Summary of Contents for Luvion GRAND ELITE 3 CONNECT PLUS
Page 1
G R A N D E L I T E 3 C O N N E C T P L U S HANDLEIDING HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL MANUAL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE...
Page 3
LUVION Premium Baby products QUICK GUIDE: FIGUREN EN VERKORTE HANDLEIDING / FIGURES AND QUICK GUIDE / FIGURES ET GUIDE D’UTILISATION RAPIDE / / RYSUNKI I KRÓTKI PRZEWODNIK....................................4 NEDERLANDS..............................12 ENGLISH ................................24 FRANÇAIS.................................36 ..............................48 DEUTSCH....................................60 POLSKI..............................72 ČEŠTINA........................................84...
Page 4
PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT / PRODUKTBESCHREIBUNG / OPIS PRODUKTU / NÁKRES VÝROBKU CAMERA / CAMÉRA/ / KAMERA MONITOR / MONITEUR / / MONITOR...
Page 5
LUVION Premium Baby products INSTALLATIE/ SETUP / INSTALLATION / / INSTALLATION / USTAWIE NIE / NASTAVENÍ 1. CAMERA EN MONITOR INSTALLEREN/ CAMERA AND MONITOR SETUP / CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR / / KAMERA UND MONITOR INSTALLIEREN / USTAWIENIE KAMERY I MONITORA / NASTAVENÍ KAMERY A MONITORU Stroomvoorziening - Gebruik van netstroom / Power Supply - Using AC Power Alimentation - Utilisation de l’alimentation secteur /...
Page 6
MONITOR KNOPPEN / MONITOR BUTTONS / BOUTONS DU MONITEUR / / MONITORTASTEN / PRZYCISKI ZNAJDUJĄCE SIĘ NA MONITORZE / TLAČÍTKA MONITORU Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume / / Lautstärke einstellen / Ustawienie głośności / Nastavení hlasitosti Terugspreek functie / Talkback function / Fonction de réponse / TalkBack Funktion / funkcja mówienia / Funkce Zpětného hovoru (obousměrného) TOUCH SCREEN MENU OPTIES / TOUCH SCREEN MENU OPTIONS / OPTIONS DU MENU DE...
Page 7
LUVION Premium Baby products Alleen geluid modus / Sound only function / Fonction audio seulement / ) / Nur-Ton-Funktion / Funkcja samego dźwięku / Funkce pouze zvuk Inzoom functie / Zoom in function / Fonction zoom avant / ZOOM / Zoomfunktion / Funkcja przybliżania / Funkce přiblížení...
Page 8
Pan tilt functie / Pan tilt function / Fonction panoramique inclinaison / / Schwenk/Neige-Funktion / Funkcja obracania i pochylania / Funkce naklápění otáčení kamery Tilt MENU OPTIES / MENU OPTIONS / OPTIONS DE MENU / / MENÜOP TIONEN / OPCJE W MENU / VOLBY MENU VOX functie (Activeren van monitor d.m.v.
Page 9
LUVION Premium Baby products Helderheid instellen / Brightness Setting / Réglage de la luminosité / / Helligkeit einstellen / Ustawienie jasności / Nastavení jasu Temperatuur instellen / Temperature Setting / Réglage de la température / / Temperatur einstellen / Ustawienie temperatury / Nastavení...
Page 12
HANDLEIDING INHOUD DOOS: • 1 camera • 1 monitor • 2 adapters • 1 schroef , 1 plug en 2 snoerbinders • Deze gebruikshandleiding • WIFI koppeling snelstart handleiding PRODUCT OVERZICHT Camera (Fig. 1) Lichtsensor Microfoon Lens Infrarood LED Luidspreker Adapter aansluiting Wifi pair knop (verbinden met router) Antenne...
Page 13
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Stroomvoorziening camera Verbind de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de achterkant van de camera. De camera schakelt automatisch in na aansluiten van de adapter(zie Fig. 3). LET OP: Gebruik de adapter met OUTPUT: 5V DC 2.0A voor de camera.
Page 14
Terugspreek Functie Houd de terugspreekknop ingedrukt om te spreken door de camera unit. Het icoontje verschijnt op het scherm. (zie Fig. 6) TOUCH SCREEN MENU OPTIES Druk op het scherm van de monitor, om het menu te laten verschijnen op het beeld- scherm.
Page 15
LUVION Premium Baby products broken met één van de camera’s of wanneer een temperatuur alarm wordt gegeven. Helderheid instellen Pas de helderheid aan door in het menu op het helderheid icoon te drukken, voor aanpassen van helderheid kan de + (helderder) en de - (donkerder) worden gebruikt. (zie Fig.
Page 16
BEELDSCHERMWEERGAVE De statusbalk bovenaan het scherm geeft de status en instellingen van de babyfoon weer (zie Fig. 18). Indicator signaal sterkte Nummer geactiveerde camera Indicator temperatuur alarm aan/uit Weergave kamertemperatuur Indicator zoom in Indicator auto-scan functie Alleen geluid modus indicator Indicator muziek Geluid uit (mute) indicator Terugspreek functie...
Page 17
LUVION Premium Baby products Download en start de Luvion Connect app. Android: Ga naar de Google Play Store, zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. iOS: Ga naar de App Store en zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. QR ANDROID QR iOS Verbind de camera draadloos aan de router.
Page 18
7. De app zoekt nu naar alle Wifi netwerken die binnen bereik zijn. Selecteer jouw eigen Wifi netwerk en voer het wachtwoord van het Wifi netwerk in. (Zie fig. A5). LET OP: Zorg ervoor dat je het juiste wachtwoord voor het Wifi netwerk opgeeft, anders wordt een netwerk fout gegeven en kan geen verbinding worden gemaakt.
Page 19
LUVION Premium Baby products Premium Baby products Functies startscherm app (zie fig. A9) 1. Camera naam 2. Connectie status 3. Instellingsmenu 4. Verversen van het scherm 5. App afsluiten 6. Camera toevoegen 7. App informatie Functies van het live videoscherm (Zie fig. A10) 1.
Page 20
Functies van het instellingsmenu van de app (Zie fig. A11) Druk voor dit menu op het instellingsicoontje op het startscherm (Zie fig. A9) op het startscherm (Zie fig. A9) 1. Naam: Camera naam, druk op het icoon om de naam te wijzigen. 2.
Page 21
LUVION Premium Baby products (bijvoorbeeld Wifi routers, bluetooth apparaten en magnetrons) • Wanneer er een oven of magnetron in een rechte lijn tussen de camera en monitor instaat, kan dit het signaal beïnvloeden. Verwijder daartoe de oven of magnetron of zet deze uit.
Page 22
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Following the safety tips Volg deze veiligheidsvoorschriften op om letsel door kabels van de babyfoon te voorkomen: To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : • Zorg dat de camera en adapter buiten bereik van de baby en/of kinderen zijn (minimaal 1 meter).
Page 23
Deze speci caties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden aangepast Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite- 3-Connect-Plus * iPhone, iPad zijn handelsmerken van Apple Inc.
Page 24
INSTRUCTION MANUAL BOX CONTENTS: • 1 camera • 1 monitor • 2 power adapters • 1 screw , 1 plug en 2 cable binders • This user manual • WIFI/APP pairing quickstart manual PRODUCT LAYOUT Camera (Fig. 1) Light sensor Microphone Lens Infrared LEDs...
Page 25
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Power supply camera Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. Camera automatically turns on when plugged in(see Fig.
Page 26
TOUCH SCREEN MENU OPTIONS Tap the screen and the touch screen menu will be displayed on the right side of your screen (see Fig. 7). Tap on the menu function you wish to adjust to select it. NOTE: Touch screen settings need to be completed within 5 seconds. After 5 seconds the screen will return to live view automatically.
Page 27
LUVION Premium Baby products the screen brighter by tapping + or darker by tapping the - (see Fig. 14). Temperature settings Select the temperature settings submenu in the menu screen, here you can choose if you want the temperature to be displayed in Celsius or Fahrenheit (see Fig.
Page 28
STATUS INFORMATION The status bar will be displayed on the top of the screen (See Fig. 16). Signal strength indicator Number activated camera Temperature alert on/off indicator Room temperature indicator Zoom in indicator Auto-scan indicator Audio only mode indicator Music indicator Mute indicator Talkback indicator Battery status / charging indicator...
Page 29
LUVION Premium Baby products Download and run the Luvion Connect app Android: Go to the Google Play Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. iOS: Go to the App Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. QR ANDROID...
Page 30
6. a. Press the ‘home button’ on your phone and go to ‘settings’ b. Go to ‘Wi-Fi’ (If Wi-Fi is turned off, please turn it back on). c. Tap on the name of the camera ‘LuvionConnect-XXXXXX’ in your Wi-Fi list. d.
Page 31
LUVION Premium Baby products Start screen app (see fig. A9) 1. Camera name 2. Connection status 3. Settings menu 4. Refreshing the screen 5. Close the app 6. Add camera 7. App information Live video screen functions (see fig. A10) Live video screen functions (see fig.
Page 32
The app settings menu functions (see fig. A11) Tap the setting icon on the start screen (see fig. A9) on the start screen (see fig. A9) 1. Name: Camera name, tap the icon to change the name of the camera. 2.
Page 33
LUVION Premium Baby products (Noise) Interference on your monitor • Make sure there is at least a 5 feet (1.5m) distance between the camera and other 2.4GHz products, such as Wi-Fi routers, Bluetooth devices or microwave ovens. • When a microwave or oven is in a direct line between the camera and monitor this can negatively infl uence the signal strength.
Page 34
SAFETY PRECAUTIONS Following the safety tips Follow these safety precautions to avoid injuries associated with baby monitor cords: To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : • Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach from the baby, at least Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the 3 feet (1 meter) away.
Page 35
Speci cations subject to change without prior notice This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/doc/Grand- Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad are trademarks of Apple Inc.
Page 36
INSTRUCTION MANUAL CONTENU DE LA BOÎTE: • 1 caméra • 1 moniteur • 2 adaptateurs d’alimentation • 1 vis, 1 prise et 2 serre-câbles • Ce manuel d’utilisation • Manuel de démarrage rapide couplage Wifi /App DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra (Fig. 1) Capteur de lumière Microphone Objectif...
Page 37
LUVION Premium Baby products INSTALLATION CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR Alimentation de la caméra Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité à l’arrière de la caméra. La caméra s’allume automatiquement lorsqu’elle est branchée (voir Fig.
Page 38
Fonction conversation Appuyez et maintenez le bouton conversation pour parler à travers la caméra, l’icône sera affi chée sur l’écran (voir Fig. 6). OPTIONS DU MENU DE L’ÉCRAN TACTILE Appuyez sur l’écran et le menu de l’écran tactile s’affi chera sur le côté droit de votre écran (voir Fig.
Page 39
LUVION Premium Baby products l’écran se réactive automatiquement. Après 20 secondes, l’écran s’éteindra automati- quement à nouveau. La sensibilité VOX peut être réglée sur trois niveaux diff érents: haut , moyen , plus la sensibilité est élevée, plus le niveau sonore doit être bas du côté de la caméra pour que le moniteur puisse être activé.
Page 40
REMARQUE: lors de la (re) connexion d’une caméra au premier canal du moniteur, tous les canaux seront réinitialisés, ce qui signifie que toutes les autres caméras pré- cédemment connectées devront également être reconnectées. INFORMATIONS SUR LE STATUT La barre d’état sera affi chée en haut de l’écran (voir Fig. 16). Indicateur de force du signal indicateur de caméra activé...
Page 41
LUVION Premium Baby products Télécharger et exécuter l’application Luvion Connect Android: accédez au Google Play Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. iOS: accédez à l’App Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. QR ANDROID QR iOS Ajouter et connecter la caméra sans l à votre routeur 1.
Page 42
6. a. Appuyez sur le bouton d’accueil de votre téléphone et accédez à «réglages» b. Allez sur “Wi-Fi” (Si le Wi-Fi est désactivé, veuillez le réactiver). c. Appuyez sur le nom de la caméra «LuvionConnect-XXXXXX» dans votre liste Wi-Fi. d. Une fois la caméra connectée, veuillez retourner à l’application LuvionConnect. (Voir fi g.
Page 43
LUVION Premium Baby products Premium Baby products App de l’écran de démarrage (voir A9) 1. Nom de la caméra 2. État de la connexion 3. Menu des paramètres 4. Rafraîchir l’écran 5. Fermez l’application 6. Ajouter une caméra 7. Informations sur l’application Fonctions de l’écran vidéo en direct (voir A10)
Page 44
Les fonctions du menu paramètres de l’application Appuyez sur l’icône paramètres sur l’écran de démarrage (voir A7) 1. Nom: Nom de la caméra, appuyez sur l’icône pour changer le nom de la caméra. 2. Mot de passe: Entrez le mot de passe correct pour accéder à...
Page 45
LUVION Premium Baby products les fours à micro-ondes. • Quand un micro-ondes ou un four se trouve au milieu d’une ligne directe entre la caméra et le moniteur, cela peut infl uencer négativement la force du signal. Pour résoudre ce problème, assurez-vous que l’appareil ne soit plus en ligne directe entre la caméra et le moniteur ou éteignez-le.
Page 46
• Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique • Following the safety tips Le système fonctionne sur 2,4 GHz. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : Suivez ces précautions de sécurité...
Page 47
LUVION Premium Baby products CARACTÉRISTIQUES Caméra Fréquence 2.4 GHz Capteur d’image CMOS image sensor Objective f4.4mm, F 2.4 IR LED 8 pcs Dimensions 85(W) x 110(H) x 100(D) mm Poids 225g ±5g Adapteur d’alimentation Entrée: 100-240V AC, 50/60Hz, 0.5A Sortie: 5.0V DC, 2.0A...
Page 48
• 1 камера. • 1 монитор • 2 шт. сетевой адаптер • крепеж (саморез 1 шт., дюбель 1 шт., стяжка нейлон. 2 шт.) • инструкция по эксплуатации • Краткое описание по установке и настройке WIFI и приложения для смартфона (см. Fig. 1) Датчик...
Page 49
LUVION Premium Baby products Подключите сетевой адаптер к сетевой розетке, а провод со штекером от адаптера к разъему питания на задней панели камеры. Камера автоматически включится (см. рис. 3). : для питания камеры используйте сетевой адаптер с надписью OUTPUT: 5V DC 2.0A.
Page 50
Для регулировки уровня громкости нажимайте на кнопку увеличения громкости или на кнопку уменьшения громкости (см. Fig. 5). Что бы активировать функцию обратной связи нажмите и удерживайте кнопку обратная связь . Индикатор обратной связи будет отображаться на экране (см. Fig. 6) Коснитесь...
Page 51
LUVION Premium Baby products выберите «ON», для деактивации выберите «OFF». Когда режим VOX активирован, то экран автоматически выключится через 10 секунд и загорится индикатор VOX (см. Fig. 13). Когда уровень звука вблизи камеры достигает заданного уровня (см. Fig. 13), экран автоматически включится и через 20 секунд снова отключится.
Page 52
Если вы хотите удалить присоединенные к монитору камеры, нажмите на один из четырех значков «камера» и затем нажмите на значок «delete camera» . Камера 1 может быть только перезаписана, но не удалена. Строка состояния будет отображаться в верхней части экрана (см. рис. 16). Индикатор...
Page 53
в течение примено 5 секунд. 2: Если камера была ранее уже зарегистрирована в приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет...
Page 54
После успешного подключения к «luvionconnect-xxxxxx», пожалуйста вернитесь в приложение «luvion connect». вернитесь в приложение «luvion connect». 7. Приложение «luvion connect» отобразит список доступных wi-fi сетей. 7. Приложение «luvion connect» отобразит список доступных wi-fi сетей. 7. Приложение «luvion connect» отобразит список доступных wi-fi сетей.
Page 55
LUVION Premium Baby products . A9) 1. Имя камеры 2. Статус подключения 3. Меню настроек 4. Обновить экран 5. Закрыть приложение 6. Добавить новую камеру 7. Информация о приложении . A10) : нажмите значок назад, чтобы вернуться к нажмите значок назад, чтобы вернуться к...
Page 56
: Нажмите на значкок «обратная связь» один раз, чтобы активировать эту функцию и нажмите еще раз чтобы отключить ее. : Когда функция обратной связи активирована, звуки со стороны камеры в приложении вы не услышите. . A11) Нажмите на значок «настройки» на...
Page 57
LUVION Premium Baby products меню, чтобы снова включить экран. Инструкции по отключению этих функций см. В разделе 3.1 (Только звук) или 4.1 (VOX) настоящего руководства. • Убедитесь, что расстояние между камерой и другими устройствами работа- ющими на частоте 2,4 ГГц составляет, как минимум, 5 футов (1,5 м), например, маршрутизаторы...
Page 58
электронных устройств и деформировать или расплавить некоторые элементы пласти- кового корпуса. • Не храните устройство в очень холодных местах. В процессе работы устройство нагревается до его рабочей температуры. Если устройство отключить и поместить на хранение в очень холодное место, то на электрических схемах устройства может обра- зоваться...
Page 59
LUVION Premium Baby products • Это устройство не игрушка, не позволяйте детям играть с ним. • Эта видеоняня не является заменой родительского надзора. • Не используйте устройство в непосредственной близости от воды. • Протестируйте эту видеоняню и все функции перед использованием, чтобы убедиться, что...
Page 60
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT: • 1 Kamera • 1 Monitor • 2 Netzteile • 1 Schraube, 1 Stecker und 2 Kabelbinder • Diese Bedienungsanleitung • WLAN/App Verbindung Schnellstartanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG Kamera (Abb. 1) Lichtsensor Mikrofon Linse Infrarot-LEDs Lautsprecher Netzteilanschluss WLAN-Pairing-Taste (um die Kamera mit dem Router zu verbinden) Antenne Temperatursensor Betriebsanzeige-LED...
Page 61
LUVION Premium Baby products INSTALLATION KAMERA UND MONITOR INSTALLATION Kamera Stromversorgung Stecken Sie den mitgelieferten Netzteilstecker in eine Steckdose und schließen Sie das andere Ende in die Rückseite der Kamera. Die Kamera schaltet sich beim Einstecken automatisch ein (siehe Abb. 3).
Page 62
TalkBack-Funktion Halten Sie die TalkBack Taste gedrückt , um über die Kamera zu sprechen, das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abb. 6). TOUCHSCREEN MENÜOPTIONEN Tippen Sie auf den Bildschirm und das Touchscreen-Menü wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt (siehe Abb. 7). Tippen Sie auf die Menüfunktion, die Sie ändern möchten.
Page 63
LUVION Premium Baby products 20 Sekunden schaltet sich der Bildschirm automatisch wieder aus. Die VOX-Empfi ndlichkeit kann auf drei verschiedene Stufen eingestellt werden hoch ,mittel und niedrig , Je höher die Empfi ndlichkeit, desto geringer muss der Lautstärkepegel in der Nähe der Kamera sein, damit sich der Bildschirm wieder einschaltet.
Page 64
Wenn Sie eine verbundene Kamera löschen möchten, wählen Sie den Kanal der Kamera, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf das Symbol Kamera löschen . Kamera 1 kann nur überschrieben, aber nicht entfernt werden. HINWEIS: Wenn Sie eine Kamera an den ersten Kanal des Monitors an- schließen, werden alle Kanäle zurückgesetzt, d.h.
Page 65
Premium Baby products Herunterladen und Start der Luvion Connect App. Android: Gehen Sie in den Google Play Store und suchen Sie nach “Luvion Con nect” und installieren Sie die App. iOS: Gehen Sie in den App Store und suchen Sie nach “Luvion Connect” und installieren Sie die App.
Page 66
6. a. Drücken Sie die Home-Taste Ihres iPhones und wählen Sie Einstellungen aus. b. Gehen Sie zu “WLAN” (Wenn WLAN ausgeschaltet ist, schalten Sie es bitte wieder ein). c. Tippen Sie in Ihrer WLAN auf den Namen der Kamera “ ”.
Page 67
LUVION Premium Baby products Startbildschirm App (siehe Abb. A9) 1. Kameraname 2. Verbindungsstatus 3. Einstellungsmenü 4. Aktualisieren des Bildschirms 5. App verlassen 6. Kamera hinzufügen 7. App Informationen Funktionen der Live-Videoanzeige (siehe Abb. A10) 1. Zurück: Tippen Sie auf das Zurück-Symbol, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Page 68
Funktionen der App Einstellungen (siehe Abb. A11) Tippen Sie auf das Einstellungen Symbol auf dem auf dem Startbildschirm (siehe Abb. A9). 1. Name: Kameraname, tippen Sie auf das Symbol, um den Namen der Kamera zu ändern. 2. Passwort: Geben Sie das richtige Passwort ein, Geben Sie das richtige Passwort ein, um auf die Kamera zuzugreifen.
Page 69
LUVION Premium Baby products Handbuchs. Störungen/ Fehler/ Rauschen/ Schlechte Verbindung auf dem Monitor • Stellen Sie sicher, dass die Kamera mindestens 1,5 Meter von anderen 2,4 GHz- Produkten (z.B. WLAN-Routern, Bluetooth-Geräten und Mikrowellen) entfernt ist. • Wenn sich ein Ofen oder eine Mikrowelle genau zwischen Kamera und Monitor befi ndet, kann dies die Signalstärke negativ beeinfl ussen.
Page 70
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Öfen, Herden oder andere Wärme abgebende Geräten) auf. Hohe Temperaturen können die Lebens-dauer von elektronischen Geräten verkürzen und bestimmte Kunststoff e verziehen oder schmelzen. • Nicht an sehr kalten Orten aufbewahren. Dies kann dazu führen, dass sich Feuchtigkeit bildet und die Elektronik beschädigt wird.
Page 71
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Diese Spezi kationen können ohne vorherige Ankündigung angepasst werden. Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- gen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://www.luvion.nl/ doc/Grand-Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Page 72
INSTRUKCJA ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA: • 1 kamera • 1 monitor • 2 złączki zasilania • 1 śrubka, 1 wtyczka i 2 opaski zaciskowe • Niniejsza instrukcja użytkownika • Instrukcja szybkiego parowania WIFI/APP OPIS PRODUKTU por. Kamera ( Fig. 1) Czujnik światła Mikrofon Soczewka Diody LED na podczerwień...
Page 73
LUVION Premium Baby products USTAWIENIE USTAWIENIE KAMERY I MONITORA Zasilanie kamery Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą końcówkę z tyłu kamery. Kamera włącza się automatycznie po podłączeniu (por. Fig. 3). Uwaga: Do kamery stosować złączkę oznaczoną jako OUTPUT: 5 V DC 2,0A.
Page 74
Funkcja mówienia Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku mowy tworzy możliwość mówienia przez kamerę; . na ekranie pojawi się odpowiednia ikonka (por. Fig. 6). OPCJE W MENU EKRANU DOTYKOWEGO Dotknięcie ekranu spowoduje wywołanie menu ekranu dotykowego po prawej stronie ekranu (por. Fig. 7). Dotknąć...
Page 75
LUVION Premium Baby products Czułość VOX można ustawić na trzech różnych poziomach: wysokim , średnim i niskim ; im wyższy poziom czułości, tym cichszy dźwięk docierający do kamery spowoduje włączenie się monitora. Ustawienie jasności Aby ustawić jasność ekranu, wybrać odpowiednią...
Page 76
Przed uruchomieniem należy Należy pobrać i uruchomić aplikację Luvion Connect Należy pobrać i uruchomić aplikację Luvion Connect Android: Wejść do Google Play Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować Android: Wejść do Google Play Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację.
Page 77
LUVION Premium Baby products Dodać i podłączyć bezprzewodowo kamerę do rutera 1. Dotknąć ikonkę, aby dodać kamerę . Dotknąć powyższą ikonkę ‘connecting camera to the internet’ [podłączenie kamery do Internetu] (por. A1 na kolejnej stronie). 2. Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą...
Page 78
7. Aplikacja/kamera przeskanuje wszystkie sieci Wi-Fi znajdujące się w zasięgu. 7. Aplikacja/kamera przeskanuje wszystkie sieci Wi-Fi znajdujące się w zasięgu. Wybrać domową sieć Wi-Fi i wprowadzić prawidłowe hasło dla tej sieci Wi-Fi. Por. A5 Wybrać domową sieć Wi-Fi i wprowadzić prawidłowe hasło dla tej sieci Wi-Fi. Por. A5 na kolejnej stronie).
Page 79
LUVION LUVION Premium Baby products Premium Baby products Uruchomić aplikację ekranu (por. A8) 1. Nazwa kamery 2. Stan połączenia 3. Menu ustawień 4. Odświeżenie ekranu 5. Zamknięcie aplikacji 6. Dodanie kamery 7. Informacje o aplikacji Funkcje ekranu z widokiem na żywo (por. A9) 1.
Page 80
wybraną. 5. Powiadomienia: Dotknąć ikony przełącznika znajdującej się obok ‘Sound’ i ‘Temp’ , aby aktywować lub dezaktywować wysyłanie powiadomień typu “push” na podstawie dźwięku lub temperatury. Jeśli funkcja ta będzie aktywna, użytkownik będzie otrzymywał z aplikacji powiad- omienia typu “push”, jeśli dźwięk lub temperatura osiągnie poziom ustawiony na monitorze.
Page 81
LUVION Premium Baby products 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Brak obrazu na monitorze • Upewnić się, że wtyczka zasilania kamery jest wciśnięta do końca. • Upewnić się, że poziom naładowania akumulatora monitora jest wystarczający i że monitor jest włączony. • Zrestartować kamerę, odłączyć złączkę zasilania i podłączyć ją ponownie. Spow- oduje to zresetowanie i zrestartowanie urządzenia po 25 sekundach.
Page 82
DBAŁOŚĆ O SPRZĘT I KONSERWACJA • Wszystkie części i akcesoria trzymać z dala od dzieci. • Odciski palców albo brud na powierzchni soczewki może mieć negatywny wpływ na wydajność kamery. • Unikać dotykania powierzchni soczewki palcami. • Soczewkę wycierać miękką, suchą ściereczką. •...
Page 83
SPECYFIKACJA Specyfi kacja może ulec zmianie bez powiadomienia Ten przedmiot jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisy dyrektyw europejskich. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite- 3-Connect-Plus * iPhone i iPad są znakami towarowymi Apple Inc. * Google Play jest znakiem towarowym Google Inc.
Page 84
NÁVOD K OBSLUZE OBRAZOVKA • 1 kamera • 1 monitor • 2 napájecí adaptéry/zdroje • 1 šroub/vrut , 1 zástrčka a 2 kabelové spojky • Tato uživatelská příručka • Příručka na rychlé zapojení a spárování WIFI/APP NÁKRES VÝROBKU Kamera (viz Fig. 1) Světelné...
Page 85
LUVION Premium Baby products NASTAVENÍ NASTAVENÍ KAMERY A MONITORU Napájení kamery Zasuňte příslušný konec kabelu přiloženého napájecího adaptéru do zdířky v kameře a adaptér zapojte do síťové zásuvky. Kamera se po připojení automaticky zapne. (viz Fig. 3). POZNÁMKA: Pro kameru použijte adaptér označený Output: 5V DC 2.0A.
Page 86
VOLBY MENU DOTYKOVÉ OBRAZOVKY Dotkněte se obrazovky a na pravé straně obrazovky se zobrazí menu dotykové obra- zovky (viz Fig. 7). Pro výběr či úpravu dané funkce, zvolte příslušnou funkci v menu. POZNÁMKA: Nastavení dotykové obrazovky musí být dokončeno do 5 vteřin. Po 5 vteřinách se obrazovka vrátí...
Page 87
LUVION Premium Baby products na - (Fig. 14). Nastavení teploty V obrazovce menu zvolte sub-menu nastavení teploty , zde si můžete vybrat, zda chcete teplotu zobrazovat ve stupních Celsia, nebo Fahrenheita (viz Fig. 15). Rovněž zde můžete nastavit rozmezí teplot pro teplotní poplach. Pokud zvolíte “Alert On (Zap)”...
Page 88
Stáhnout a spustit aplikaci Luvion Connect Stáhnout a spustit aplikaci Luvion Connect Android: Jděte do Obchodu Google Play, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainstalujte ji. iOS: Jděte do Obchodu App Store, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainsta- lujte ji. QR ANDROID QR iOS...
Page 89
LUVION Premium Baby products Přidejte a připojte kameru bezdrátově k vašemu routeru 1. Poklepejte na ikonu přidat kameru (add the camera). Klikněte na ikonu nad textem ‘připojení kamery k internetu’ (viz A1 na další straně). 2. Připojte koncovku dodaného kabelu adaptéru do kamery a adaptér zasuňte do zásuvky.
Page 90
7. Aplikace/kamera naskenuje všechny dostupné Wi-Fi sítě v dosahu. Zvolte vaši 7. Aplikace/kamera naskenuje všechny dostupné Wi-Fi sítě v dosahu. Zvolte vaši domácí Wi-Fi síť a zadejte správné heslo sítě. (viz A5 na další straně). domácí Wi-Fi síť a zadejte správné heslo sítě. (viz A5 na další straně). POZNÁMKA 1: Ujistěte se prosím, že jste zadali správné...
Page 91
LUVION LUVION Premium Baby products Premium Baby products Úvodní obrazovka aplikace (viz A8) 1. Název kamery 2. Stav připojení 3. Menu nastavení 4. Obnovení obrazovky 5. Zavřít aplikaci 6. Přidat kameru 7. Informace o aplikaci Funkce obrazovky Live (živého) videa (viz A9) 1.
Page 92
deaktivaci oznámení založených na zvuku, nebo teplotě. Pokud je toto zapnuto, obdržíte oznámení z aplikace, pokud zvuk, nebo teplota dosáhnou úroveň nastavenou na monitoru. 6. Smazání kamery: Pro smazání kamery z aplikace klepněte na ikonu koše 7. Změna hesla: Pro změnu hesla klepněte na ikonu zámku .
Page 93
LUVION Premium Baby products 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŽÁDNÉ VIDEO NA MONITORU • Ujistěte se, že napájecí koncovka adaptéru kamery je správně zasunuta. • Přesvědčte se, že baterie monitoru není vybitá a monitor je zapnut. • Restartujte kameru, vytáhněte a znovu zapojte napájecí adaptér.
Page 94
PÉČE A ÚDRŽBA • Uchovávejte všechny části a příslušenství mimo dosah dětí. • Otisky prstů a špína na povrchu čočky může nepříznivě ovlivnit výkon kamery. Vyhněte se dotykům prstů s povrchem čočky. • Vyvarujte se dotyku prstů s povrchem čočky. •...
Page 95
Specifi kace je předmětem změn bez předchozího upozornění Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními evrop- ských směrnic. Prohlášení o shodě je k dispozici prostřednictvím: https://www.luvion.nl/doc/ Grand-Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad jsou ochranné známky Apple Inc.
Page 96
Luvion Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www. Luvion.com...
Need help?
Do you have a question about the GRAND ELITE 3 CONNECT PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers