part. Y3214B
A
B
7
5
3
2
4
6
1 - Leva riarmo manuale / Manual reset lever.
2 - Indicatore molle / Springs indicator:
molle scariche / springs unloaded.
DISCHARGED
molle cariche / springs loaded.
CHARGED
3 - Pulsante di chiusura / Closing push button.
4 - Pulsante di apertura / Opening push button.
5 - Selettore modalità funzionamento /
Mode selector.
Ma400/630E
Mh400/630E
Ml400/630E
MS400/630E
1
A
4
B
1
C
D
1
E
1
X
E
D
C
1
FUNZION. AUTOMATICO
AUTOMATIC OPERATION
- Apertura con comando ad impulso
o mantenuto o con il pulsante 4.
- Opening through single impulse or continuous
control or push button 4.
- Chiusura solo con comando (elettrico) impulsivo
o mantenuto.
- Electrical closing operation only (through
impulsive or continuous control).
- Riarmo mediante motore elettrico o con la leva 1.
- Reset through the motor or with lever 1.
N.B.: La calotta di copertura non deve
essere rimossa in questa modalità di
funzionamento.
ATT.: The cover shield must not be removed
in this operation mode.
FUNZION. MANUALE
MANUAL OPERATION
- Chiusura e apertura esclusivamente tramite
i pulsanti (3 e 4).
- Closing and opening only through
the push bottons (3 - 4).
- Riarmo esclusivamente con leva (1).
- Reset only through the lever (1).
Istruzioni d'uso
Instruction sheet
Y
3P=140 - 4P=183
70
100
136
Y
05/11-01
198
105
80
BLOCCO IN APERTO
LOCK IN OPEN POSITION
- Impedisce l'esecuzione di manovre.
Stops any operation.
- Forza lo sgancio dell'interruttore.
Trips the breaker.
6 - Indicatore posizione contatti interruttore:
Breaker contacts indicator:
ROSSO
RED
ROSSO
= chiusi - closed
RED
VERDE
= aperti - open
GREEN
VERDE
GREEN
7 - Blocco lucchetti in posizione di aperto.
Padlock in open position.
N.B.: Il blocco lucchetti (12) deve essere inserito
per avere abilitate le funzioni "A
Att.: The padlock (12) have to be pushed inside
to get in "A
/M
" mode.
ut
An
gf
1
13
X
2
/M
".
ut
An