Lotus PCCD-64ETX Instructions For Installation And Use Manual

Lotus PCCD-64ETX Instructions For Installation And Use Manual

Electrical glass ceramic cooking top
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Tabella Dati Tecnici
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Installazione
    • Disposizioni DI Legge, Regole Tecniche E Direttive
    • Allacciamento Elettrico
    • Equipotenziale
    • Messa in Funzione
    • Istruzioni Per L'uso
    • Accensione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Comportamento in Caso DI Prolungata Interruzione DI Funzionamento
    • Comportamento in Caso DI Guasto
    • Manutenzione
    • Accessibilità
  • Deutsch

    • Aufstellung
    • Aufstellungsanleitungen
    • Gesetzliche Bestimmungen, Technische Vorgaben und Vorschriften
    • Tabelle der Technischen Daten
    • Bedienungsanleitungen
    • Inbetriebnahme
    • Äquipotenzial
    • Einschalten
    • Reinigung und Wartung
    • Vorgangsweise IM Schadensfall
    • Vorgehen bei Längerem Betriebsstillstand
    • Wartung
    • Zugänglichkeit
  • Français

    • Dispositions Légales, Règles Techniques Et Directives
    • Installation
    • Instructions D'installation
    • Tableau de Données Techniques
    • Branchement Électrique
    • Circuit Équipotentiel
    • Instructions D'utilisation
    • Mise en Service
    • Accès Bornier/Éléments de Commande
    • Allumage
    • En Cas D'anomalie Ou de Panne
    • Entretien
    • Instructions en Cas de Non-Utilisation Prolongée
    • Nettoyage Et Entretien
  • Español

    • Disposiciones de Ley, Reglas Técnicas y Directivas
    • Instalación
    • Instrucciones para la Instalación
    • Tabla Datos Técnicos
    • Conexión Eléctrica
    • Equipotencial
    • Instrucciones para el Uso
    • Puesta en Funcionamiento
    • Accesibilidad
    • Comportamiento en Caso de Avería
    • Comportamiento en Caso de Larga Interrupción de Funcionamiento
    • Encendido
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

PIANI COTTURA IN
VETROCERAMICA ELETTRICI
ELEKTRISCH BETRIEBENE
GLASKERAMIK KOCHFELDER
TABLES DE CUISSON
ELECTRIQUE EN
VITROCERAMIQUE
ELECTRICAL GLASS
CERAMIC COOKING TOP
PLACA ELECTRICA EN
VIDRIOCERAMICA
IT
DE
AT
FR
GB
ES
Mod.
PCCD-64ETX , PCCD-68ETX
CH
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
BE
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
Istruzioni
563025000.doc
LIBR.ISTR.PCCDX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lotus PCCD-64ETX

  • Page 1 Bedienungsanleitung TABLES DE CUISSON Instructions ELECTRIQUE EN Pour l’installation et l’emploi VITROCERAMIQUE Instructions ELECTRICAL GLASS for installation and use CERAMIC COOKING TOP Guia para la intalación e PLACA ELECTRICA EN instrucciones de uso VIDRIOCERAMICA Mod. PCCD-64ETX , PCCD-68ETX 563025000.doc LIBR.ISTR.PCCDX...
  • Page 2 PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA , BETRIEBENE GLASKERAMIK KOCHFELDER , TABLES DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE , GLASS CERAMIC COOKING TOP , PLACA EN VIDRIOCERAMICA FIG. F PCCD-64ETX 400V~3 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa...
  • Page 3 FIG. G PCCD-68ETX 400V~3 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè Card with relè Tarjeta con el relè...
  • Page 4 TABELLA SCHEMI ELETTRICI , SCHALTPLAN TABELLE , TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE , WIRING DIAGRAM TABLE , TABLA ESQUEMA ELECTRICO MODELLI Morsettiera Nr.1 MODELLE Klemm-leiste Nr.1 MODELES Bornier Nr.1 MODELS Junction-box Nr.1 MODELOS Tablero de bornes Nr.1 PCCD-64ETX FIG.F + FIG.K PCCD-68ETX FIG.G + FIG.K interruzione pagina...
  • Page 5 DATI TECNICI PIANI COTTURA CAVO ASSORBIMENTO POTENZA MODELLI ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MASSIMO A MASSIMA kW (Al silicone) PCCD-64ETX 400Vac3 50/60 Hz 10,83 4x2,5 mm² 400Vac3 50/60 Hz 16,54 4x2,5 mm² PCCD-68ETX KOCHFELDER DER TECHNISCHEN DATEN MAXIMALE VERSORGUNGS HÖCHST MODELLE STROMZUFUHR STROMAUFNAHME...
  • Page 6 PIANI COTTURA IN Istruzioni VETROCERAMICA ELETTRICI per l'installazione e l'uso ELEKTRISCH BETRIEBENE Aufstellungs GLASKERAMIK KOCHFELDER und Bedienungsanleitung TABLES DE CUISSON Instructions ELECTRIQUE EN Pour l’installation et l’emploi VITROCERAMIQUE Instructions ELECTRICAL GLASS for installation and use CERAMIC COOKING TOP Guia para la intalación e PLACA ELECTRICA EN instrucciones de uso VIDRIOCERAMICA...
  • Page 7 FIG.A 562022900M00P00 400-600-800 390-590-790 A (mm) PCCD-64ET PCCD-68ET Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 8 FIG.B 562037000M00P00 400-600-800 390-590-790 A (mm) PCCD-84ET PCCD-88ET Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 9 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 10: Table Of Contents

    TABELLA DATI TECNICI ............................6 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ........................6 INSTALLAZIONE ................................6 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ................ 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................7 EQUIPOTENZIALE ................................ 7 MESSA IN FUNZIONE ..............................7 ISTRUZIONI PER L'USO .............................. 7 ACCENSIONE .................................. 8 PULIZIA E MANUTENZIONE ............................
  • Page 11: Tabella Dati Tecnici

    TABELLA DATI TECNICI PCCD-64ET PCCD-68ET PCCD-84ET PCCD-88ET MODELLI ALIMENTAZIONE 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 14,78 A 29,57 A ASSORBIMENTO MASSIMO 10,9 A 21,7 A 6,8 kW 13,6 kW POTENZA MASSIMA 5 kW 10 kW CAVO ALIMENTAZIONE 4x1,5 mm²...
  • Page 12: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO L'apparecchio viene consegnato privo del cavo di allacciamento. Nel caso in cui debba essere sostituito si proceda nel seguente modo: - Togliere la tensione. Togliere il pannello posteriore. Scollegare il cavo dalla morsettiera di arrivo, che si trova nella parte posteriore. Allentare il pressacavo e sfilare il cavo.
  • Page 13: Accensione

    ACCENSIONE Azionare l'interruttore principale installato a monte dell'apparecchio. Girare la manopola di comando corrispondente alla piastra, dalla posizione "O" al grado di riscaldamento desiderato, tra 1 e 6. La lampada spia verde si illumina appena l'apparecchio si trova sotto tensione. Per spegnere la piastra portare la manopola in posizione "O".
  • Page 14 TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ......................... 10 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN..........................10 AUFSTELLUNG ................................10 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ......10 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 11 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 11 INBETRIEBNAHME ..............................11 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ..........................11 EINSCHALTEN ................................12 REINIGUNG UND WARTUNG ........................... 12 VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND ..................12 VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL .......................
  • Page 15: Tabelle Der Technischen Daten

    TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN PCCD-64ET PCCD-68ET PCCD-84ET PCCD-88ET MODELLE STROMZUFUHR 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 14,78 A 29,57 A MAXIMALE STROMAUFNAHME 10,9 A 21,7 A 6,8 kW 13,6 kW HÖCHSTLEISTUNG 5 kW 10 kW VERSORGUNGSLEITUNG 4x1,5 mm²...
  • Page 16: Äquipotenzial

    ELEKROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Im Falle eines Austauschs des Kabels ist wie folgt vorzugehen: - Die Stromzufuhr unterbrechen. - Das rückwärtige Paneel entfernen - Das Kabel der Eingangs-Klemmleiste, die sich auf der Rückseite befindet, lösen. - Die Kabelklemme abnehmen und das Kabel herausziehen. - Das neue Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang ziehen, die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der Klemmleiste verbinden und daran befestigen.
  • Page 17: Einschalten

    EINSCHALTEN Den oberhalb des Geräts befindlichen Hauptschalter betätigen. Den dem Kochfeld entsprechenden Betriebsschalter von der Position "O" auf die gewünschte Kochtemperatur zwischen 1und 6 drehen. Die grüne Kontroll-Lampe leuchtet auf, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird. Zum Ausschalten des Geräts ist der Schalter wieder auf die Position “O”...
  • Page 18 TABLEAU DE DONNÉES TECHNIQUES ......................... 14 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................14 INSTALLATION ................................14 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ............. 14 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..........................15 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................15 MISE EN SERVICE ............................... 15 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..........................15 ALLUMAGE ................................... 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........................
  • Page 19: Tableau De Données Techniques

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES PCCD-64ET PCCD-68ET PCCD-84ET PCCD-88ET MODÈLES ALIMENTATION 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 14,78 A 29,57 A ABSORPTION MAXIMUM 10,9 A 21,7 A 6,8 kW 13,6 kW PUISSANCE MAXIMUM 5 kW 10 kW CÂBLE D'ALIMENTATION 4x1,5 mm²...
  • Page 20: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Par la suite, pour son éventuel remplacement, procéder comme suit: Couper la tension. Retirer le panneau postérieur, Débrancher le câble du bornier d'arrivée situé sur la partie postérieure; Desserrer le serre-câble et retirer le câble; Faire passer le câble d'alimentation à...
  • Page 21: Allumage

    ALLUMAGE Placer l'interrupteur présent en amont de l'appareil sur la position On. Amener la commande de la plaque à utiliser de la position "0" à la position correspondant à la température voulue (de 1 à 6). Le témoin vert s'allume dès que l'appareil est sous tension. Pour éteindre la plaque, ramener la commande sur la position "0".
  • Page 22 TECHNICAL DATA TABLE ............................18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........................18 INSTALLATION ................................18 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS ......................18 ELECTRIC CONNECTION ............................19 EQUIPOTENTIAL................................. 19 STARTING UP ................................19 INSTRUCTIONS FOR USE ............................19 TURNING ON ................................20 CLEANING AND MAINTENANCE ..........................20 PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME ..
  • Page 23: Technical Data Table

    TECHNICAL DATA TABLE PCCD-64ET PCCD-68ET PCCD-84ET PCCD-88ET MODELS DIMENSIONS 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 14,78 A 29,57 A POWER SUPPLY 10,9 A 21,7 A 6,8 kW 13,6 kW MAXIMUM ABSORPTION 5 kW 10 kW MAXIMUM POWER 4x1,5 mm²...
  • Page 24: Electric Connection

    ELECTRIC CONNECTION The appliance is supplied without the connection cable. In the event that it has to be substituted, proceed as follows:: Disconnect the power supply. Remove the back panel Disconnect the cable from the junction box which is situated at the back. Loosen the cable blocker and pull out the cable.
  • Page 25: Turning On

    TURNING ON Switch on the main switch installed above the appliance. Turn the control knob corresponding to the hotplate from position “0” to the degree of heating desired, between 1 and 6. The light comes on, as son as the power supply is on. The green light indicates the presence of electrical tension.
  • Page 26 TABLA DATOS TÉCNICOS ............................22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................22 INSTALACIÓN ................................22 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............22 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................23 EQUIPOTENCIAL ................................ 23 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..........................23 INSTRUCCIONES PARA EL USO..........................23 ENCENDIDO ..................................
  • Page 27: Tabla Datos Técnicos

    TABLA DATOS TÉCNICOS PCCD-64ET PCCD-68ET PCCD-84ET PCCD-88ET MODELOS ALIMENTACIÓN 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz 14,78 A 29,57 A ABSORCIÓN MÁXIMA 10,9 A 21,7 A 6,8 kW 13,6 kW POTENCIA MÁXIMA 5 kW 10 kW CABLE ALIMENTACIÓN 4x1,5 mm²...
  • Page 28: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión. En el caso que deba cambiarse seguirlos siguientes pasos: Quitar la tensión. Quitar el panel posterior Desconectar el cable del tablero de bornes de llegada, que se encuentra en la parte posterior. Aflojar el sujeta-cables y sacar el cable.
  • Page 29: Encendido

    ENCENDIDO Conectar el interruptor colocado antes del aparato. Girar el mando de control correspondiente a la placa de la posición "O" al grado de calentamiento deseado, entre 1 y 6. La lámpara de indicación verde indica que el aparato está bajo tensión. Para apagar el aparato, girar el mando a la posición “O”.
  • Page 30 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO PCCD-64ET 549005502 M00_01 230Vac3 50/50Hz 400Vac2N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia Spia bianca weiße Kontroll-Leuchte...
  • Page 31 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO PCCD-68ET 549005602 M00_01 230Vac3 50/50Hz 400Vac3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia Spia bianca weiße Kontroll-Leuchte...
  • Page 32 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO PCCD-84ET 549019503 M00_00 230Vac3 50/50Hz 400Vac2N 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia...
  • Page 33 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO PCCD-88ET 449019603 M00_00 400Vac3N 50/60Hz 230Vac3 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia...

This manual is also suitable for:

Pccd-68etxPccd-64etPccd-68etPccd-84etPccd-88et

Table of Contents