Page 1
DETAIL SANDER PHS 160 D4 DETAIL SANDER HÅNDSLIBER Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning PONCEUSE À MAIN HANDSCHUURMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 280260...
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General Description ...... 5 high quality product. During production, Scope of delivery ......5 this equipment has been checked for qual- Overview .........
17 Mounting plate The illustration of the principal Technical Data functioning parts can be found on the foldout page. Detail sander ...... PHS 160 D4 Scope of delivery Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz Power input (P) ......160 W Carefully unpack the trimmer and check Idling speed (n) .....13000 min...
Notes on Safety Help symbols with information on improving tool handling. This section details the basic safety instruc- General safety instructions tions for working with the appliance. for power tools Symbols WARNING! Read all safety di- Symbols on the Equipment rections and instructions.
Page 7
• Avoid body contact with earthed priate conditions will reduce personal or grounded surfaces, such as injuries. pipes, radiators, ranges and re- • Prevent unintentional starting. frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off-po- sition before connecting to power of electric shock if your body is earthed source and/or battery pack, or grounded.
• Disconnect the plug from the 5) SERVICE power source and/or the bat- tery pack from the power tool • Have your power tool serviced before making any adjust by a qualified repair person us- -ments, changing accessories, or ing only identical replacement parts.
Operation Sanding dust in the dust sack, micro filter, paper sack (or in the filter sack or Switching on/off extraction system filter) can self-ignite under unfavourable conditions such as flying sparks caused by grinding Make sure that the power supply metals.
How to connect/remove Removing sanding sheet dust extraction 2. Simply pull the sanding sheet (12) off the sanding plate (10). Connecting external dust Connecting/removing/emp- extraction tying the dust collection box 1. Push the external dust extraction adaptor (11) as far as it will go Connecting the dust collec- on the dust extraction connector tion box:...
Cleaning/Maintenance Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Danger of electric shock. Pull the mains plug before any ad- justments, maintenance or repair. Do not use the tool without the dust box fitted or external Repair and servicing work not dust extraction.
Storage 2 Pull the tab (7) and remove the dust collection box lid (6). 2. Pull the mounting frame (14) from • Store the device in a dry place well out the dust collection box lid (6) and of reach of children. remove the filter insert (15).
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully produced Dear Customer, in accordance with strict quality guidelines This equipment is provided with a 3-year and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights The guarantee applies for all material and against the seller of the product.
Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 14). Please have the order number mentioned below ready. Position Description Order No. instruction manual Sanding plate...
Trouble Shooting Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, Mains voltage missing mains plug, repairs to be carried Main circuit breaker is out by qualified electrician if neces- tripped sary, check main circuit breaker. Device doesn‘t start On/off switch ( 1) may be defective...
Indhold Introduktion Introduktion ....... 17 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelsesformål ....17 parat. Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ....18 højeste kvalitet. Leveringsomfang ......18 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret un- Oversigt ........
Generel beskrivelse Tekniske data Håndsliber ......PHS 160 D4 Illustrationerne finder du på de forreste foldesider. Nominel spænding (U) ..230 V~, 50 Hz Effektforbrug (P) ......160 W Leveringsomfang Tomgangshastighed (n) ..13000 min Svingtal .......26000 min Pak apparatet ud og kontroller om det er Vægt (uden tilbehør)
Billedtegn Generelle sikkerhedshenvis- ninger for el-værktøjet Sikkerhedsvisninger/symboler på apparatet ADVARSEL! Læs alle sikker- hedsinformationer og anvis- ninger. Forsømmelighed ved over- Læs og overhold den til apparatet hørende betjeningsvejledning. holdelse af sikkerhedsinformationer og anvisninger kan forårsage elek- Advarsel! trisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Page 20
• Undgå kropskontakt med jord- telsesbriller på. Brug af personligt forbundne overflader som f.eks. beskyttelsesudstyr som f.eks. skridsikre rør, radiatorer, komfurer og køle- sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller hø- skabe. Hvis din krop er jordforbundet, reværn reducerer faren for personskader. • Undgå utilsigtet igangsætning. øges risikoen for elektrisk stød.
Yderligere ikke kan startes og stoppes, er farligt og sikkerhedsanvisninger skal repareres. • Træk stikket ud af stikkontakten, inden maskinen indstilles, der skif- Advarsel! Ved slibning kan tes tilbehørsdele eller maskinen der opstå sundhedsskadeligt lægges fra. Denne sikkerhedsforanstalt- støv (f.eks. fra materialer som blyholdig maling, ast- ning forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.
Betjening Se betjeningsvejledningen til din støvsu- ger og kontrollér, om denne er egnet til Tænd- og sluk opsugning af slibespåner. • Slut maskinen sluttes til en stikkontakt med fejlstrømsrelæ (HPFI-afbryder) med en Vær opmærksom på, at nettilslut- dimensioneret fejlstrøm på højst 30 mA. ningens spænding stemmer overens •...
Tilslutning/aftagning/ Brug ikke produktet uden tømning af støvboks den tilsluttede støvboks eller den eksterne støvudsugning. Tilslut støvboksen: 1. Kontrollér før tilslutning, at støv- Du kan tilslutte sugeslangen fra en boksen (8) er lukket sikkert. støvsuger direkte til apparatet uden 2. Skyd støvboksen (8) på tilslutningen brug af adapter.
• Slib ikke forskellige materialer med det • Hold ventilationsslidser, motorhus og samme slibeblad (f. eks. metal og deref- håndtag rene. Brug en fugtig klud eller ter træ). en børste. • Tøm støvboksen eller støvsugeren i rette Brug ingen rengørings- eller opløsnings- tid for at sikre en optimal udsugnings- midler.
Monter slibepladen: Garantibetingelser 3. Anbring den nye slibeplade på Garantien træder i kraft med købsdatoen. monteringspladen (17). Opbevar den originale kassebon godt. Dette 4. Skru slibepladen fast med de 5 bilag kræves som dokumentation for købet. krydskærvskruer (16). Skulle der indenfor tre år efter dette pro- 5.
Reparations-service produktet skal alle i betjeningsvejledningen anførte anvisninger følges nøje. Anvendel- Du kan lade reparationer, der ikke er sesformål og handlinger, som der frarådes omfattet af garantien, udføre hos vores ser- eller advares imod i betjeningsvejlednin- gen, skal ubetinget undgås. vice-filial mod betaling.
Reservedele/Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzly-service.eu Hvis du ikke har internet, kan du også henvende dig telefonisk til vores servicecenter (se „Service-Center“, side 26). Hav de nedenfor anførte bestillingsnumre klar. Pos. Betegnelse Bestillings- Betjenings- numre vejledning Slibeplade 91104220 Adapter til ekstern støvudsugning 91104222 Støvboks...
Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Lad en elektriker kontrollere eller re- Der er ingen strøm parere stikkontakt, elkabel, ledning Hussikringen slår fra og strømstik,kontrollér hussikringen. Apparatet starter ikke Tænd-/slukknap ( defekt Reparation via kundeservice Motor defekt Intern løs forbindelse Apparatet arbejder Reparation via kundeservice Tænd-/sluk-knap ( med afbrydelser...
Sommaire Introduction Introduction .......29 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Domaine d’utilisation ....29 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....30 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....30 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique .......30 dant la production et il a été...
Vous trouverez les images cor- Caractéristiques respondantes sur la couverture. techniques Volume de la livraison Ponceuse à main ....PHS 160 D4 Déballez l’appareil et vérifiez que la Tension d’entrée livraison est complète. Evacuez le matériel nominale (U) ....230 V~, 50 Hz d’emballage comme il se doit.
Il est nécessaire de fi xer des mesures Attention! Danger de choc élec- de sécurité pour la protection de trique! Retirez la fi che de contact l’opérateur qui sont fondées sur une avant tous travaux sur l‘appareil.. estimation du déchargement pendant les conditions réelles d’utilisation (de Porter une protection visuelle et ce fait, toutes les parties du cycle...
Page 32
• Avec l‘outil électrique, ne travail- Des cordons endommagés ou emmêlés lez pas dans un environnement augmentent le risque de choc électrique. soumis à un risque d‘explosion et • Si vous travaillez avec un outil dans lequel se trouvent des pous- électrique en plein air, utilisez uni- sières, des gaz et des liquides quement un câble de prolongation...
Page 33
vous ne le connectiez à l‘alimen- • N‘utilisez aucun outil électrique tation en courant et / ou à l‘accu- dont le commutateur est défec- mulateur, le portiez ou le dépla- tueux. Un outil électrique qui ne peut ciez. Si en portant l‘appareil électrique, plus être allumé...
• N’utilisez l’outil électrique que pour des buts autres que ceux prévus pour un ponçage à sec. N’arasez peut mener à des situations dangereuses. • Tenez l’outil par ses surfaces pas des matériaux humides. L’in- de prise isolées pendant toute troduction d’eau dans l’outil électrique opération où...
Positionner/retirer la feuille AUTRES RISQUES abrasive Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré Nettoyez la plaque de ponçage avant tout d’autres risques. Les dangers suivants de positionner la feuille abrasive. peuvent se produire en fonction de la mé- thode de construction et du modèle de cet Avec l’utilisation de feuilles abra- outil électrique :...
Raccorder, retirer et vider le 2. Raccordez le tuyau d‘aspiration bac à poussières d‘un aspirateur (ne fait pas par- tie du volume de la livraison) à Raccorder le bac à poussières : l‘adaptateur pour l‘aspiration externe de poussière (11). 1. Assurez-vous, avant le raccorde- Retirer l’aspiration externe des ment, que la boîte à...
Nettoyage/Entretien N‘utilisez pas l‘appareil sans boîte de poussière raccordé ou aspiration de poussière ex- Débranchez la fiche de la prise terne. avant tout réglage, maintenance ou réparation. Ponçage Faites exécuter les travaux d’entre- • Amenez l’outil en marche sur la pièce à tien et de réparation qui ne sont pas usiner.
Nettoyer/remplacer le 4. Vissez la plaque à poncer à dispositif de fi ltration de la l‘aide des 5 vis à tête cruciforme boîte à poussières (16). 5. Vérifi ez que la plaque à poncer Contrôlez l’encrassement du dispositif de est bien fi xée. fi ltration une à...
Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
Page 40
et que la nature du manque et la manière priée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. le manuel de l’opérateur. Les actions et les Si le défaut est couvert par notre garantie, domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une...
Service-Center Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de Service France votre réclamation. • En cas de produit défectueux vous pou- Tel.: 0800 919270 vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 280260 clients, envoyer le produit, franco de port à...
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 41). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Dépannage Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le Absence de tension de cordon secteur, le câble, la fiche de réseau contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, Les fusibles fonctionnent. L’appareil ne dé- contrôler les fusibles.
Inhoud Inleiding Inleiding ........44 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........44 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....45 een hoogwaardig apparaat gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op Omvang van de levering .....45 kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcon- Overzicht ...........45 Veiligheidsvoorschriften .....
Algemene beschrijving Technische gegevens Handschuurapparaat ... PHS 160 D4 De afbeeldingen vindt u op de voorste uitklapbare bladzijde. Netspanning (U) ....230 V~, 50 Hz Prestatievermogen (P) ....160 W Omvang van de levering Toeren bij niet-belasting (n) ..13000 min Trillingsgetal ......26000 min...
Veiligheidsvoorschriften Beschermniveau II Deze paragraaf behandelt de fundamentele Machines horen niet bij huishoude- veiligheidsvoorschriften bij het werk met het lij k afval thuis. apparaat. Algemene Symbolen en pictogrammen veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap Symbolen in de gebruiksaanwij zing WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aan- Gevaarsymbool met infor- wij zingen.
Page 47
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID u gebruik van een aardlekschake- laar met een uitschakelstroom van • De aansluitstekker van het elek- 30 mA of minder. Het gebruik van een trische gereedschap moet in het aardlekschakelaar doet het risico voor een stopcontact passen. De stekker elektrische schok afnemen.
Page 48
• Vermijd een abnormale li- • Bewaar ongebruikt elektrisch chaamshouding. Zorg voor een gereedschap buiten het bereik veilige stand en houd te allen van kinderen. Laat personen het tijde uw evenwicht. Daardoor kunt apparaat niet gebruiken, die daarmee niet vertrouwd zijn of u het elektrische gereedschap in onver- deze aanwijzingen niet gelezen wachte situaties beter controleren.
ning staat, kan ook metalen onderdelen risico op een elektrische schok. • Vermijd een oververhitting van van het apparaat onder spanning zet- het materiaal dat je wilt schuren ten en leiden tot elektrocutie. en de schuurmachine. Er bestaat 5) SERVICE brandgevaar.
In-/uitschakelen RESTRISICO’S Ook als u dit elektrische gereedschap zoals 1. Om het apparaat in te schakelen, voorgeschreven bedient, blijven er altijd res- kantelt u de aan/uit schakelaar (1) in de positie „I“, het appa- trisico’s bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de constructiewijze en raat begint te draaien.
Stofdoos aansluiten/ Externe stofafzuiging afnemen/ledigen afnemen: 1. Trek de zuigslang van de adap- Stofdoos aansluiten: ter voor de externe stofafzuiging (11). 1. Overtuig u vóór aansluiting dat de stofdoos (8) goed gesloten is. 2. Trek de adapter voor externe stof- 2.
Reiniging en onderhoud Schuren • Voer het apparaat ingeschakeld tegen Trek vóór iedere instelling, instandhou- het werkstuk aan. ding of reparatie de netstekker uit. • Hef de schuurschijf na de bewerking op, vóór u het apparaat uitschakelt. Laat onderhoudswerkzaamheden • Leid het netsnoer steeds naar achteren die niet in deze handleiding worden weg van het apparaat.
Bewaren Filtersysteem van de stofdoos reinigen/vervangen • Bewaar het apparaat in de bijgeleverde Controleer het filtersysteem één tot twee- mesbescherming droog en buiten het maal per jaar op vervuiling. bereik van kinderen. • Leeg de stofdoos vóór het opbergen Filtersysteem verwijderen: van het apparaat (zie “Stofdoos aanls- 1.
Garantie ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, Omvang van de garantie U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Het apparaat werd volgens strikte kwali- rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en u tegenover de verkoper van het product vóór aflevering nauwgezet getest.
• Gelieve het artikelnummer uit het type- Ongefrankeerd – als volumegoed, per plaatje, een gravering, op de voorpa- expresse of via een andere speciale ver- gina van uw handleiding (onderaan zendingswijze – ingezonden apparaten links) of als sticker aan de achter- of worden niet geaccepteerd.
Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 55). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.” Pos. Benaming Artikelnr. Gebruiks- aanwijzing Schuurplaat 91104220 Adapter voor de externe stofafzuiging 91104222 Stofbox 91104221...
Inhalt Einleitung Einleitung ........58 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......58 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ... 59 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang ........59 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Allgemeine Technische Daten Beschreibung Handschleifer ...... PHS 160 D4 Die Abbildung der wich- Nenneingangsspannung tigsten Funktionsteile finden (U) ......230 V~, 50 Hz Sie auf der Ausklappseite. Leistungsaufnahme (P) ....160 W Leerlaufdrehzahl (n) ....13000 min Lieferumfang Schwingzahl ......26000 min Gewicht (ohne Zubehör) ....1,1 kg Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren...
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicher- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- heitshinweise zu beachten. cherheitshinweise und Anwei- Symbole und Bildzeichen sungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Bildzeichen auf dem Gerät: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Page 61
darf in keiner Weise verändert 3) SICHERHEIT VON PERSONEN werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- darauf, was Sie tun, und gehen gen. Unveränderte Stecker und pas- Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Page 62
Reichweite von Kindern auf. zeug in unerwarteten Situationen bes- Lassen Sie Personen das Gerät ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. nicht benutzen, die mit diesem Tragen Sie keine weite Kleidung nicht vertraut sind oder diese An- oder Schmuck. Halten Sie Haare, weisungen nicht gelesen haben.
5) SERVICE es abkühlen. Es besteht Verbren- nungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühl- Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug mittel oder ähnliches. nur von qualifiziertem Fach- Entleeren Sie vor Arbeitspau- • personal und nur mit Original- sen stets den Staubbehälter. Ersatzteilen reparieren. Damit wird Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, sichergestellt, dass die Sicherheit des Papiersack (oder im Filtersack bzw.
Schleifblatt anbringen/ d) Augenschäden, falls kein geeigneter entfernen Augenschutz getragen wird. e) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwingungen resultieren, falls das Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Gerät über einen längeren Zeitraum Sie ein Schleifblatt aufsetzen. verwendet wird oder nicht ordnungsge- mäß geführt und gewartet wird. Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsau- Warnung! Dieses Elektrowerkzeug...
Staubbox anschließen/ 2. Schließen Sie den Saugschlauch abnehmen/leeren eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Staubbox anschließen: Adapter zur externen Staubab- 1. Vergewissern Sie sich vor dem saugung (11) an. Anschließen, dass die Staubbox Externe Staubabsaugung (8) fest verschlossen ist. abnehmen: 2.
Reinigung und Wartung Schleifen Wahl des Schleifblattes: Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Körnung Anwendung P 60 zum Vorschleifen von rohen Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten P 80 Holzflächen und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, P 120 zum Planschleifen von unserem Service-Center durchfüh- P 180 ren.
Filtereinlage der Staubbox Schleifplatte montieren: reinigen/wechseln 3. Setzen Sie die neue Schleifplatte auf die Befestigungsplatte (17) Prüfen Sie die Filtereinlage ein- bis zweimal auf. jährlich auf Verschmutzung. 4. Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 5 Kreuzschlitzschrauben Filtereinlage entnehmen: (16) fest. 1.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 71). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- anleitung Schleifplatte 91104220 Adapter zur externen Staubabsaugung 91104222...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280260 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the detail sander model PHS 160 D4 Serial number 201611000001 - 201611140597 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at håndsliber af serien PHS 160 D4 Serienummer 201611000001 - 201611140597 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la poncheuse à main PHS 160 D4 Numéro de série 201611000001 - 201611140597 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de handschuurapparaat bouwserie PHS 160 D4 Serienummer 201611000001 - 201611140597 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Handschleifer Baureihe PHS 160 D4 Seriennummer 201611000001 - 201611140597 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Page 78
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: 72037211102016-DK / BE / NL IAN 280260...
Need help?
Do you have a question about the PHS 160 D4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers