INTRODUCTION Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Luvion Supreme Connect 2. Vanaf nu kunt u uw baby horen én zien, zelfs tot 4 camera’s tegelijk, binnenshuis via het speciale 5” babyfoon scherm en op alle andere plaatsen via uw smart- phone of tablet.
Vervang de accu alleen door een originele Luvion accu van hetzelfde type. Gebruik van een verkeerde accu kan een explosie veroorzaken. Zorg ervoor dat bij het eerste gebruik de Supreme Connect 2 volledig is opgeladen. Dit garandeert een optimale levensduur van de accu. De accu is volledig opgeladen wanneer het indicatielampje aan de zijkant groen brand.
Scherm 5” Touch Screen LCD scherm geeft de camerabeelden weer. Batterij compartiment De accu van de monitor (ouder unit kan) vervangen worden door dit compartiment te openen. Gebruik hiervoor alleen een geschikte originele Luvion accu. Voet/Standaard De monitor (ouder unit) kan met de voet rechtop gezet worden.
Page 8
ONDER AANZICHT 10. Pairing knop -Maakt een nieuwe verbinding tussen de baby unit en ouder unit wanneer het ‘pairing proces’ in werking gesteld is. Pairing wordt gebruikt bij het toevoegen van een extra camera, of wanneer de ouderunit de babyunit niet kan vinden (Buiten Bereik). Zie het Pairing hoofdstuk voor meer informatie. 11.
Laad de ouder unit bij het eerste gebruik volledig op. LET OP: L AAD DE OUDER UNIT VOLLEDIG OP BIJ EERSTE GEBRUIK Gebruik de aan/uit knop om de ouder unit aan te zetten. Het scherm zal nu het Luvion logo weergeven. LUVION INSTALLEREN VAN DE BABY UNIT CAMERA Bepaal eerst goed waar u de baby unit plaatst voordat u de unit gaat gebruiken.
Page 10
Wall mounted Ceiling mounted Verbind de adapter met de powerinput van de baby unit. Schuif de aan/uit knop naar de ‘on’ positie. De ouderunit zal de video weergeven van de babyunit indien beide aan staan en binnen bereik van elkaar staan.
Page 11
LUVION Premium Baby products GEBRUIK Het beeld van de baby unit wordt weergeven als beiden aan staan. De iconen op het scherm worden hier beneden uitgelegd. 1. Signaalindicator signaalindicator geeft aan hoe sterk het ontvangen signaal is dat wordt ontvangen van de baby unit. Een of...
Page 12
Verschijnt wanneer de terugspreekfunctie wordt ingedrukt, zolang u de 12. ‘Terugspreek’-indicator knop ingedrukt houdt kunt u met uw kind praten via de microfoon. Let op: a) De “Talk Back” knop verschijnt alleen in live view mode in één camera live view modus. b) Wanneer de camera slaapliedjes afspeelt zullen deze worden gepauzeerd tijdens het terugspreken.
Page 13
LUVION Premium Baby products Stel hier de datum, tijd en/of voedingstimer in. 23. Datum, Tijd & Voedingstimer Pas hier het camera en/of alarm volume niveau aan. 24. Camera & Alarm Volume Stel hier de taal voor de monitor in, zes keuzes: Engels, Duits, Frans, Italiaans, 25.
MENU SCREENS > > > PAIRING MENU CAMERA U kunt de pairing functie gebruiken om een nieuwe verbinding te maken of te herstellen tussen monitor en camera. Deze functie maakt het tevens mogelijk om tot 4 baby units te verbinden met uw ouder unit. Zie voor meer informatie tevens pagina 15 &...
Page 15
LUVION Premium Baby products > TAALINSTELLINGEN MENU > De standaard taal in de monitor menu’s is Engels maar kan via dit menu worden aangepast naar Spaans, Frans, Duits, Italiaans en Nederlands. > Gebruik het Touch Scherm om de gewenste taal te selecteren.
Page 16
> VOLUME MENU Hier kun je afzonderlijk het volume van de camera en het volume van de alarm functies op de monitor aanpassen. > Selecteer het camera symbool om het volumeniveau van de camera voor de slaapliedjes en terugspreekfunctie aan te passen.
Zet de baby unit (camera) aan door de aanknop om te zetten naar de ‘On’ positie. Gebruik de Aan/Uit Knop om de ouderunit aan te zetten. Wacht totdat het Luvion-logo LUVION verdwenen is. Druk op het touch scherm om het bedienings scherm te activeren.
Page 18
Druk op één van de vrije camera kanalen om de camera hieraan te koppelen. PLEASE PRESS PAIR KEY ON CAMERA SIDE De ouder unit zal nu gaan aftellen. Druk kort op de Pairing-knop [PAIR] aan de onderkant van de baby unit (camera) om deze te verbinden met de ouder unit.
LUVION Premium Baby products SMARTPHONE/TABLET INSTALLATIE Volg de onderstaande stappen op, om de camera aan de router te koppelen. Hierna kun je de camera beelden dan via de ‘Smartbabycam’ app voor iOS en Android overal vandaan bekijken. De camera beelden tegelijk bekijken via zowel de app als via de 5 inch monitor is uiteraard ook mogelijk.
Page 20
STAP 4 6 IOS KIJK VOOR ANDROID OP DE VOLGENDE PAGINA Onderstaand de laatste 3 stappen voor de iOS installatie, de Android instructie is vergelijkbaar maar zie voor de exacte stappen op de volgende pagina. Schakel de Smart- BabyCam App in, druk op “+”...
Page 21
LUVION Premium Baby products STAP 4 6 ANDROID KIJK VOOR IOS OP DE VORIGE PAGINA Onderstaand de laatste 3 stappen voor de Android installatie, de iOS instructie is vergelijkbaar maar zie voor de exacte stappen de pagina hiervoor. Schakel de SmartBabyCam App in, druk op ‘add device’...
Onderstaand de instructie voor het updaten van de fi rmware bij iOS, de Android instructie is vergelijkbaar maar zie voor de exacte stappen op de volgende pagina. We raden aan de fi rmware van je Supreme Connect 2 camera bij te werken zodra er een nieuwe versie beschikbaar is. Om de fi rmware bij te...
Page 23
Onderstaand de instructie voor het updaten van de fi rmware bij android, de iOS instructie is vergelijkbaar maar zie voor de exacte stappen de pagina hiervoor. We raden aan de fi rmware van je Supreme Connect 2 camera bij te werken zodra er een nieuwe versie beschikbaar is. Om de fi rmware bij te...
APP MENU Via de app kunnen naast het live camera beeld en geluid ook de terugspreekfunctie en de pan tilt functie van de camera worden gebruikt. Daarnaast is het mogelijk de beelden vast te leggen via de snapshot functie en kunt u via notifi caties automatisch worden gewaarschuwd bij geluiden nabij de camera.
LUVION Premium Baby products PROBLEEM & OPLOSSING Als je problemen hebt met de Luvion Supreme Connect 2 dan is er meestal een simpele manier om dit op te lossen. Bekijk allereerst het onderstaande: Probleem Oplossing Er is geen beeld op de Controleer de adapter van de baby unit.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Technische Specifi caties Frequentiebereik 2.4GHz(FHSS) 2.4GHz(wifi ) Zendvermogen 17 dBm Max (FHSS) 15+/-1dBM (wifi ) Ontvangst gevoeligheid -88 dBm(FHSS) -89 dBm(wifi ) Type Spread Spectrum FHSS, WiFi Type Modulatie GSFK, 502.11g/n Data Snelheid 4 Mbps(FHSS), wifi (802.11b/g/n) Bereik 300m in open veld (Camera naar monitor) 150m in open veld (Camera naar router) Het precieze bereik kan op basis van de gebruik-...
Page 27
Luchtvochtigheid Omgeving Bereik 0% ~ 85% LET OP Buitenshuis gebruik in Frankrijk, Italië en de Oekraïne niet toegestaan. Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/site/wp-content/ uploads/2019/11/Conformiteitsverklaring-Supreme-Connect-2.pdf...
INTRODUCTION Thank you for purchasing the Luvion Supreme Connect 2. Now, you will be able to see and hear your baby (or even more babies/children by using up to three additional camera’s) anywhere! In and around the house through the 5”...
Batteries: Don’t replace the battery by a incorrect type. Only use original Luvion Supreme Connect 2 batteries, us- ing incompatible batteries may cause risk of explosion. Fully charge the monitor before fi rst use, to ensure an optimal battery capacity. The battery is fully charged when the charging light, on the side of the monitor, turns green.
DC in Connect the included DC 5V power adapter to power and/or charge the parent unit. Screen 5” Touch Screen LCD. Battery compartment This compartment allows the battery to be replaced. Only use original Luvion batteries. Foot Enables you to position the parent unit on a fl at surface.
Page 32
BOTTOM VIEW 10. Pairing button Establishes a new connection between the baby and parent unit during the pairing process. Pairing should be used when installing an additional camera or when the monitor does not recognize the baby unit. Consult page xx for more information on the pairing process. 11.
During fi rst use, please allow the unit to completely charge to ensure optimal battery capacity. NOTE HARGE THE PARENT UNIT COMPLETELY BEFORE FIRST USE Press and hold the on/off button. The screen will now show the Luvion introduction screen. LUVION INSTALLING THE BABY UNIT CAMERA Before you install the baby unit (camera), carefully plan where and how you want to position it.
Page 34
Wall mounted Ceiling mounted Connect the power adapter to the baby unit and a power socket. Slide the power switch to turn the camera on. The parent unit will display the video of the baby unit, when both are switched on and within range of each other.
Page 35
LUVION Premium Baby products USING THE SYSTEM The video of the baby unit will be displayed on the screen of the parent unit when both are switched on. The icons on the screen are explained below. The signal 1. Signal indicator indicator shows the strength of the connection between units.
Page 36
Press and hold this button if you want to talk to camera side, release to get monitor 12. ‘Talk’-indicator audio back. Note: a) “Talk Back” button only appears in single camera Live View mode b) If the camera unit was playing a lullaby, the lullaby will be paused until the talk back button is released c) The camera speaker volume setting is same as lullaby play level (select >...
Page 37
LUVION Premium Baby products Setting language for the monitor, six options: English, German, French, Italian, 25. Language Netherlands and Spanish Reset the monitor back to its factory settings. 26. Default Return to Live View. 27. Home OUT OF RANGE WARNING When the baby unit is positioned too far away from the parent unit, the warning message “Out...
MENU SCREENS > > > PAIRING MENU CAMERA You can use the pairing function to restore the connection, make a new connection or delete a camera connection between the baby unit and parent unit. It also enables you to connect additional baby units to the parent unit.
Page 39
LUVION Premium Baby products > LANGUAGE MENU > The default language of the menus of the parent unit is English. However, Spanish, French, German, Italian and Dutch are also available. Use this menu to change the language. > Use the touch screen to select your preferred language.
Page 40
> VOLUME MENU You can change the volume for the camera and for the monitor’s alarm functions. > Select the camera symbol to adjust the camera volume for Talk Back and Lullabies. Use the ‘-’ & ‘+’ symbols to de/increase the volume level.
LUVION Premium Baby products PAIRING Use the Pairing function to connect a baby unit (camera) to the parent unit (monitor). Up to 4 baby units can be connected to the monitor. They need to be paired on a diff erent channel.
Page 42
Choose one of the available camera channels to pair the new camera. PLEASE PRESS PAIR KEY ON CAMERA SIDE A countdown will be displayed on the screen. Briefl y press the baby unit (camera) PAIR button on the bottom of the camera to pair the baby unit (camera) to the parent unit (monitor).
LUVION Premium Baby products TELEPHONE/TABLET SETUP Follow the steps below to set up your camera for remote access through your home router. After setting up the connection you can connect to your camera from anywhere through the SmartBabyCam app for Android and iOS.
Page 44
STEP 4 6 IOS FOR ANDROID SEE NEXT PAGE Below the fi nal 3 steps for iOS, android is very similar but for the exact android instructions see the next page Open the SmartBabyCam App, press “+” to add de- vice and scan the QR code at the bottom of the camera.
Page 45
LUVION Premium Baby products STEP 4 6 ANDROID FOR IOS SEE PREVIOUS PAGE Below the fi nal 3 steps for android, iOS is very similar but for the exact iOS instructions see the previous page Open the SmartBabyCam App, press ‘add device’...
FIRMWARE UPDATE IOS FOR ANDROID SEE NEXT PAGE Below the instructions for updating the fi rmware for iOS, android is very similar but for the exact android instructions see the next page. We recommend updating your Su- preme Connect 2 camera’s fi rmware whenever a new version is available.
Page 47
LUVION Premium Baby products FIRMWARE UPDATE ANDROID FOR IOS SEE PREVIOUS PAGE Below the instructions for updating the fi rmware for android, iOS is very similar but for the exact iOS instruc- tions see the previous page We recommend updating your Su- preme Connect 2 camera’s fi rmware...
APP MENU Through the app it’s possible to watch the live camera feed with both audio and video available while also enabling you to talk back to your baby and use the pan/tilt function of the camera. You can also take snap- shots and use notifi cations to alert you when there is sound near the camera.
LUVION Premium Baby products TROUBLESHOOTING If you have any problems with the Luvion Supreme Connect 2, there is often a quick and simple solution. Please try the following: Problem Solution No video from the baby Check the power supply of the baby unit. Make sure the power unit adapter is plugged in and the green power LED is switched on.
TECHNICAL SPECIFICATIONS General Specifi cations Operating Frequency Range 2.4GHz(FHSS) 2.4GHz(WiFi) Transmitting Power 17 dBm Max (FHSS) 15+/-1dBM (WiFi) Receiving Sensitivity -88 dBm(FHSS) -89 dBm(WiFi) Type of Spread Spectrum FHSS, WiFi Type of Modulation GSFK, 502.11g/n Data Rate 4 Mbps(FHSS), WiFi(802.11b/g/n) Transmitting Distance 300m Line of sight (Camera to monitor) 150m Line of sight (Camera to router)
Page 51
0% ~ 85% NOTE Outdoor use in France, Italy, Russia and Ukraine is not allowed This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/site/wp-content/ uploads/2019/11/Conformiteitsverklaring-Supreme-Connect-2.pdf...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le Luvion Supreme Connect 2. Maintenant, vous pourrez voir et entendre votre bébé (ou même plusieurs bébés / enfants en utilisant jusqu’à trois caméras supplémentaires) n’importe où dans et près de la mai- son grâce à l’écran de surveillance bébé 5’’ dédié et partout ailleurs via votre smartphone ou tablette.
Batterie: -Ne remplacez pas la batterie par un type incorrect. Utilisez uniquement les batteries d’origine Luvion Supreme Connect 2, l’utilisation de batteries incompatibles peut entraîner un risque d’explosion. Chargez complètement le moniteur avant la première utilisation, pour garantir une capacité de batterie optimale.
CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES Le Luvion Supreme Connect 2 prend jusqu’à quatre caméras en charge. Vous pouvez désormais surveiller plusieurs enfants ou chambres en même temps. PRÉSENTATION DE L’UNITÉ PARENTS MONITEUR VUE DE FACE...
Page 55
6. Écran. Écran LCD tactile 5”. 7. Compartiment batteries. Ce compartiment permet de remplacer la batterie. Utilisez uniquement les batteries d’origine Luvion. 8. Support. Vous permet de positionner l’unité parents sur une surface plane. 9. Haut-parleur. Reproduit le son de l’unité bébé.
6. Haut-parleur. Permet de parler à distance à votre enfant. 7. Antenne. Envoie à et reçoit des données de l’unité parents. 8. Entrée d’alimentation. Entrée pour l’adaptateur d’alimentation Luvion 5V 2A. 9. Bouton marche / arrêt. Appuyez sur «marche» ou «arrêt» pour allumer / éteindre l’unité bébé.
EMARQUE CHARGEZ COMPLÈTEMENT L UNITÉ PARENTS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Appuyez et maintenez le bouton marche / arrêt enfoncé. L’écran d’introduction Luvion va s’affi cher. LUVION INSTALLATION DE L’UNITÉ BÉBÉ CAMÉRA Avant d’installer l’unité bébé (caméra), planifi ez soigneusement où et comment vous souhaitez la positionner.
Page 58
monté au mur monté au plafond Connectez l’adaptateur secteur à l’unité bébé et à une prise de courant. Faites glisser le bouton marche / arrêt pour allumer la caméra. L’unité parents affi chera la vidéo de l’unité bébé, lorsque les deux sont allumées et à portée l’une de l’autre. Le message «hors de portée»...
Page 59
LUVION Premium Baby products SE SERVIR DU SYSTÈME La vidéo de l’unité bébé sera affi chée sur l’écran de l’unité parents lorsque les deux sont allumées. Les icônes sur l’écran sont expliquées ci-dessous. 1. Indicateur de signal. L’indicateur de signal indique la qualité...
Page 60
mode quadruple ou divisé. Appuyez et maintenez ce bouton si vous voulez parler à l’unité bébé, 12. Indicateur ‘Conversation’ . relâchez-le pour écouter à nouveau le son de la caméra. Remarque: a) Le bouton «Conversation» n’apparaît qu’en mode Live View avec une seule caméra b) Si la caméra était en train de jouer une berceuse, la berceuse sera mise en pause jusqu’à...
Page 61
LUVION Premium Baby products température haute et basse. Confi gurez la date et l’heure du système et la minuterie pour l’heure 23. Date et heure et minuterie du repas de bébé. Vous pouvez régler le volume de la caméra et de l’alarme.
ÉCRANS DU MENU > > C > COUPLAGE MENU AMÉRA Vous pouvez utiliser la fonction de couplage pour rétablir la connexion, établir une nouvelle connexion ou supprimer une connexion entre l’unité bébé et l’unité parents. Il vous permet également de connecter des unités bébé...
Page 63
LUVION Premium Baby products > Appuyez sur le réveil pour régler une alarme de repas > LANGUE MENU > La langue par défaut des menus de l’unité parents est l’anglais. Cependant, l’espagnol, le français, l’allemand, l’italien et le néerlandais sont également disponibles. Utilisez ce menu pour changer la langue.
Page 64
> > Touchez les symboles haut «^» ou bas «v» sur votre écran tactile augmente / diminue la température minimum ou maximum pour la fonction d’alarme. > Appuyez sur le symbole «c °» ou «F °» pour basculer entre celsius et Fahrenheit. La valeur que vous voyez sur votre écran est active.
LUVION Premium Baby products COUPLAGE Utilisez la fonction de couplage pour connecter une unité bébé (caméra) à l’unité parents (moniteur). Jusqu’à 4 unités bébé peuvent être connectées au moniteur. Elles doivent être couplées sur un canal diff érent.. Allumer l’unité bébé (caméra) en faisant glisser le bouton marche / arrêt vers la position «on».
Page 66
Choisissez l’un des canaux de caméra disponibles pour coupler la nouvelle caméra. PLEASE PRESS PAIR KEY ON CAMERA SIDE Un compte à rebours s’affi che à l’écran. Appuyez brièvement sur le bouton PAIR de l’unité bébé (caméra) en bas de la caméra pour coupler l’unité...
LUVION Premium Baby products INSTALLATION TÉLÉPHONE / TABLETTE Suivez les étapes ci-dessous pour confi gurer votre caméra pour un accès à distance via votre routeur domes- tique. Après avoir confi guré la connexion, vous pouvez vous connecter à votre caméra depuis n’importe où...
Page 68
ÉTAPES 4 6 POUR ANDROID VOIR PAGE SUIVANTE Ci-dessous les 3 dernières étapes pour iOS, elles sont très similaires pour Android, mais pour les instructions exactes sur Android voir la page suivante. Ouvrez l’application SmartBabyCam, ap- puyez sur «+» pour ajouter un appareil et scannez le code QR au bas de la caméra.
Page 69
LUVION Premium Baby products ÉTAPES 4 6 ANDROID POUR IOS VOIR PAGE PRÉCÉDENTE Ci-dessous les 3 dernières étapes pour Android, elles sont très similaires pour iOS, mais pour les instructions exactes sur iOS voir la page précédente. Ouvrez l’application SmartBabyCam, appuyez sur «ajouter un appareil»...
MISE À JOUR DU FIRMWARE IOS POUR ANDROID, VOIR PAGE SUIVANTE Ci-dessous les instructions de mise à jour du fi rmware pour iOS, pour Android c’est très similaire, voir page suivante pour les instructions exactes pour Android. Nous vous recommandons de mettre à...
Page 71
LUVION Premium Baby products MISE À JOUR DU FIRMWARE ANDROID POUR IOS VOIR LA PAGE PRÉCÉDENTE Ci-dessous les instructions de mise à jour du fi rmware pour Android, pour iOS c’est très similaire, voir page précédente pour les instructions exactes pour iOS.
MENU DE L’APPLICATION Il est possible grâce à l’application de regarder le fl ux de la caméra en direct avec l’audio et la vidéo disponi- bles tout en vous permettant de parler à votre bébé et d’utiliser la fonction panoramique / inclinaison de la caméra.
à utiliser uniquement lors de l’installation initiale pour établir une connexion entre la caméra et le routeur.. DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec le Luvion Supreme Connect 2, il existe souvent une solution simple et rapide. Veuillez essayer ce qui suit : Problem Solution Pas de vidéo de l’unité...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifi cations générales Gamme de fréquence de fonctionnement 2.4GHz(FHSS) 2.4GHz(WiFi) Puissance d’émission 17 dBm Max (FHSS) 15+/-1dBM (WiFi) Réception de la sensibilité -88 dBm(FHSS) -89 dBm(WiFi) Type de spectre étalé FHSS, WiFi Type de modulation GSFK, 502.11g/n Débit de données 4 Mbps(FHSS), WiFi(802.11b/g/n) Distance de transmission 300m Ligne de vue (caméra à...
Page 75
NOTE L’utilisation en extérieur en France, en Italie, en Russie et en Ukraine n’est pas autorisée Cet article est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes. La déclaration de conformité est disponible via: https://www.luvion.nl/site/wp-content/ uploads/2019/11/Conformiteitsverklaring-Supreme-Connect-2.pdf...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за покупку видеоняни Luvion Supreme Connect 2. Теперь вы сможете видеть и слышать своего ребенка (или своих детей, используя одновременно до четырех дополнительных камер) в любом месте: в квартире, в доме, или на улице, используя для этого 5-дюймовый монитор видеоняни или...
Не пытайтесь вскрывать изделие самостоятельно, иначе вы можете лишиться гарантии. Обратитесь к местному дилеру или представителю. Батареи: Не пытайтесь заменить батарею на аналог. Используйте только оригинальные батареи Luvion Su- preme Connect 2 ! Использование не оригинальных батарей может привести к воспламенению. Полностью зарядите монитор перед первым использованием, чтобы обеспечить оптимальную...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАМЕРЫ Видеоняня Luvion Supreme Connect 2 поддерживает использование до четырех камер. Теперь вы можете наблюдать за несколькими детьми или комнатами одновременно. ОБЗОР РОДИТЕЛЬСКОГО БЛОКА МОНИТОР ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗАДИ...
зарядки родительского блока. Экран 5-дюймовый сенсорный LCD экран. Батарейный отсек Этот отсек позволяет извлечь и заменить батарею. Используйте только оригинальные батареи Luvion. Подставка Данная подставка позволяет разместить родительский блок на плоской поверхности. Динамик Данный динамик воспроизводит звук который фиксирует детский блок (камера).
Page 80
ВИД СНИЗУ 10. Кнопка Pairing (сопряжение) Используя эту кнопку можно подключить/переподключть детский блок (камеру) к родительскому блоку (монитору). За дополнительной информацией обратитесь в соответствующему разделу данной инструкции. 11. Ответные отверстия для монтажной рамки. 12. Кнопка «Reset» сброс Нажмите эту кнопку, чтобы сбросить настройки камеры или изменить режим камеры.
емкость батареи. NOTE HARGE THE PARENT UNIT COMPLETELY BEFORE FIRST USE Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения до появления на экране логотипа Luvion. LUVION ВКЛЮЧЕНИЕ ДЕТСКОГО БЛОКА КАМЕРА Перед установкой детского блока (камеры) тщательно спланируйте, где и как вы хотите расположить его.
Page 82
Настенное крепление камеры. Потолочное крепление камеры. Подключите адаптер питания, идущий в комплекте, к детскому блоку и розетке. Используйте кнопку включения/выключения, чтобы включить камеру. На мониторе родительского блока будет отображаться видеоизображение с детского блока, когда эти оба блока включены и находятся в пределах досягаемости друг друга. Когда детский блок находится за пределами...
Page 83
LUVION Premium Baby products ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНАЛА УСТРОЙСТВА Видеоизображение с детского блока будет отображаться на экране родительского блока, когда оба эти блока включены. Значки на экране монитора описаны ниже. Индикатор 1. Индикатор сигнала сигнала показывает силу сигнала соединения между блоками. Один...
Page 84
Этот индикатор отображает обратный отсчет до следующего 9. Таймер кормления кормления. Этот индикатор отображает включена ли или выключена ночная 10. Индикатор «Ночник» подсветка детского блока (камеры). Нажмите эту кнопку, чтобы переключиться в режим «квадро». Если 11. Режим «квадро» к монитору подключены только две камеры, то это будет режим «сплит» и экран будет разделен...
Page 85
LUVION Premium Baby products В главном меню монитора отображается следующее: Сохранить настройки и 18. Назад вернуться на предыдущую страницу. Вы можете 19. Регулировка яркости регулировать яркость изображения с каждой отдельной камеры. 20. Сопряжение / отключение камер К родительскому блоку (монитору) вы...
ФУНКЦИИ МЕНЮ М > Н > СОПРЯЖЕНИЕ ЕНЮ АСТРОЙКИ КАМЕРЫ Вы можете использовать функцию Сопряжение для восстановления потерянного соединения, создания нового соединения или удаления соединения детского и родительского блоков. Это также позволяет подключать дополнительные детские блоки к родительскому блоку. см. Стр.
Page 87
LUVION Premium Baby products МЕНЮ > ЯЗЫК > По умолчанию в меню родительского блока установлен английский язык. Тем не менее вы можете использовать испанский, французский, немецкий, итальянский и голландский языки. Используйте это меню для изменения языка меню монитора. > Используйте сенсорный экран для выбора...
Page 88
МЕНЮ > ГРОМКОСТЬ Вы можете изменять громкость для камеры и для функций оповещения на мониторе. > Выберите иконку «камера», чтобы отрегулировать громкость динамика камеры. Используйте иконки ‘-’ или ‘+’ для уменьшения или увеличения уровня громкости. > Выберите иконку «колокольчик», чтобы настроить...
LUVION Premium Baby products СОПРЯЖЕНИЕ Используйте функцию сопряжения для подключения детского блока (камеры) к родительскому блоку (монитору). К родительскому блоку (монитору) можно подключить до 4 детских блоков (камер). Они должны быть присоединены каждая на своем канале. Включите детский блок (камеру), сдвинув кнопку...
Page 90
Для сопряжения с новой камерой выберите один свободный из четырех доступных каналов. PLEASE PRESS PAIR KEY ON CAMERA SIDE На экране монитора будет отображаться обратный отсчет. Кратковременно нажмите кнопку «PAIR» на нижней части детского блока (камеры), чтобы соединить детский блок (камеру) с родительским...
LUVION Premium Baby products ПОДКЛЮЧЕНИЕ СМАРТФОНА / ПЛАНШЕТА К КАМЕРЕ Выполните следующие действия, чтобы настроить камеру для удаленного доступа через домашний WIFI роутер. После настройки соединения вы можете со своего смартфона / планшета подключиться к вашей камере из любого места, где есть доступ в интернет, используя приложение SmartBabyCam для...
Page 92
ШАГ 4 6 IOS ДЛЯ ANDROID СМОТРИТЕ СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ Ниже описаны последние 3 шага настройки для смартфонов / планшетов на базе операционной системы iOS. Настройки для смартфонов / планшетов на базе операционной системы Android очень похожи, но в любом случае, вам необходимо ознакомится с ними на следующей странице. Откройте...
Page 93
LUVION Premium Baby products ШАГ 4 6 ANDROID ДЛЯ IOS СМОТРИТЕ ПРЕДЫДУЩУЮ СТРАНИЦУ Ниже описаны последние 3 шага настройки для смартфонов / планшетов на базе операционной системы Android. Настройки для смартфонов / планшетов на базе операционной системы iOS очень похожи, но в любом случае, вам необходимо ознакомится с ними на предыдущей странице.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕТСКОГО БЛОКА КАМЕРЫ ДЛЯ IOS ДЛЯ ANDROID СМ. ПРЕДЫДУЩУЮ СТРАНИЦУ Ниже приведена инструкции по обновлению программного обеспечения детского блока (камеры) для операционной системы IOS. Инструкция для операционной системы ANDROID очень похожа, но более точно описана на предыдущей странице. Производитель...
Page 95
LUVION Premium Baby products ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕТСКОГО БЛОКА КАМЕРЫ ДЛЯ ANDROID ДЛЯ IOS СМ. ПРЕДЫДУЩУЮ СТРАНИЦУ Ниже приведена инструкции по обновлению программного обеспечения детского блока (камеры) для операционной системы Android. Инструкция для операционной системы iOS очень похожа, но более...
МЕНЮ ПРИЛОЖЕНИЯ SMARTBABYCAM С помощью приложения SmartBabyCam вы можете пользоваться всеми функциями материнского блока, такими как: просмотр видеоизображения с камеры, управление наклоном и поворотом камеры, использовать голосовую связь, делать снимки, получать уведомления если камера фиксирует звуки (функция VOX). После выбора просмотра трансляции видеоизображения с камеры в приложении под видеоизображением...
LUVION Premium Baby products ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если у вас возникли проблемы с работоспособностью видеоняни Luvion Supreme Connect 2, то прежде чем обращаться в сервис-центр пожалуйста, попробуйте выполнить следующее: Возможная проблема Нет изображения с Проверьте питание детского блока. Убедитесь, что адаптер...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Основные характеристики Рабочий частотный диапазон 2.4GHz(FHSS) 2.4GHz(WiFi) Мощность передатчика 17 dBm Max (FHSS) 15+/-1dBM (WiFi) Чувствительность приемника -88 dBm(FHSS) -89 dBm(WiFi) Тип распространения спектра FHSS, WiFi Тип модуляции GSFK, 502.11g/n Скорость передачи данных 4 Mbps(FHSS), WiFi(802.11b/g/n) Дальность связи Прямая...
Page 99
LUVION Premium Baby products Родительский блок (монитор) Размер ЖК-панели 5“ / 12,7 cm Разрешение ЖК H: 800 px, V: 480 px Угол обзора H: 140° V: 110° Рабочее напряжение 5 Vdc 1A +/- 5 % Потребляемый ток 1.03A MAX. Рабочий диапазон температуры окружающей...
Page 102
Luvion Premium Babyproducts Visit us at: www. Luvion.com...
Need help?
Do you have a question about the SUPREME CONNECT 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers