Page 1
PROFESSIONNEL Instructions COOKING TOPS FOR for installation and use PROFESSIONAL USE Guia para la intalación e PLANOS DE COCCION PARA instrucciones de uso USO PROFESIONAL Mod. PCD-64G PCD-68G PCD-84G PCD-88G 563017200.doc LIBR.ISTR.PCDG Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías II2H3B/P II2E+3+ II2H3+...
Page 2
FIG. A PCD-6… 562023300M01P00 400-600-800 390-590-790 690÷590 52,5 Tabella Descrizione INGRESSO ARIA =100 cm ² PCD-64G 400 mm =200 cm ² 800 mm PCD-68G A (mm) PCD-64G PCD-68G PCD-64G Attacco gas Ingresso aria Gasanschluss PCD-68G Lufteintritt ≥ 100 ≥ 200 Raccord gaz Entrée d'air...
Page 3
FIG. B PCD-8… 562045800M00P00 562045800M01P00 400-600-800 390-590-790 890÷790 Tabella 52,5 59 Descrizione INGRESSO ARIA =200 cm ² PCD-84G 400 mm =400 cm ² PCD-88G 800 mm A (mm) PCD-84G PCD-88G PCD-84G Attacco gas Ingresso aria Gasanschluss PCD-88G Lufteintritt ≥ 200 ≥...
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ........................8 TABELLA DATI TECNICI ............................8 INSTALLAZIONE ................................8 Inserimento su mobile metallico e/o di materiale non infiammabile (Fig. A Pag.2) ..........8 VERIFICA DELLA CORRETTA VENTILAZIONE ....................8 TUBO PER IL COLLEGAMENTO DEL GAS ......................9 CONTROLLO DELLA POTENZA TERMICA ......................
ALL. GAS MODELLO ISO 7-1 Nr. Bruc. Fuochi Nr. Bruc. Fuochi Nr. Bruc. Fuochi 3,5 kW 5,5 kW 7,5 kW R1/2GM PCD-64G PCD-68G R1/2GM PORTATA PORTATA NOMINALE BRUCIATORI kW NOM. TOT. ALL. GAS MODELLO ISO 7-1 Nr. Bruc. Fuochi Nr. Bruc. Fuochi Nr.
UNI CIG 8723. Per la parte elettrica in conformità alle norme CEI vigenti; inoltre vanno rispettate le disposizioni vigenti dei VVFF. Per la Svizzera: L'apparecchio deve essere installato secondo le norme di sicurezza vigenti. L'installazione, la trasformazione e la riparazione degli apparecchi per grandi cucine, così come il ritiro per guasti e l'approvvigionamento di gas possono essere effettuati solo sulla base di un contratto di manutenzione stipulato con un ufficio vendite autorizzato e nell'osservanza delle norme tecniche.
Avviso: Per il funzionamento con gas liquido, la vite di regolazione del minimo va bloccata a fondo. Ugelli pilota (fig. G): Togliere le griglie, i bruciatori e le bacinelle ; con una chiave da 8 allentare il blocchetto porta ugello, con una chiave da 11 svitare il fondo del porta ugello, con un cacciavite a taglio svitare l’ugello pilota e sostituirlo con quello appropriato, avvitando fino a fine corsa.
ISTRUZIONI SULL'EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi di tipo "A" (Vedi targhetta caratteristiche) gli apparecchi di tipo "A" devono scaricare i prodotti della combustione in apposite cappe, o dispositivi similari, collegati ad un camino di sicura efficienza oppure direttamente all'esterno. (Evacuazione naturale) Fig.1 In mancanza è...
Page 13
INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................14 TABELLE TECHNISCHE DATEN ..........................14 AUFSTELLUNG ................................14 Einsetzen in ein Metallmöbel und/oder aus nicht entflammbarem Material (Abb. A Seite 2) ......14 ÜBERPRÜFUNG DER EINWANDFREIEN BELÜFTUNG ..................14 Für Deutschland: ..............................14 Für Österreich und Schweiz: ..........................15 GASANSCHLUSSROHR ..............................
BRENNER NENNLEISTUNG kW MODELL Anschluss Nr. Off.. Flamm. Nr. Off.. Flamm Nr. Off.. Flamm ISO 7-1 3,5 kW 5,5 kW 7,5 kW PCD-64G R1/2GM PCD-68G R1/2GM GESAMT-NENNLEISTUNG BRENNER NENNLEISTUNG kW MODELL Anschluss Nr. Off.. Flamm. Nr. Off.. Flamm Nr. Off.. Flamm...
Für Österreich und Schweiz: • Die Geräte müssen in geeigneter Weise unter Beachtung der einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgestellt werden. Die Installation, Anpassung und Reparatur der Großküchengeräte, sowie deren Rücknahme aufgrund Schadens und die Zulieferung von Gas können nur aufgrund eines - mit einem befugten Verkaufspunkt abgeschlossenen – Wartungsvertrags und unter Beachtung der technischen Regeln erfolgen.
Schraube nach links oder rechts einstellen, bis die Wärmeleistung 1,5 kW für den 3,5-kW-Brenner, 2 kW für den 5,5- kW-Brenner und 3 kW für den 7,5-kW-Brenner erreicht. Hinweis: Bei Betrieb mit Flüssiggas die Einstellschraube der Mindestgaszufuhr bis zum Anschlag fest anziehen. Düsen der Leitflamme (Abb.
ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A" (siehe Typenschild) Die Verbrennungsabgase der Geräte des Typs "A" müssen in dafür bestimmte Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen, die mit einem leistungsfähigen Kamin oder mit einer Abzugsöffnung direkt ins Freie verbunden sind, abgeleitet werde.
Page 19
TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................... 20 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................20 INSTALLATION ................................20 Insertion sur meuble métallique et/ou meuble en matériau ininflammable (Fig. A Page 2) ........20 CONTRÔLE DE LA VENTILATION ......................... 20 Pour la France: ............................... 20 Pour la Belgique et le Luxembourg: ........................
û û û Nr. Br l. Feux Nr. Br l. Feux Nr. Br l. Feux 3,5 kW 5,5 kW 7,5 kW PCD-64G R1/2GM PCD-68G R1/2GM PUISSANCE PUISSANCE NOMINALE Brûleur kW NOM. Raccord Gaz TOTALE kW MODÈLE ISO 7-1 û û...
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement de l’air, production de vapeur et d’eau chaude dans les installations sanitaires Articles GC Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration b) Indications particulières pour chaque type d’établissements publics (hôpitaux, magasins, etc...) Pour la Belgique et le Luxembourg: L'appareil doit être installé...
la vis, régler le minimum en tournant la vis à droite ou à gauche jusqu'à ce que la puissance thermique atteigne 1,15 kW pour le brûleur de 3,5 kW, 1,55 kW pour le brûleur de 5,5 kW et 2,5 kW pour le brûleur de 7 kW. Avertissement: pour le fonctionnement à...
1) Hotte d'aspiration 1) Hotte d'aspiration 2) Asservissement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention!: ne pas nettoyer la partie externes de l'appareil à l'aide de jets d'eau directs ou à haute pression. Une fois l'utilisation terminée veiller à nettoyer soigneusement l'appareil. Un nettoyage quotidien de l'appareil une fois celui-ci éteint est gage de bon fonctionnement et de longue durée.
Page 25
INDEX DECLARATION OF COMPLIANCE ......................... 26 TECNICAL DATA TABLE ............................26 INSTALLATION ................................26 Insertion in metal unit and/or one made of non flammable material (Fig. A Page 2)..........26 CHECKING FOR CORRECT VENTILATION ......................26 Installation rules ..............................26 PIPE FOR GAS CONNECTION ..........................
Page 26
TOT. NOM. NOMINAL BURNER CAPACITY kW CAPACITY kW MODEL coupling Nr. Open ring Nr. Open ring 5,5 Nr. Open ring 7,5 ISOR7 3,5 kW PCD-64G R1/2GM PCD-68G R1/2GM TOT. NOM. NOMINAL BURNER CAPACITY kW CAPACITY kW MODEL coupling Nr. Open ring Nr.
Page 27
The local gas Region or LPG supplier and the local authority and the relevant recommendation of the British Standards (latest editions) concerned. The installation, transformation and repair of appliances for professional kitchens as well as removal due to malfunction, and the supply of gas, may be made only by means of a maintenance contract stipulated with an authorised sales office and in observance of technical regulations.
Page 28
“BURNERS” TECHNICAL DATA TABLE 12.8 kWh/KG 12.8 kWh/KG 9.45 kWh/m BUTANE PROPANE NATURAL GAS H Burner max 3,5 kW- min. 1,15 kW 30 mbar 37 mbar 20 mbar Burner injector 1/100 mm Min. output adjustment 1/100 mm adjustable Pilot Injector 1/100 mm Consumption kg/h 0,276 kg/h 0,272...
Page 31
RULES FOR CONVERTING AND INSTALLING FOR OTHER TYPES OF GAS Our appliances are tested and regulated with liquid gas (see data plate). The conversion or adaptation to another type of gas must be carried out by a specialised technician. The nozzles for the various types of gas are supplied in a packet and are marked in hundredths of mm (see “burners”...
Page 32
INSTRUCTIONS FOR DISCHARGING GAS EMISSIONS Type “A” Appliances (See Data plate) Type “A” appliances must discharge the products of combustion into extractor hoods or similar devices connected to and efficient chimney, or directly outside. (Natural Discharge) Fig.1. If there is no hood, as an alternative, an air extractor connected directly to the outside is acceptable, (Forced Discharge) Fig.2, but its capacity must not be inferior to what is established in item 4.3 of the UNI-CIG norm 8723.
Page 33
ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................34 TABLA DATOS TÉCNICOS ............................34 INSTALACIÓN ................................34 Introducción en mueble metálico y/o de material no inflamable (Fig. A Pág. 2) ..........34 COMPROBACIÓN DE LA CORRECTA VENTILACIÓN ..................34 1) Normas para la instalación ..........................34 TUBO PARA LA CONEXIÓN DEL GAS ........................
La instalación, la trasformación y la riparación de los aparatos para grandes cocinas, así como el retiro por averías y aprovisionamento de gas, pueden ser realizados solamente a base de un contrato de mantenimiento realizado con el centro de venta autorizado y cumpliendo con las normas técnicas. El aparato se puede instalar individualmente o bien en serie con aparatos de nuestra producción.
potencia térmica alcance 1,55 kW para el quemador de 3,5 kW y 1,55 para el quemador de 5,5 kW y 2,5 kW para el quemador de 7 kW. Aviso: Para el funcionamiento con gas líquido, el tornillo de regulación del mínimo debe bloquearse a fondo. Boquillas piloto (Fig.D): Quitar las rejillas, los quemadores y las cubetas;...
INSTRUCCIONES SOBRE LA EVACUACIÓN DE LOS GASES DE DESCARGA Aparatos de tipo "A" (Ver chapas de características) Los aparatos de tipo "A" deben descargar los productos de la combustión en las relativas campanas, o dispositivos similares, conectados a una chimenea que sea eficaz o directamente al exterior (Evacuación natural) Fig.1 Si falta ésta, se admite el uso de un aspirador de aire conectado directamente al exterior (Evacuación forzada) Fig.2, de capacidad no inferior a cuanto establecido en el punto 4.3 de la norma UNI-CIG 8723.