Makita DVC665 Instruction Manual

Makita DVC665 Instruction Manual

Cordless backpack vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for DVC665:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Descrierea Funcţiilor
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Backpack Vacuum
EN
Cleaner
Brezžični nahrbtni sesalnik
SL
za prah
Fshesë pa kordon me mbajtje
SQ
në shpinë
Акумулаторна
BG
прахосмукачка за гръб
HR
Bežični leđni usisavač
Безжична правосмукалка за
МК
на грб
Бежични усисивач који се
SR
може носити на леђима
Aspirator fără cablu de tip
RO
rucsac
Ранцевий акумуляторний
UK
пилосос
Ранцевый аккумуляторный
RU
пылесос
DVC665
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
27
42
57
73
88
104
119
135
151

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVC665

  • Page 1 Безжична правосмукалка за МК УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА на грб Бежични усисивач који се УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ може носити на леђима Aspirator fără cablu de tip MANUAL DE INSTRUCŢIUNI rucsac Ранцевий акумуляторний ІНСТРУКЦІЯ З пилосос ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ранцевый аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ DVC665...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 5 Fig.22 Fig.25 Fig.23 Fig.26 Fig.24 Fig.27...
  • Page 6 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34...
  • Page 7 Fig.35 Fig.38 Fig.36 Fig.39 Fig.37 Fig.40...
  • Page 8 Fig.41 Fig.44 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46...
  • Page 9 Fig.49 Fig.47 Fig.50 Fig.48...
  • Page 10 Fig.53 Fig.51 Fig.54 Fig.52 Fig.55 Fig.56...
  • Page 11 Fig.57 Fig.58 Fig.59...
  • Page 12: Specifications

    If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. • Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: DVC665 Capacity Filter bag 6.0 L Dust bag 5.5 L Maximum air volume 1.8 m...
  • Page 13: Safety Warnings

    Only for EU countries NOTE: The declared vibration total value(s) has been Ni-MH Due to the presence of hazardous com- Li-ion measured in accordance with a standard test method ponents in the equipment, waste electrical and may be used for comparing one tool with another. and electronic equipment, accumulators NOTE: The declared vibration total value(s) may also and batteries may have a negative impact...
  • Page 14 For Finland, this machine is not to be used 28. Never handle battery(ies) and cleaner with wet outdoors at low temperature. hands. Do not use close to heat sources (stoves, etc.). 29. Use extreme caution when cleaning on stairs. 10. Do not block cooling vents. These vents per- 30.
  • Page 15 Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
  • Page 16 25. When storing the wireless unit, keep it in the not being inserted correctly. supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita Appliance / battery protection system wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 17 Indicating the remaining battery Carrying hook capacity CAUTION: Use the hanging/mounting parts Only for battery cartridges with the indicator for their intended purposes only. Using for unin- ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button tended purpose may cause accident or personal injury.
  • Page 18 Fasten the sleeve of bent pipe assembly onto the hose. Dust beating system ► Fig.17: 1. Hose 2. Bent pipe assembly 3. Sleeve Dust goes down when you pull the lever or walk with To remove the bent pipe assembly, loosen the sleeve of wearing the cleaner.
  • Page 19: Operation

    Shoulder the vacuum cleaner body and fasten NOTICE: When the filter bag is already full, lower and upper belts. Adjust the tightness as necessary. replace with new one. When the dust bag is ► Fig.29 already full, empty it. Continuous use with the filter bag/dust bag full results in reduced suction power. Press button to start vacuuming. To change the NOTICE: To prevent dust from getting into the suction power, press...
  • Page 20 Tool registration for the cleaner NOTE: Wireless activation needs Makita tools equipped with the wireless unit. NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- NOTE: Prior to the initial use of the wireless activa- tion function is required for the tool registration.
  • Page 21 Push the wireless activation button on the tool Erasing all tool registrations briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.42: 1. Wireless activation button 2. Wireless You can erase all tool registrations from the cleaner as activation lamp follows. ► Fig.45: 1. Stand-by switch 2. Wireless activation Pull the switch trigger of the tool.
  • Page 22 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.46: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
  • Page 23 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly.
  • Page 24: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should NOTICE: To prevent the filter from being dam- be performed by Makita Authorized or Factory Service aged, do not use following tools and similar items Centers, always using Makita replacement parts. for cleaning : —...
  • Page 25: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments washed with water. Rinse away the dust and particles are recommended for use with your Makita prod- on the filter every 1 or 2 month. After that, dry the filter uct specified in this manual. The use of any other completely in a shaded and well-ventilated place to accessories or attachments might present a risk of prevent unpleasant odor or malfunctions.
  • Page 26 NOTICE: When the cyclone attachment is attached, do not use the cyclone attachment in the horizontal or upward facing condition. Doing so may cause the mesh filter to become clogged. NOTICE: Always use the cleaner with the dust bag installed, even when using the cyclone attachment. Using the cleaner without the dust bag installed may result in a motor malfunction.
  • Page 27: Tehnični Podatki

    Za navodila o nameščanju ali odstranjevanju baterije glejte razdelek „Nameščanje ali odstranjevanje akumula- torske baterije“. • Ko želite akumulatorsko baterijo zavreči, jo vzemite iz orodja in odložite med odpadke na varno mesto. Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. • Če orodja ne boste uporabljali dalj časa, morate odstraniti baterijo. • Ne povzročite kratkega stika akumulatorske baterije. • Za primerne podrobnosti o previdnostnih ukrepih med vzdrževanjem glejte poglavje „VZDRŽEVANJE“. TEHNIČNI PODATKI Model: DVC665 Zmogljivost Filtrirna vrečka 6,0 l Vrečka za prah 5,5 l Največja količina zraka 1,8 m /min (Z gibko cevjo ø28 mm x 1,5 m) Sesanje 110 hPa Mere (D × Š × V) 297 mm × 174 mm × 523 mm...
  • Page 28: Varnostna Opozorila

    Samo za države EU Ni-MH OPOZORILO: Oddajanje vibracij med Zaradi prisotnosti nevarnih komponent v Li-ion dejansko uporabo električnega orodja se lahko opremi imajo lahko uporabljena električna razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno in elektronska oprema, akumulatorji in bate- od načina uporabe orodja in predvsem vrste rije negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi. Električnih in elektronskih naprav ali baterij obdelovanca. ne odlagajte med gospodinjske odpadke! OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno Skladno z evropsko Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi, o akumula- zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo...
  • Page 29 10. Ne blokirajte odprtin za prezračevanje. Te 28. Akumulatorjev in sesalnika nikoli ne uprav- odprtine omogočajo hlajenje motorja. Zaradi ljajte z mokrimi rokami. blokad in nezadostnega prezračevanja lahko 29. Med čiščenjem stopnic bodite izjemno motor pregori. previdni. Vselej pazite na ustrezno oporo in ravnotežje. 30.
  • Page 30 Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ali dežju. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik polnilnik Makita. električni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro. Nasveti za ohranjanje največje Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- zmogljivosti akumulatorja latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- tura doseže ali preseže 50 °C (122 °F).
  • Page 31: Opis Delovanja

    25. Brezžično enoto shranjujte v priloženi škatli ali Kadar napravo uporabljate na način, ki povzroča pre- brez statični posodi. komerno porabo energije, se naprava samodejno zaus- 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično tavi brez kakršnih koli znakov. V tem primeru izklopite enoto Makita in ne drugih naprav. napravo in prekinite delo, ki je povzročilo preobremeni- 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov tev orodja. Nato vklopite napravo, da jo znova zaženete. poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži lahko povzročijo okvaro.
  • Page 32 Prikazuje preostalo raven Ročaj napolnjenosti akumulatorja POZOR: Uporabite dele za obešanje/nastavke Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem samo za njihove predvidene namene. Če jih upo- ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje rabite za namene, ki niso predvideni, lahko pride do nesreče ali hudih telesnih poškodb. Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Pri upravljanju ohišja sesalnika za prah vedno držite Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. sesalnik za ročaj. ► Sl.7: 1. Ročaj Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni...
  • Page 33 Vpenjalno glavo sklopa upognjene cevi privijte na Sistem za stepanje prahu cev. ► Sl.17: 1. Cev 2. Sklop upognjene cevi 3. Vpenjalna Prah gre dol, ko povlečete ročico ali hodite in nosite sesal- glava nik. Ta sistem pomaga ohranjati sesalno moč sesalnika. ► Sl.12: 1. Ročica 2. Filtrirna vrečka/vrečka za prah Sklop upognjene cevi odstranite tako, da vpenjalno 3. Plošča glavo sklopa odvijete s cevi. Šobo vstavite v podaljševalno palico in jo zavrtite. OPOMBA: Ta funkcija deluje, ko je sesalnik izklopljen ► Sl.18: 1. Podaljševalna palica 2. Prosta šoba in filtrirna vrečka/vrečka za prah vsebuje določeno 3. Šoba v obliki črke T 4. Šoba v obliki črke količino prahu, ki se dotika plošče. T (tanka) OPOMBA: Če šobo med vstavljanjem zavrtite, se trdno pritrdi na podaljševalno palico. MONTAŽA Upoštevajte spodnje postopke glede na vrsto podaljševalne palice: POZOR: Pred vsako izvedbo dela na napravi OPOMBA: Podaljševalna palica z drsnim gumbom se prepričajte, da je naprava izključena in akumu- in podaljševalna palica z obročem nista združljivi. Če latorska baterija odstranjena.
  • Page 34 Nameščanje filtrirne vrečke/vrečke UPRAVLJANJE za prah OPOZORILO: Upravljavci morajo biti ustre- Dodatna oprema zno poučeni o uporabi sesalnika za prah. POZOR: Ne uporabljajte poškodovane filtrirne OPOZORILO: Ta sesalnik za prah ni primeren vrečke. Filtrirno vrečko vedno pravilno namestite za sesanje nevarnih snovi. v sesalnik za prah.
  • Page 35 OBVESTILO: Gumba za brezžično aktivacijo ne brezžično enoto, ko dvignete pokrov. pritiskajte premočno in/ali s predmetom, ki ima ► Sl.37: 1. Brezžična enota 2. Kavelj 3. Pokrov oster rob. Ko odstranite brezžično enoto, jo shranite v priloženi škatli ali brez statični posodi. OPOMBA: Za brezžično aktivacijo morajo biti orodja Makita opremljena z brezžično enoto. OBVESTILO: Pri odstranjevanju brezžične enote OPOMBA: Pred prvo uporabo funkcije brezžične vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova. aktivacije pri vsakem posameznem orodju je potrebna Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- registracija orodja. Ko je registracija orodja dokon- noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite.
  • Page 36 Preklic registracije orodja za OPOMBA: Lučki brezžične aktivacije nehata utripati zeleno po 20 sekundah. Pritisnite gumb za brezžično čistilnik aktivacijo na orodju, medtem ko lučka brezžične aktivacije na čistilniku utripa. Če lučka brezžične akti- Za preklic registracije orodja za čistilnik izvedite nasled- vacije ne utripa zeleno, za kratek čas znova pridržite nji postopek. gumb za brezžično aktivacijo. V sesalnik in orodje namestite brezžično enoto. OPOMBA: Če izvajate registracijo dveh ali več orodij Namestite baterije v čistilnik in orodje. za čistilnik, končajte registracijo orodja eno za drugo. Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku Zagon funkcije brezžične aktivacije nastavite na položaj „I (VKLOPLJENO)“. ► Sl.43: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti OPOMBA: Dokončajte registracijo orodja za čistilnik, Držite gumb za brezžično aktivacijo na čistilniku 6 da boste lahko uporabljali brezžično aktivacijo. sekund. Lučka brezžične aktivacije utripa zeleno in zas- OPOMBA: Čistilnik vedno postavite tako, da lahko veti rdeče. Nato storite enako z gumbom za brezžično vidite stanje lučke za brezžično aktivacijo. aktivacijo na orodju. ► Sl.44: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka OPOMBA: Preberite tudi navodila za uporabo orodja. brezžične aktivacije Ko registrirate orodje v čistilnik, čistilnik samodejno Če je preklic uspešen, lučki brezžične aktivacije za 2 deluje z upravljanjem stikala na orodju. sekundi zasvetita rdeče in začneta utripati modro.
  • Page 37 Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.46: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Pomen stanja lučke je prikazan v spodnji tabeli. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje (približno) Sveti Utripa Pripravljenost Modra Čistilnik: nada- Čakanje na registracijo orodja ali pa je funkcija brezžične aktiva- ljevanje cije na voljo. Orodje: 2 uri Lučka na sesalniku utripa, ko je stikalo za stanje pripravljenosti nastavljeno na položaj „I (VKLOPLJENO)“. Lučka na orodju utripa, ko je gumb za brezžično aktivacijo pritisnjen. Lučka na orodju se samodejno izklopi, če orodje ne deluje 2 uri. Ko orodje deluje. Brezžična aktivacija čistilnika je na voljo in orodje deluje. Registracija Zelena 20 sekund Pripravljeno na registracijo orodja. Iskanje orodja, ki ga želite orodja registrirati. 2 sekundi Registracija orodja je končana. Lučka brezžične aktivacije začne utripati modro.
  • Page 38 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v sesal- Pravilno namestite brezžično enoto. utripa. niku in/ali orodju. Brezžična enota ni pravilno nameščena v sesalniku in/ali orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote ter očistite režo sesalnika in/ali orodja. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pridržite gumb za brezžično aktivacijo na aktivacijo na orodju. orodju. Prepričajte se, da lučka brezžične aktivacije utripa modro. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku nasta- sesalniku ni nastavljeno na položaj „I vite na položaj „I (VKLOPLJENO)“. (VKLOPLJENO)“.
  • Page 39 Da preprečite poškodbe filtra, ne VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo uporabljajte naslednjih orodij in podobnih ele- zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in mentov za čiščenje: nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja — razpihovalnik prahu, Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno — visokotlačni čistilnik, originalne nadomestne dele. orodja, izdelana iz trdih materialov, npr. — krtača s kovinskimi ščetinami. 39 SLOVENŠČINA...
  • Page 40: Dodatna Oprema

    ► Sl.47: 1. Kavelj POZOR: Ta dodatna oprema ali priključki so predvideni za uporabo z izdelkom Makita, opisa- Odstranite prah s filtra. Filter lahko sperete z vodo. nim v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi druge Po vsakem mesecu ali dveh odstranite prah in delce dodatne opreme ali nastavkov lahko pride do telesnih s filtra. Nato posušite filter v temnem in dobro prezra-...
  • Page 41 OPOMBA: Pred uporabo preverite, da so nastavek za ciklonski sesalnik, sesalnik in ravna cev dobro pritrjeni. OPOMBA: Posodo za prah nastavka za ciklonski sesalnik in vrečko za prah sesalnika očistite, ko se nabere prah. Če nadaljujete z uporabo, se bo zmanj- šala moč sesanja. OPOMBA: Nastavek za ciklonski sesalnik lahko uporabljate s funkcijo zaklepa ali brez nje. OPOMBA: Za nameščanje ali odstranjevanje nastavka za ciklonski sesalnik glejte razdelek „Uporaba kot sesalnik“. Odstranjevanje prahu Ko se v posodi za prah nabere prah do zgornje meje, sledite spodnjem postopku in odstranite prah. Trdno primite posodo za prah, pritisnite in zadržite dva gumba in odstranite posodo za prah.
  • Page 42 Shihni seksionin “Instalimi apo heqja e kutisë së baterisë” për mënyrën e heqjes apo të instalimit të baterisë. • Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. • Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla. • Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë. • Shihni kapitullin “MIRËMBAJTJA” për detajet e duhura të masave të kujdesit gjatë mirëmbajtjes nga përdoruesi. SPECIFIKIMET Modeli: DVC665 Kapaciteti Qesja e filtrit 6,0 L Qesja e pluhurit 5,5 L Volumi maksimal i ajrit 1,8 m /min (Me tub ø28 mm x 1,5 m) Thithja 110 hPa Dimensionet (Gj x Th x L) 297 mm x 174 mm x 523 mm...
  • Page 43 Vetëm për shtetet e BE-së SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë Ni-MH Për shkak të pranisë së komponentëve të Li-ion matur sipas një metode standarde testimi dhe mund rrezikshëm në pajisje, mbetjet e pajisjeve të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. elektronike dhe elektrike, akumulatorët dhe SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund bateritë, mund të kenë ndikim negativ në mjedis dhe në shëndetin e njerëzve. të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Mos i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike ose bateritë me mbetjet PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve shtëpiake! gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Në përputhje me Direktivën Evropiane për mbetjet e pajisjeve elektrike dhe të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi elektronike, akumulatorët dhe bateritë, dhe të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga mbetjet e akumulatorëve dhe baterive, si lloji i materialit të...
  • Page 44 Për Finlandën, kjo makineri nuk duhet të 26. Kjo makineri nuk është synuar të përdoret nga përdoret në ambiente të brendshme në persona apo fëmijë me aftësi fizike, ndijore ose temperaturë të ulët. mendore të kufizuara, ose që kanë mungesë të përvojës ose të...
  • Page 45 Mos e ekspozoni njësinë me valë në shi ose në 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e kushte me lagështirë. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në Mos e përdorni njësinë me valë në vende ku produkte të papajtueshme mund të rezultojë në temperatura tejkalon 50 °C.
  • Page 46 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. Mbrojtja ndaj mbinxehjes 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 47 Treguesi i kapacitetit të mbetur të Grepi i transportit baterive KUJDES: Përdorini pjesët e varjes/montimit Vetëm për kuti baterie me llambë vetëm për qëllimin e tyre të synuar. Përdorimi për ► Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit qëllime të pasynuara, mund të shkaktojë aksident ose lëndim personal. Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat Gjithmonë mbajeni nga grepi i transportit kur lëvizni treguese ndizen për pak sekonda.
  • Page 48 Shtrëngoni bokullën e grupit të tubit të lakuar në Sistemi për largimin e pluhurit zorrë. ► Fig.17: 1. Zorra 2. Grupi i tubit të lakuar 3. Bokulla Pluhuri zbret poshtë kur tërhiqni levën ose ecni duke mbajtur fshesën. Ky sistem e ndihmon fshesën që të ruajë fuqinë thithëse. Për ta hequr grupin e tubit të lakuar, lironi bokullën e ► Fig.12: 1. Leva 2. Qesja e filtrit/qesja e pluhurit grupit të tubit të lakuar nga zorra. 3. Kartoni Rrotulloni dhe futni hundëzën në tubin zgjatues. ► Fig.18: 1. Tubi zgjatues 2. Hundëza e lirë SHËNIM: Ky funksion punon kur fshesa është e fikur 3. Hundëza në formë T-je 4. Hundëza në dhe qesja e filtrit/qesja e pluhurit përmban një sasi të formë T-je (e hollë) caktuar pluhuri për të prekur kartonin. SHËNIM: Duke rrotulluar hundëzën gjatë futjes, hundëza mund të bashkohet me tubin zgjatues në mënyrë të sigurt. MONTIMI Ndiqni procedurat e mëposhtme, në varësi të llojit të tubit zgjatues: KUJDES: Përpara se të kryeni ndonjë punë në SHËNIM: Tubi zgjatues me rrëshqitje dhe tubi pajisje, sigurohuni gjithmonë...
  • Page 49 Vendosja e qeses së filtrit / qeses së PËRDORIMI pluhurit PARALAJMËRIM: Përdoruesit duhet të Aksesorë opsionalë udhëzohen mirë rreth përdorimit të fshesës. KUJDES: Mos përdorni qese të dëmtuara filtri. PARALAJMËRIM: Kjo fshesë nuk është Gjithmonë përdoreni fshesën me qesen e filtrit e përshtatshme për mbledhjen e pluhurave të...
  • Page 50 VINI RE: Butonin e aktivizimit të lidhjes me valë 4. Pjesa e futur mos e shtypni fort dhe/ose me objekt me majë të mprehtë. Kur hiqni njësinë me valë, hapni ngadalë kapakun. Grepat në pjesën e pasme të kapakut do ta ngrenë SHËNIM: Aktivizimi me valë ka nevojë për vegla njësinë me valë ndërsa ju tërhiqni lart kapakun. Makita të pajisura me njësi me valë. ► Fig.37: 1. Njësia me valë 2. Grepi 3. Kapaku SHËNIM: Përpara përdorimit fillestar të funksionit Pasi ta hiqni njësinë me valë, vendoseni në kasën e të aktivizimit me valë me secilën vegël, kërkohet dhënë ose në një enë pa elektricitet statik. regjistrimi i veglës. Pasi të përfundojë regjistrimi me veglën, nuk nevojitet regjistrimi për së dyti përveçse VINI RE: Përdorni gjithmonë grepat në pjesën e kur ai anulohet.
  • Page 51 Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në në fshesë për 3 sekonda derisa llamba e aktivizimit të vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet lidhjes me valë të pulsojë në të gjelbër. Më pas, në të asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, shtypni butonat njëjtën mënyrë shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes e aktivizimit me valë sërish në vegël. me valë në vegël. SHËNIM: Fshesa ndizet/fiket me vonesë. Diktimi ► Fig.39: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë i mekanizmit të funksionimit të veglës nga fshesa 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë kërkon pak kohë. Nëse fshesa dhe vegla lidhen me sukses, llamba e SHËNIM: Largësia e transmetimit të njësisë me valë aktivizimit të lidhjes me valë do të ndizet në të gjelbër mund të ndryshojë në varësi të vendndodhjes dhe për 2 sekonda dhe më pas do të fillojë të pulsojë në blu. kushteve të mjedisit përreth. SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Kur dy ose më shumë vegla regjistrohen përfundon pulsimin në të gjelbër pasi kalojnë 20 në një fshesë, fshesa mund të fillojë të punojë edhe sekonda. Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me nëse nuk keni tërhequr këmbëzën e çelësit pasi një valë në vegël ndërkohë që llamba e aktivizimit të përdorues tjetër po përdor funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë në fshesë është duke pulsuar. Nëse lidhjes me valë. llamba e aktivizimit të lidhjes me valë nuk pulson në të gjelbër, shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të Anulimi i regjistrimit të veglës për lidhjes me valë dhe mbajeni sërish pa lëvizur. fshesën SHËNIM: Kur kryeni dy ose më shumë regjistrime të...
  • Page 52 Kur llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë në ngjyrë të kuqe, lëshojeni gishtin nga butoni i aktivizimit të lidhjes me valë. Më pas, mbajeni shtypur sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë për rreth 6 sekonda. Kur llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë shpejt (rreth 5 herë në sekondë) në ngjyrë të kuqe, lëshojeni gishtin nga butoni i aktivizimit të lidhjes me valë. Kur llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të ndizet në ngjyrë të kuqe dhe më pas dritat të fiken, janë fshirë të gjitha regjistrimet e veglës. SHËNIM: Nëse llamba e aktivizimit të lidhjes me valë nuk pulson në të kuqe, shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes me valë dhe provojeni sërish. Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.46: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja (e përafërt) Ndezur...
  • Page 53 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. fshesë dhe/ose vegël. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në fshesë dhe/ose vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë e fshesës dhe/ose të veglës. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Sigurohuni që drita e aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë në ngjyrë blu. Çelësi i pushimit në fshesë nuk është Vendoseni çelësin e pushimit në fshesë në “I vendosur në “I (NDEZUR)”.
  • Page 54 Nëse nuk arrihet Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, fuqi e mjaftueshme thithjeje edhe pas pastrimit, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen zëvendësojeni filtrin me një të ri. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë VINI RE: Për të parandaluar dëmtimin e filtrit, pjesë këmbimi të Makita-s. mos përdorni kompresor veglat e mëposhtme dhe artikuj të ngjashëm për ta pastruar: —...
  • Page 55 Hapni kapakun dhe nxirrni qesen e filtrit/qesen e AKSESORË OPSIONALË pluhurit. Lirojeni grepin në filtër dhe hiqeni nga trupi i fshesës me korrent. ► Fig.47: 1. Grepi KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me produktin Nxirreni pluhurin nga filtri duke e goditur. Makita të specifikuar në këtë manual. Përdorimi i Filtri mund të lahet me ujë. Shpëlani pluhurin dhe aksesorëve apo i shtojcave të tjera mund të përbëjë grimcat në filtër çdo 1 ose 2 muaj. Pas kësaj, thajeni rrezik lëndimi ndaj njerëzve. Aksesorët ose shtojcat filtrin plotësisht në një vend në hije dhe të ajrosur përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. mirë për të parandaluar aromat e pakëndshme ose keqfunksionimin. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me Për të vendosur filtrin, futni anën pa grepa aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. në kanal dhe më pas shtyni filtrin derisa grepat të • Zorra (për tipin me shkarkim pluhuri) sigurohen me një kërcitje.
  • Page 56 SHËNIM: Kontrolloni që aksesori Cyclone, fshesa dhe tubi i drejtë të jenë kyçur mirë përpara përdorimit. SHËNIM: Zbrazeni kutinë e pluhurit të aksesorit Cyclone dhe qesen e pluhurit të fshesës kur është grumbulluar pluhur. Vazhdimi i përdorimit do të rezultojë në forcë të dobësuar thithjeje. SHËNIM: Ju mund ta përdorni aksesorin Cyclone me ose pa funksionin e kyçjes. SHËNIM: Për të vendosur ose hequr aksesorin Cyclone, referojuni seksionit “Përdorimi si fshesë”. Flakja e pluhurit Kur është grumbulluar pluhur deri në vijën plot të kutisë së pluhurit, ndiqni procedurën më poshtë dhe hidheni pluhurin. Mbajeni kutinë e pluhurit fort, shtypni dhe mbani shtypur dy butonat, dhe hiqni kutinë e pluhurit. ► Fig.55: 1. Vija plot 2. Kutia e pluhurit 3. Butoni (dy vendndodhje) 4. Filtri rrjetë Hidheni pluhurin brenda kutisë së pluhurit dhe hiqni çdo pluhur të ngjitur në sipërfaqen e filtrit rrjetë. Futeni kutinë e pluhurit deri në fund derisa dy butonat të kyçen në vend me një kërcitje të lehtë. ► Fig.56: 1. Kutia e pluhurit 2. Butoni (dy vendndodhje) SHËNIM: Kontrolloni që aksesori Cyclone, fshesa dhe tubi i drejtë të jenë kyçur mirë përpara rinisjes së...
  • Page 57 • Децата трябва да се наблюдават и да не се допуска да си играят с прахосмукачката. • Вижте глава „СПЕЦИФИКАЦИИ“ за типовото обозначение на батерията. • Вижте раздел „Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия“ за начина на изваждане и поставяне на батерията. • При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подходящо място. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии. • Ако инструментът няма да се използва продължително време, батерията трябва да се извади от него. • Не давайте на късо акумулаторната батерия. • Вижте глава „ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ“ за подробности за мерките за безопасност по време на техническо обслужване от потребителя. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DVC665 Обем Филтърна торба 6,0 л Торба за прах 5,5 л Максимален дебит на въздуха 1,8 м /мин (С маркуч ø28 мм x 1,5 м) Вакуум 110 hPa Размери (Д x Ш x В) 297 мм x 174 мм x 523 мм (без ремъка) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V Нетно тегло 6,1 - 6,7 кг •...
  • Page 58: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации Само за страни от ЕС Ni-MH Поради наличието на опасни компо- Li-ion ненти в оборудването отпадъците от Общата стойност на вибрациите (сума от три осови електрическо и електронно оборудване, вектора), определена съгласно IEC60335-2-69: акумулатори и батерии може да имат Работен режим: рязане на дъски отрицателно въздействие върху окол- ната среда и човешкото здраве. Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Не изхвърляйте електрически и елек- Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с тронни уреди или батерии с битовите ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) отпадъци! Съгласно Европейската директива за на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие отпадъците от електрическо и елек- със стандартни методи за изпитване и може да се тронно оборудване и акумулатори и използва(т) за сравняване на инструменти. батерии и отпадъци от акумулатори ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- и батерии и нейното адаптиране към националното законодателство, отпа- ност(и) на вибрациите може да се използва(т) дъците от електрическо и електронно също и за предварителна оценка на вредното оборудване, батерии и акумулатори въздействие. трябва да се събират отделно и да се доставят до отделен събирателен пункт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за отпадъци, функциониращ съгласно Нивото...
  • Page 59 НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ 19. СЪХРАНЕНИЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА. Когато ПРАХОСМУКАЧКАТА БЛИЗО ДО БЕНЗИН, не се използва, прахосмукачката трябва да се ГАЗ, БОЯ, ЛЕПИЛА ИЛИ ДРУГИ СИЛНО съхранява в закрито помещение. ВЗРИВООПАСНИ ВЕЩЕСТВА. При включ- 20. Отнасяйте се грижливо със своята пра- ване...
  • Page 60 подходящо място. Спазвайте местните разпо- без масло или грес. редби за изхвърляне на акумулаторни батерии. Важни инструкции за безопасност 12. Използвайте батериите само с продуктите, опре- делени от Makita. Поставянето на батериите към за акумулаторната батерия неодобрени продукти може да предизвика пожар, прегряване, взрив или изтичане на електролит. Преди да използвате акумулаторната бате- 13. Ако инструментът няма да се използва...
  • Page 61 Не докосвайте извода на безжичното ВНИМАНИЕ: Използвайте само оригинални устройство с голи ръце или метални акумулаторни батерии на Makita. При използване на материали. различни от акумулаторните батерии на Makita или стари 12. Винаги изваждайте батерията от продукта, акумулаторни батерии може да се получи пръскане на когато монтирате безжичното устройство. акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нара- 13. При отварянето на капака на гнездото избяг- няване или повреда. Това също ще анулира гаранцията...
  • Page 62: Описание На Функциите

    Защита срещу прегряване ОПИСАНИЕ НА При прегряване на уреда той спира автоматично. ФУНКЦИИТЕ Оставете уреда да се охлади, преди да го включите отново. ВНИМАНИЕ: Защита срещу прекомерно Винаги проверявайте дали уредът е изключен и дали акумулаторната разреждане батерия е извадена, преди да регулирате или проверявате дадена функция на уреда. Когато капацитетът на акумулаторната батерия спадне, уредът спира автоматично. Ако продуктът Поставяне и изваждане на не работи дори при задействане на ключовете му, извадете батериите от уреда и ги заредете.
  • Page 63 Регулиране на ремъците ЗАБЕЛЕЖКА: Ако желаете да включвате пра- хосмукачката със задействането на превключва- теля на свързания към нея инструмент (функция Затегнатостта на ремъците за носене през рамо, и за безжично активиране), поставете превключва- тази на горния и долния ремък може да се регулира. теля за режим на готовност в положение „I“ (Вкл.). Когато затягате долните и горните ремъци, първо поставете ремъците за носене през рамо върху ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате функцията за раменете си. За затягане дръпнете края на ремъка безжично активиране, първо завършете регистра- по показания начин. За разхлабване дръпнете цията на инструмента. За подробности вижте в нагоре края на закрепващия елемент. раздел „ФУНКЦИЯ ЗА БЕЗЖИЧНО АКТИВИРАНЕ“. Долен ремък ЗАБЕЛЕЖКА: Когато използвате функцията за ► Фиг.4: 1. Ремък 2. Закрепващ елемент безжично активиране, няма да можете да спирате почистването чрез бутона Ремъци за носене през рамо ► Фиг.5: 1. Ремък 2. Закрепващ елемент Затягаща лента за маркуч Горен ремък Затягащата лента за маркуч може да се използва за ► Фиг.6: 1. Ремък 2. Закрепващ елемент...
  • Page 64 Следвайте долните процедури в зависимост от Свързване на инструмента типа на удължителната тръба: ЗАБЕЛЕЖКА: Удължителната тръба със зак- Ако модулът с извитата тръба е закрепен към мар- репване чрез плъзгане и тази със закрепване с куча, разхлабете втулката му и го свалете. пръстен не са взаимносъвместими. Ако искате ► Фиг.14: 1. Маркуч 2. Модул на извитата тръба да смените удължителната тръба със закрепване 3. Втулка чрез плъзгане с тръба със закрепване с пръстен Закрепете предния маншет към маркуча за или обратното, сменете и модула на извитата изсмукване на прах. тръба. Когато свързвате предния маншет, уверете се, че ЗАБЕЛЕЖКА: Свободният накрайник може да се той е завинтен здраво за маркуча. закрепва директно към модула на извитата тръба. Свържете предния маншет към изхода за За удължителна тръба със закрепване чрез изсмукване на прах на инструмента. ► Фиг.15: 1. Преден маншет 2. Изход за изсмук- плъзгане ване 3. Маркуч Нарамете корпуса на прахосмукачката и след това вмъкнете удължителната тръба в модула на изви- Предният маншет може да се отдели чрез завър- тата тръба, докато щракне. За да ги разедините, тането му обратно на часовниковата стрелка, като извадете удължителната тръба чрез натискане на...
  • Page 65 Преди да използвате прахосмукачката, поставете Експлоатация торба за прах или филтърна торба. — Торбата за прах може да се използва за много- кратна употреба след почистване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Операторите трябва — Филтърната торба се изхвърля след употреба. да бъдат инструктирани правилно за употре- След като се напълни, изхвърляйте цялата бата на прахосмукачката. филтърна торба, без да я изпразвате. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прахосмукачката не БЕЛЕЖКА: Когато филтърната торба се е подходяща за събиране на опасен прах. напълни, сменете я с нова. Когато тор- бата...
  • Page 66 Не натискайте прекалено силно Когато махате безжичното устройство, отворете бутона за безжично активиране и/или не го капака бавно. Куките на гърба на капака ще повдиг- натискайте с предмет с остър ръб. нат безжичното устройство, когато повдигате капака. ► Фиг.37: 1. Безжично устройство 2. Кука 3. Капак ЗАБЕЛЕЖКА: За безжично активиране инстру- След като махнете безжичното устройство, го ментите Makita трябва да са оборудвани с без- дръжте в кутията, в която е доставено, или в контей- жично устройство. нер без статично електричество. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди първоначалната употреба на функцията за безжично активиране с всеки БЕЛЕЖКА: Когато изваждате безжичното инструмент, е необходима регистрация на инстру- устройство, винаги използвайте куките на...
  • Page 67 Ако желаете да включвате прахосмукачката заедно Натиснете за кратко бутона за безжично акти- с превключвателя на инструмента, завършете регис- виране на инструмента. Лампата за безжично акти- трирането на инструмента преди това. виране ще мига в синьо. ► Фиг.42: 1. Бутон за безжично активиране Поставете безжичните устройства съответно в 2. Лампа за безжично активиране прахосмукачката и инструмента. Поставете батериите в прахосмукачката и Дръпнете пусковия прекъсвач на инструмента. инструмента. Проверете дали прахосмукачката работи, докато е дръпнат пусковият прекъсвач на инструмента. Поставете превключвателя за режим на готов- ност на прахосмукачката в положение „I“ (Вкл.). ВНИМАНИЕ: Преди да започнете работа с ► Фиг.38: 1. Превключвател за режим на готовност инструмента, винаги проверявайте дали функ- цията за безжично активиране работи. Натиснете бутона за безжично активиране на прахосмукачката за 3 секунди, докато лампата за За да спрете безжичното активиране, натиснете безжично активиране започне да мига в зелено. бутона за безжично активиране на инструмента или...
  • Page 68 Задръжте бутона за безжично активиране в ЗАБЕЛЕЖКА: Лампите за безжично активиране продължение на около 6 секунди, докато лампата ще спрат да мигат в червено след 20 секунди. за безжично активиране започне да мига в червено Натиснете бутона за безжично активиране на (около два пъти в секунда). инструмента, когато лампата за безжично акти- Когато лампата за безжично активиране виране на прахосмукачката мига. Ако лампата за започне да мига в червено, освободете бутона за безжично активиране не мига в червено, отново безжично активиране. След това отново задръжте натиснете за кратко бутона за безжично активи- бутона за безжично активиране в продължение на ране и го задръжте. около 6 секунди. Изтриване на всички регистрации Когато лампата за безжично активиране запо- на инструменти чне да мига бързо (около 5 пъти в секунда) в чер- вено, освободете бутона за безжично активиране. Когато лампата за безжично активиране светне в Можете да изтриете всички регистрации на инстру- червено и изгасне, всички регистрации на инстру- менти от прахосмукачката, както следва. менти са изтрити. ► Фиг.45: 1. Превключвател за режим на готов- ност 2. Бутон за безжично активиране ЗАБЕЛЕЖКА: Ако лампата за безжично акти- 3. Лампа за безжично активиране виране не мига в червено, натиснете за кратко бутона за безжично активиране и опитайте отново. Монтирайте безжичното устройство на прахосмукачката. Поставете батериите в прахосмукачката.
  • Page 69 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжично активиране Безжичното устройство не е мон- Монтирайте правилно безжичното устройство. не свети/мига. тирано в прахосмукачката и/или инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в прахосмукачката и/или инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото на прахосмукачката и/или инструмента. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Уверете се, че лампата за безжично активиране мига в синьо.
  • Page 70 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и ПОДДРЪЖКА НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ВНИМАНИЕ: Преди да извършвате про- трове на Makita, като винаги трябва да използвате верка или поддръжка на уреда, се уверете, че резервни части от Makita. той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, разредител, спирт и др. подобни. Това може...
  • Page 71 ДОПЪЛНИТЕЛНИ Отворете капака и извадете филтърната торба/ торбата за прах. Освободете куката на филтъра и го АКСЕСОАРИ извадете от корпуса на прахосмукачката. ► Фиг.47: 1. Кука Изтупайте праха от филтъра. Филтърът може да се ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използва- мие с вода. Промивайте праха и частиците на филтъра нето на тези аксесоари или накрайници с на всеки 1 или 2 месеца. След това изсушете напълно Вашия продукт Makita, описан в настоящото филтъра на сенчесто и проветриво място, за да предо- ръководство. Използването на други аксесоари твратите неприятна миризма или неизправности. или накрайници може да доведе до опасност За да поставите филтъра, вкарайте страната от телесни повреди. Използвайте съответ- без куки в жлеба, след това натиснете филтъра ните аксесоар или приспособление само по надолу, докато куките се застопорят с щракване. предназначение. ► Фиг.48: 1. Жлеб 2. HEPA филтър 3. Кука Ако имате нужда от помощ за повече подробности...
  • Page 72 Отстранявайте праха от контейнера за прах, Накрайник „Циклон“ както и целия прах и прашинките, полепнали по повърхността на мрежестия филтър. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато използвате накрайник Напъхайте контейнера за прах докрай, докато „Циклон“ с този уред, е необходима също и изви- двата бутона се заключат с щракване. тата тръба. ► Фиг.56: 1. Контейнер за прах 2. Бутон (две ► Фиг.54: 1. Накрайник „Циклон“ местоположения) За накрайника „Циклон“ ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете отново работа, проверете дали накрайникът „Циклон“, При използване на прахосмукачката с монтиран прахосмукачката и правата тръба са заключени накрайник „Циклон“, количеството прах, влизащо правилно. в торбата за прах, намалява, което предотвратява ЗАБЕЛЕЖКА: Ако силата на всмукване не се отслабването на силата на всмукване. Заедно с това възстанови дори след отстраняване на праха и и почистването след използване е лесно. почистване на мрежестия филтър, проверете дали не се е натрупал прах в торбата за прах на пра- ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви хосмукачката или дали няма запушване. дейности по инструмента, задължително про- верете...
  • Page 73 U odjeljku „Postavljanje ili uklanjanje baterijskog uloška” potražite upute za uklanjanje ili postavljanje baterije. • Kada odlažete baterijski uložak u otpad, uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. Pridržavajte se lokal- nih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. • Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, bateriju morate ukloniti iz alata. • Nemojte kratko spajati baterijski uložak. • U poglavlju „ODRŽAVANJE” potražite odgovarajuće informacije o mjerama opreza tijekom korisničkog održavanja. SPECIFIKACIJE Model: DVC665 Kapacitet Filtarska vrećica 6,0 l Vreća za prašinu 5,5 l Maksimalan volumen zraka 1,8 m /min (S crijevom ø28 mm x 1,5 m) Usisavač 110 hPa Dimenzije (D x Š x V) 297 mm x 174 mm x 523 mm...
  • Page 74: Sigurnosna Upozorenja

    Samo za države EU NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- Ni-MH Zbog prisutnosti opasnih komponenti u Li-ion cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja opremi, otpadna električna i elektronička i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. oprema, akumulatori i baterije i mogu NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- imati negativan učinak na okoliš i ljudsko zdravlje. cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu Nemojte odlagati električne i elektroničke izloženosti. uređaje ili baterije s ostalim kućanskim otpadom! UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom U skladu s Europskom direktivom o otpad- noj električnoj i elektroničkoj opremi, o stvarnog korištenja električnog ručnog alata se akumulatorima i baterijama te o otpadnim može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- akumulatorima i baterijama, i njenoj pri- sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice...
  • Page 75 Nikada ne upotrebljavajte usisivač na otvore- 26. Ovaj stroj nije namijenjen za djecu i osobe sa nome ako pada kiša. smanjenim fizičkim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja. Za Finsku: ovaj stroja nije namijenjen za upo- trebu na otvorenom pri niskim temperaturama. 27.
  • Page 76 50 zbrinjavanje baterija. °C. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- mjestima na kojima se nalaze medicinski rija u neprikladne proizvode može dovesti do instrumenti, npr. ako su u blizini pejsmejkeri. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita.
  • Page 77 25. Bežičnu jedinicu pohranite u priloženoj kutiji ili antistatičkom spremniku. Kad se uređajem upravlja na način pri kojem se troši neuobičajeno puno struje, uređaj se automatski zau- 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim stavlja bez ikakve signalizacije. U tom slučaju isključite bežične jedinice Makita u utor na alatu. uređaj i prestanite ga upotrebljavati na način koji je 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac izazvao preopterećenje. Zatim uključite uređaj kako utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu biste ga ponovno pokrenuli.
  • Page 78 Prikaz preostalog kapaciteta baterije Nosiva kuka Samo za baterijske uloške s indikatorom OPREZ: Dijelove za vješanje/montažu upo- ► Sl.2: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru trebljavajte isključivo za njihove namjene. Ako se Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- ne upotrebljavaju za svoju namjenu, može doći do vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora nezgode ili tjelesnih ozljeda. zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Uvijek uhvatite nosivu kuku dok usisavač držite za Žaruljice indikatora Preostali kućište. kapacitet ► Sl.7: 1. Nosiva kuka Prekidač...
  • Page 79 Pričvrstite rukavac sklopa savijene cijevi na Sustav za istresanje prašine crijevo. ► Sl.17: 1. Crijevo 2. Sklop savijene cijevi 3. Rukavac Prašina se spušta dolje kad povučete ručicu ili hodate s pričvršćenim usisivačem. Taj sustav omogućuje usisi- Kako biste uklonili sklop savijene cijevi, otpustite ruka- vaču da zadrži usisnu snagu. vac sklopa savijene cijevi s crijeva. ► Sl.12: 1. Ručica 2. Filtarska vrećica / vreća za Zakrenite i umetnite mlaznicu u produžnu cijev. prašinu 3. Ploča ► Sl.18: 1. Produžna cijev 2. Slobodna mlaznica 3. T-mlaznica 4. T-mlaznica (tanka) NAPOMENA: Ta funkcija radi kad je usisivač isklju- čen, a filtarska vrećica / vreća za prašinu sadrži odre- NAPOMENA: Zakretanjem mlaznice pri umetanju đenu količinu prašine koja dodiruje ploču. ona se može sigurno pričvrstiti na produžnu cijev. Slijedite postupke u nastavku, ovisno o vrsti pro- dužne cijevi: MONTAŽA NAPOMENA: Klizna produžna cijev i prstenasta produžna cijev nisu međusobno kompatibilne. Ako želite kliznu produžnu cijev zamijeniti prstenastom OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na produžnom cijevi ili obratno, zamijenite i sklop savi- jedinici obavezno provjerite je li uređaj isključen, jene cijevi.
  • Page 80 Postavljanje filtarske vrećice / vreće za prašinu UPOZORENJE: Korisnici trebaju biti pravilno Dodatni pribor upućeni u upotrebu usisavača. OPREZ: Ne upotrebljavajte oštećenu vreću UPOZORENJE: Ovaj usisavač nije prikladan filtra. Usisavač upotrebljavajte samo s pravilno za usisavanje opasne prašine. umetnutom filtarskom vrećicom. U protivnom može doći do ispuhivanja usisane prašine ili OPREZ: Usisavač...
  • Page 81 NAPOMENA: Nemojte pritiskati gumb za akti- 4. Udubljeni dio vaciju bežične jedinice prejako i/ili ga pritiskati predmetom koji ima oštar rub. Kada uklanjate bežičnu jedinicu, polako otvorite poklo- pac. Kuke sa stražnje strane poklopca podignut će NAPOMENA: Da bi aktivacija bežične jedinice funk- bežičnu jedinicu dok povlačite poklopac. cionirala, alati tvrtke Makita moraju biti opremljeni ► Sl.37: 1. Bežična jedinica 2. Kuka 3. Poklopac bežičnom jedinicom. Nakon uklanjanja bežične jedinice pohranite je u prilo- NAPOMENA: Prije prve upotrebe funkcije aktivacije ženoj kutiji ili antistatičkom spremniku. bežične jedinice u kombinaciji s bilo kojim alatom alat je potrebno registrirati. Nakon dovršetka registracije NAPOMENA: Uvijek se koristite kukama sa stra- alata alat nije potrebno ponovno registrirati osim u žnje strane poklopca pri uklanjanju bežične jedi-...
  • Page 82 Pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na NAPOMENA: Žaruljica aktivacije bežične jedinice na usisivaču i držite 3 sekunde dok žaruljica aktivacije alatu prestat će treperiti plavo ako ne bude aktivnosti bežične jedinice ne počne treperiti zeleno. Zatim na isti u razdoblju od 2 sata. U tom slučaju ponovno priti- način pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na snite gumbe za aktivaciju bežične jedinice na alatu. alatu. NAPOMENA: Usisivač se pokreće ili zaustavlja s ► Sl.39: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice odgodom. Ako usisivač otkrije funkciju prebacivanja 2. Žaruljica aktivacije bežične jedinice na alatu, dolazi do vremenske odgode. Ako su usisivač i alat uspješno povezani, žaruljice akti- NAPOMENA: Udaljenost prijenosa bežične jedi- vacije bežične jedinice zasvijetlit će zeleno u trajanju od nice može se razlikovati ovisno o lokaciji i okolnim 2 sekunde i početi treperiti plavo. uvjetima. NAPOMENA: Žaruljice aktivacije bežične jedinice NAPOMENA: Ako je dva ili više alata registrirano za prestat će treperiti zeleno nakon 20 sekundi. Pritisnite jedan usisivač, usisivač se može pokrenuti čak i ako gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu dok na ne povučete uključno/isključnu sklopku jer drugi kori- usisivaču treperi žaruljica aktivacije bežične jedinice. snik upotrebljava funkciju aktivacije bežične jedinice. Ako žaruljica aktivacije bežične jedinice ne treperi zeleno, nakratko ponovno pritisnite i držite gumb za Poništavanje registracije alata za aktivaciju bežične jedinice.
  • Page 83 Nakon što žaruljica aktivacije bežične jedinice počne treperiti crveno, maknite prst s gumba za akti- vaciju bežične jedinice. Zatim ponovno držite gumb za aktivaciju bežične jedinice 6 sekundi. Nakon što žaruljica aktivacije bežične jedinice počne brzo treperiti crveno (5 puta u jednoj sekundi), maknite prst s gumba za aktivaciju bežične jedinice. Kada žaruljica aktivacije bežične jedinice zasvijetli crveno, a potom se ugasi, to znači da su sve registracije izbrisane. NAPOMENA: Ako žaruljica aktivacije bežične jedi- nice ne treperi crveno, nakratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice i pokušajte ponovno. Opis statusa žaruljice aktivacije bežične jedinice ► Sl.46: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica aktivacije bežične jedinice Žaruljica aktivacije bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaruljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica aktivacije bežične jedinice Opis Boja Trajanje (približno) Uključeno Treperi Stanje...
  • Page 84 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica aktivacije bežične jedinice Bežična jedinica nije umetnuta u usisi- Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. ne svijetli/treperi. vač i/ili alat. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u usisivač i/ili alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor usisivača i/ili alata. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Provjerite treperi li žaruljica aktivacije bežične jedinice plavo. Prekidač za stanje pripravnosti na usisi- Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- vaču nije postavljen u položaj „I (ON)”. vaču u položaj „I (ON)”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u usisi- Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 85 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti NAPOMENA: Kako biste spriječili oštećenje ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke filtra, nemojte upotrebljavati sljedeće alate i slična Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. pomagala za čišćenje: — čistač s komprimiranim zrakom — visokotlačni uređaj za čišćenje alate od tvrdih materijala kao što su metalne —...
  • Page 86: Dodatni Pribor

    Otvorite poklopac i izvadite filtarsku vrećicu / vreću DODATNI PRIBOR za prašinu. Otpustite kuku na filtru i uklonite je s kućišta usisavača prašine. ► Sl.47: 1. Kuka OPREZ: Ovaj dodatni pribor i dodaci prepo- ručuju se za upotrebu s proizvodom tvrtke Makita Dobro otresite prašinu s filtra. Filtar se može prati navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg vodom. Isperite prašinu i čestice s filtra svakih 1 do 2 drugog dodatnog pribora ili dodataka može prouzro- mjeseca. Nakon toga potpuno osušite filtar na tamnom čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili dodatak i dobro provjetrenom mjestu kako biste spriječili pojavu samo za njegovu navedenu svrhu. neugodnog mirisa ili oštećenje. Kako biste instalirali filtar, umetnite stranu bez Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih kuka u utor, a zatim gurnite filtar dok kuke ne kliknu na dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. mjestu.
  • Page 87 NAPOMENA: Prije upotrebe provjerite jesu li nastavak ciklona, usisavač i ravna cijev ispravno zabravljeni. NAPOMENA: Ispraznite kutiju za prašinu nastavka ciklona i vreću za prašinu usisavača kada se prašina nakupi. Produljena upotreba dovest će do slabljenja usisne snage. NAPOMENA: Nastavak ciklona možete upotrebljavati s funkcijom blokade i bez nje. NAPOMENA: Način postavljanja ili skidanja nastavka ciklona pogledajte u dijelu „Upotreba u načinu rada usisivača”. Odlaganje prašine Kada se prašina nakupi do crte punog spremnika kutije za prašinu, pratite postupak u nastavku i odložite prašinu. Čvrsto uhvatite kutiju za prašinu, držite pritisnutim dva gumba i skinite kutiju za prašinu. ► Sl.55: 1. Crta punog spremnika 2. Kutija za prašinu 3. Gumb (dva položaja) 4. Mrežasti filtar Ispraznite prašinu iz kutije za prašinu i uklonite prašinu i prah koji su se zalijepili na površinu mrežastog filtra. Umetnite kutiju za prašinu do kraja sve dok se dva ne zatvore uz klik. ► Sl.56: 1. Kutija za prašinu 2. Gumb (dva položaja) NAPOMENA: Prije nastavka rada provjerite jesu li nastavak ciklona, usisavač i ravna cijev ispravno zabravljeni. NAPOMENA: Ako se usisna snaga ne obnovi čak niti nakon vađenja prašine i čišćenja mrežastog filtra, provjerite je li se prašina nakupila u vreći za prašinu...
  • Page 88 Децата треба да се надгледуваат за да се уверите дека нема да си играат со правосмукалката. • Погледнете го поглавјето „СПЕЦИФИКАЦИИ“ за референца на типот на батеријата. • Погледнете го делот „Монтирање или отстранување на касетата за батеријата“ за начинот на отстранување или монтирање на батеријата. • Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата, извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место. Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. • Доколку алатот не се користи подолг временски период, батеријата мора да се извади од алатот. • Не предизвикувајте спој на касетата за батеријата. • Погледнете го поглавјето „ОДРЖУВАЊЕ“ за соодветни детали за мерките на претпазливост за време на одржувањето од корисникот. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DVC665 Капацитет Филтер-вреќа 6,0 Л Вреќа за прав 5,5 Л Максимален волумен на воздух 1,8 м /мин. (Со црево ø28 мм x 1,5 м) Вакуум 110 hPa Димензии (Д x Ш x В) 297 мм x 174 мм x 523 мм (без прерамките) Номинален напон D.C. 36 V Нето тежина 6,1 - 6,7 кг...
  • Page 89 Вибрации Само за земјите на ЕУ Ni-MH Поради присуство на опасни компоненти Li-ion во опремата, отпадната електрична и Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на електронска опрема, акумулаторите и три оски) одредена во согласност со IEC60335-2-69: батериите може да влијаат негативно Работен режим: даски за сечење врз животната средина и човековото Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку здравје. Не фрлајте ги електричните и Отстапување (K): 1,5 м/с електронските апарати или батериите во НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на домашниот отпад! Во согласност со Европската директива номиналната јачина на вибрациите е измерена во за фрлање електрична и електронска согласност со стандардни методи за испитување и опрема, акумулатори, батерии и може да се користи за споредување алати. отпадни акумулатори и батерии, како НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на и нивната адаптација во државниот закон, отпадната електрична опрема, номиналната јачина на вибрациите може да батериите и акумулаторите треба да се користи и како прелиминарна процена за се чуваат одделно и да се достават на изложеност. посебно место за собирање општински отпад, во согласност со прописите за заштита на животната средина. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината...
  • Page 90 НИКОГАШ НЕ УПОТРЕБУВАЈТЕ ЈА 19. СКЛАДИРАЈТЕ ЈА ПРАВОСМУКАЛКАТА ПРАВОСМУКАЛКАТА ВО БЛИЗИНА НА КОГА НЕ СЕ КОРИСТИ. Кога не се користи, БЕНЗИН, ПЛИН, БОЈА, ЛЕПИЛА ИЛИ ДРУГИ правосмукалката треба да се складира во СИЛНОЕКСПЛОЗИВНИ СУПСТАНЦИИ. затворен простор. Прекинувачот создава искри при неговото 20.
  • Page 91 законски прописи што се однесуваат на Важни безбедносни упатства за фрлање во отпад на батеријата. касетата за батеријата 12. Користете ги батериите само со производите назначени од Makita. Пред користење на касетата за батеријата, Монтирањето батерии на неусогласените прочитајте ги сите упатства и ознаки производи може да резултира со пожар, за...
  • Page 92 без статика. каде што температурата надминува 50°C. 26. Не вметнувајте други уреди освен Не работете со безжичниот уред на места безжичниот уред на Makita во отворот на каде што во близина има медицински алатот. инструменти, како пејсмејкери. 27. Не користете го алатот со оштетен капак на...
  • Page 93 Заштита од прегревање ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Кога уредот е прегреан, тој автоматски запира. Оставете го уредот да се олади пред повторно да го ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или вклучите. проверка на уредот, секогаш проверувајте Заштита од прекумерно празнење дали е исклучен и касетата за батеријата е извадена. Кога капацитетот на батеријата ќе падне на ниско ниво, уредот автоматски запира. Ако производот не Монтирање или отстранување на работи дури ни кога прекинувачите ќе се вклучат касетата за батеријата или исклучат, извадете ги батериите од уредот и...
  • Page 94 Нагодувачки ремени НАПОМЕНА: Ако сакате да ја вклучите вакуумската правосмукалка заедно со прекинувачот за активирање на алатката поврзан Затегнатоста на прерамките, горните и долните со неа (функција за безжично активирање), ремени може да се нагодува. Ставете ги рацете поставете го прекинувач за режим на подготвеност прво низ прерамките, а потоа затегнете ги долниот на „I (ON)“. и горниот ремен. За да ги затегнете, повлечете го крајот од каишот како што е илустрирано. За да ги НАПОМЕНА: За да ја користите функцијата за олабавите, повлечете го крајот од прицврстувачот. безжично активирање, претходно завршете ја регистрацијата на алатот. Погледнете во делот Долен ремен „ФУНКЦИЈА ЗА БЕЗЖИЧНО АКТИВИРАЊЕ“ за ► Сл.4: 1. Каиш 2. Прицврстувач детали. Прерамки НАПОМЕНА: При користење на функцијата за ► Сл.5: 1. Каиш 2. Прицврстувач безжично активирање, нема да може да го сопрете смукањето со притискање на копчето Горен ремен ► Сл.6: 1. Каиш 2. Прицврстувач Стега за црево Кука за носење Стегата за црево може да се користи за држење на цревото или наставката.
  • Page 95 Следете ја постапката подолу, зависно од типот Поврзување на алатот на продолжна цевка: НАПОМЕНА: Продолжната цевка од типот на Ако составот од свиткана цевка е прикачен на лизгање и од типот со прстен не се компатибилни цревото, олабавете ја ниплата на составот од една со друга. Ако сакате да ја смените свиткана цевка и отстранете ја. продолжната цевка од типот на лизгање со онаа ► Сл.14: 1. Црево 2. Состав од свиткана цевка од типот со прстен или обратно, сменете го и 3. Нипла составот од свиткана цевка. Прикачете го предниот муф на цревото за НАПОМЕНА: Наставката може да се прикачи отстранување на правот. директно на составот од свиткана цевка. При поврзување на предниот муф, проверете дали е цврсто завртен на цревото. За продолжна цевка од типот на лизгање Поврзете го предниот муф на отворот за Ставете го телото на вакуумската правосмукалка отстранување на алатката. на рамо, а потоа вметнете ја продолжната цевка во ► Сл.15: 1. Преден муф 2. Отвор за отстранување составот од свиткана цевка додека не кликне. За 3. Црево да ја отстраните, извадете ја продолжната цевка притискајќи го копчето. Предниот муф може да се извади вртејќи го налево...
  • Page 96 ЗАБЕЛЕШКА: Кога ќе биде полна филтер- ВНИМАНИЕ: Правосмукалката е само за вреќата, заменете ја со нова. Кога ќе биде суво чистење. полна вреќата за прав, испразнете ја. ВНИМАНИЕ: Правосмукалката е само за Континуираната употреба со полна филтер-вреќа/ чистење во затворен простор. вреќа за прав ќе доведе до намалена смукачка моќност. ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 97 безжично активирање премногу силно и/или Кога го отстранувате безжичниот уред, полека притискајте го копчето со предмет со остар отворајте го капакот. Куките на задниот дел од раб. капакот ќе го подигнат безжичниот уред додека го повлекувате. НАПОМЕНА: За безжичното активирање, ► Сл.37: 1. Безжичен уред 2. Кука 3. Капак потребни се алати на Makita со безжичен уред. По отстранувањето на безжичниот уред, чувајте го НАПОМЕНА: Пред првото користење на во испорачаната кутија или сад без статика. функцијата за безжично активирање кај секој ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш користете ги куките алат, потребно е да се регистрира алатот. Штом на задниот дел од капакот кога го отстранувате еднаш ќе се регистрира алатот, нема потребна...
  • Page 98 Доколку сакате да ја активирате правосмукалката Повлечете го прекинувачот за стартување на заедно со менувањето на работата на алатот, алатот. Проверете дали правосмукалката работи претходно завршете ја регистрацијата на алатот. додека е повлечен прекинувачот за стартување. Монтирајте ги безжичните уреди на ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте дали правосмукалката и алатот, соодветно. работи функцијата за безжично активирање Монтирајте ги батериите на правосмукалката и алатот. пред да започнете со работа со алатот. Поставете го прекинувачот за режим на За да го сопрете безжичното активирање, подготвеност на правосмукалката на „I (ON)“. притиснете го копчето за безжично активирање на ► Сл.38: 1. Прекинувач за режим на подготвеност алатот или поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на правосмукалката на „O (OFF)“. Држете го копчето за безжично активирање на правосмукалката 3 секунди додека ламбичката за НАПОМЕНА: Ламбичката за безжично активирање безжично активирање не затрепка зелено. А потоа на алатот ќе престане де трепка сино кога нема да на ист начин притиснете го копчето за безжично работи 2 часа. Во тој случај, повторно притиснете активирање на алатот.
  • Page 99 Кога ламбичката за безжично активирање Бришење на сите регистрации на ќе почне да трепка црвено, пуштете го копчето за алат безжично активирање. Потоа, повторно задржете го копчето за безжично активирање околу 6 секунди. Може да ги избришете сите регистрации на алат од Кога ламбичката за безжично активирање правосмукалката на следниов начин. ќе почне да трепка брзо (околу 5 пати во секунда) ► Сл.45: 1. Прекинувач за режим на подготвеност црвено, пуштете го копчето за безжично активирање. 2. Копче за безжично активирање Кога ламбичката за безжично активирање ќе свети 3. Ламбичка за безжично активирање црвено, а потоа ќе се исклучи, сите регистрации на алат се избришани. Монтирајте го безжичниот уред на правосмукалката. НАПОМЕНА: Доколку ламбичката за безжично активирање не трепка црвено, притиснете го Монтирајте ги батериите на правосмукалката. кратко копчето за безжично активирање и обидете Поставете го прекинувачот за режим на се повторно. подготвеност на „I (ON)“. Држете го притиснато копчето за безжично активирање околу 6 секунди додека ламбичката за безжично активирање не почне да трепка црвено (околу двапати во секунда). Опис на статусот на ламбичката за безжично активирање ► Сл.46: 1. Копче за безжично активирање...
  • Page 100 Решавање проблеми на функцијата за безжично активирање Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за безжично Безжичниот уред не е инсталиран во Инсталирајте го безжичниот уред правилно. активирање не свети/трепка. правосмукалката и/или алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во правосмукалката и/ или алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот или отворот се валкани. од безжичниот уред и исчистете го отворот на правосмукалката и/или алатот. Копчето за безжично активирање на Кратко притиснете го копчето за безжично алатот не е притиснато. активирање на алатот. Проверете дали ламбичката за безжично активирање трепка сино. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на правосмукалката не подготвеност на правосмукалката на „I (ON)“.
  • Page 101 одржување, секогаш проверувајте дали уредот е исклучен и касетата за батерија е извадена. ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 101 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 102 Со тресење извадете го правот од филтерот. Филтерот може да се мие со вода. Мијте ги правот ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР и честиците на филтерот на секои 1 до 2 месеци. Потоа, целосно исушете го филтерот на осојно место со добра вентилација за да се спречи ВНИМАНИЕ: непријатен мирис или дефект. Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со производот од За монтирање на филтерот, вметнете ја Makita дефиниран во упатството. Со користење страната без куките во жлебот, потоа притиснете го друг прибор или додатоци може да се изложите на филтерот навнатре додека куките се прицврстат со ризик од телесни повреди. Користете ги приборот кликање. и додатоците само за нивната назначена намена. ► Сл.48: 1. Жлеб 2. HEPA филтер 3. Кука Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, Чистење на вреќата за прав прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
  • Page 103 Фрлете го правот од внатрешноста на кутијата Прилог циклон за прав и извадете ги прашината и правот што се залепени на површината од мрежестиот филтер. НАПОМЕНА: Кога го користите додатокот циклон Вметнете ја кутијата за прав докрај додека со овој уред, потребна е и свиткана цевка. двете копчиња не се заклучат со кликнување. ► Сл.54: 1. Прилог циклон ► Сл.56: 1. Кутија за прав 2. Копче (две локации) За прилогот циклон НАПОМЕНА: Пред повторно стартување, проверете дали прилогот циклон, Користењето на правосмукалката со монтиран правосмукалката и рамната цевка се правилно прилог циклон ја намалува количината прав блокирани. што влегува во вреќата за прав, што помага во НАПОМЕНА: Доколку силата на смукањето не се спречувањето на слабеењето на силата на смукање. оправи дури ни по фрлање на правот и чистење на Покрај тоа, чистењето по употребата е исто така мрежестиот филтер, проверете дали се насобрал едноставно. прав во вреќата за прав од правосмукалката или дошло до затнување. ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или проверка на алатот, секогаш проверувајте дали Чистење...
  • Page 104: Технички Подаци

    Надгледајте децу како бисте били сигурни да се неће играти усисивачем. • Погледајте поглавље „СПЕЦИФИКАЦИЈЕ“ за референцу типа батерије. • Погледајте одељак „Постављање и уклањање улошка батерије“ да бисте сазнали како да уклоните или поставите батерију. • Када одлажете уложак батерије на отпад, извадите га из алата и одложите на безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. • Ако се алат не користи током дужег периода, батерија мора да се извади из алата. • Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије. • Погледајте поглавље „ОДРЖАВАЊЕ“ за одговарајуће детаље о мерама предострожности током корисничког одржавања. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DVC665 Капацитет Филтер кеса 6,0 л Врећа за прашину 5,5 л Макс. запремина ваздуха 1,8 м /мин (Са цревом пречника ø28 мм x 1,5 м) Вакуум 110 hPa Димензије (Д x Ш x В) 297 мм x 174 мм x 523 мм (без појаса) Номинални напон DC 36 V Нето тежина...
  • Page 105 Само за земље ЕУ НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности Ni-MH Због присуства штетних компонената Li-ion вибрација су измерене према стандардизованом у опреми, отпад од електричне и мерном поступку и могу се користити за електронске опреме, акумулатора и упоређивање алата. батерија, може да има негативан утицај на животну средину и здравље људи. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности Не одлажите електричне и електронске вибрација се такође могу користити за уређаје или батерије са кућним отпадом! прелиминарну процену изложености. У складу са европском директивом о отпаду од електричне и електронске УПОЗОРЕЊЕ: опреме и о акумулаторима и батеријама Вредност емисије вибрација и отпаду од акумулатора и батерија, као током стварне примене електричног алата може и њеном прилагођавању националном се разликовати од декларисане вредности у закону, отпад од електричне и зависности од начина на који се користи алат, а електронске опреме, батерија и...
  • Page 106 Немојте да користите усисивач напољу по киши. 23. Немојте да користите усисивач док сте под дејством наркотика или алкохола. За Финску, ова машина не сме да се користи на отвореном при ниској температури. 24. Основно безбедносно правило је да се користе...
  • Page 107 квалификована особа која ће користити само прописа у вези са одлагањем батерије. идентичне резервне делове. То ће омогућити безбедно коришћење електричног алата. 12. Батерије користите само са производима које је навела компанија Makita. Постављање Пратите упутства за подмазивање и замену батерије на производе који нису усаглашени додатног прибора. може да доведе до пожара, прекомерне Ручке морају бити суве, чисте и на њима не...
  • Page 108 јединице, одмах затражите лекарску помоћ. 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје Бежичну јединицу користите искључиво у сем Makita бежичне јединице. комбинацији са Makita алатом. 27. Не користите алат ако је поклопац отвора Не излажите бежичну јединицу киши или влази.
  • Page 109 Систем за заштиту уређаја/батерије Положај прекидача Овај уређај је опремљен системом за заштиту Прекидач може да се закачи на обе стране доњег уређаја/батерије. Овај систем аутоматски прекида ремена. Поставите кабл тако да вам прекидач буде напајање мотора како би продужио век трајања на жељеној страни. Да не би дошло до оштећења уређаја и батерије. Уређај ће се аутоматски кабла, провуците кабл кроз жлеб као што је зауставити током рада ако он или батерија доспеју у приказано. неко од следећих стања. ► Слика3: 1. Жлеб 2. Кабл Заштита од преоптерећења Подесиви ремени Ако се током руковања уређајем троши прекомерна Затегнутост појасева за рамена и затегнутост количина струје, уређај ће аутоматски престати да доњег и горњег ремена може да се подеси. Најпре ради без било каквог упозорења. У овој ситуацији, провуците руке кроз рамене појасеве, а онда искључите уређај и престаните са употребом која је затегните доњи и горњи ремен. За затезање, довела до његовог преоптерећења. Затим укључите повуците крај траке као што је приказано. За уређај да бисте га поново покренули. отпуштање, подигните крај причвршћивача. Заштита од прегревања Доњи ремен ► Слика4: 1. Каиш 2. Причвршћивач...
  • Page 110 Повежите предњи прикључак са отвором за НАПОМЕНА: Ако желите да се усисивач укључује избацивање на алату. када се притисне прекидач на алату повезаном ► Слика15: 1. Предњи прикључак 2. Отвор за са усисивачем (функција бежичног активирања), избацивање 3. Црево подесите прекидач за стање приправности на „I (ON)“. Предњи прикључак се може одспојити окретањем НАПОМЕНА: Да бисте користили функцију у смеру супротном од смера казаљке на сату док држите црево. бежичног активирања, пре тога довршите регистрацију алата. Погледајте детаље у одељку НАПОМЕНА: Увек користите одговарајући предњи „Функција бежичног активирања“. прикључак. Када користите предњи прикључак 24, НАПОМЕНА: Када користите функцију бежичног поставите га у предњи прикључак 22 који је спојен активирања, не можете да зауставите усисавање на црево. помоћу дугмета ► Слика16: 1. Предњи прикључак 22 2. Предњи прикључак 24 Трака за црево Коришћење за усисавање Траку за црево можете да користите за држање цеви или слободне млазнице. Ако желите да користите овај производ као Да бисте причврстили црево за кућиште усисивача, усисивач, пратите следеће поступке. провуците траку за црево кроз жлеб на усисивачу. ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако...
  • Page 111 Дужина цеви може да се подеси. НАПОМЕНА: Када филтер кеса/врећа за прашину Подесите дужину цеви притиском на дугме за нису постављени у усисивач, предњи поклопац извлачење. Када пустите дугме за извлачење, кућишта се не затвара до краја. дужина цеви се фиксира. ► Слика24 ► Слика20: 1. Дугме за извлачење Откључајте резу тако што ћете подићи доњу Продужна цев са прстеном страну. Гурните ужлебљени део да бисте подигли Ставите кућиште усисивача на рамена, а затим предњу забрављену страну. Повуците резу да бисте убаците продужну цев у склоп савијене цеви уз отворили поклопац. окретање. За скидање цеви, извадите је уз окретање. ► Слика25: 1. Кука 2. Поклопац ► Слика21: 1. Склоп савијене цеви 2. Продужна цев са прстеном 3. Слободна млазница Уметните филтер кесу у отвор на горњој страни Дужина цеви може да се подеси. простора као што је приказано. Олабавите прстен на цеви и подесите дужину цеви. ► Слика26: 1. Отвор 2. Филтер кеса Затегните прстен кад постигнете жељену дужину. Приликом коришћења вреће за прашину, уметните ► Слика22: 1. Прстен обод вреће за прашину у отвор. ► Слика27: 1. Отвор 2. Обод 3. Врећа за прашину Кука црева Поравнајте отвор филтер кесе са обручем...
  • Page 112 Током рада, закачите прекидач на доњи ремен или НАПОМЕНА: За коришћење бежичног на прстен. активирања, алат компаније Makita мора бити ► Слика31: 1. Прстен 2. Доњи ремен опремљен бежичном јединицом. Замените филтер кесу када се напуни. НАПОМЕНА: Пре првог коришћења функције Отворите поклопац и извадите филтер кесу. бежичног активирања са сваким појединачним Повуците траку тамо где се филтер кеса отвара да алатом, треба регистровати алат. Када се обави бисте затворили филтер кесу и одложили је целу. регистрација алата, није потребна поновна ► Слика32: 1. Трака регистрација, осим ако се регистрација откаже. НАПОМЕНА: Пре регистрације се уверите да ли је Када користите врећу за прашину, извадите врећу бежична јединица правилно уметнута у алат. за прашину и уклоните прашину тако што ћете ослободити резу. НАПОМЕНА: Једна бежична јединица може ► Слика33: 1. Реза да региструје до 10 веза са другим бежичним јединицама. Ако је на бежичну јединицу ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте стављати филтер регистровано више од 10 других бежичних кесу/врећу за прашину или друге тешке објекте...
  • Page 113 Бежичну јединицу увек аутоматски укључивати када се притисне прекидач на алату. вадите помоћу кукица на задњој страни Поставите бежичне јединице у усисивач и алат. поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, потпуно затворите поклопац па га поново Поставите батерије у усисивач и алат. отворите. Повежите црево усисивача на алат. ► Слика40 Регистрација алата за усисивач Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу на „I (ON)“. Лампица за бежично НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан активирање ће почети да трепери плавом бојом. Makita алат који подржава функцију бежичног ► Слика41: 1. Прекидач за стање приправности активирања. НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне Накратко притисните дугме за бежично јединице пре почетка регистрације алата. активирање на алату. Лампица за бежично активирање ће почети да сија плаво. НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте ► Слика42: 1. Дугме за бежично активирање окидач прекидача на алату нити притискајте 2. Лампица за бежично активирање прекидач на усисивачу. НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са Повуците окидач прекидача на алату.
  • Page 114 Притисните дугме за бежично активирање НАПОМЕНА: Лампице за бежично активирање и држите га притиснутим око 6 секунди све док ће престати да сијају црвено након 20 секунди. лампица за бежично активирање не засветли Притисните дугме за бежично активирање на црвено (око два пута у секунди). алату када лампица за бежично активирање Када лампица за бежично активирање почне на усисивачу почне да трепти. Ако лампица за да трепће црвено, подигните прст са дугмета за бежично активирање не почне да трепти црвено, бежично активирање. Поново притисните дугме за једном кратко притисните дугме за бежично бежично активирање након 6 секунди. активирање, па га опет држите. Када лампица за бежично активирање почне Брисање свих регистрација алата брже да трепће (око 5 пута у секунди) црвено, подигните прст са дугмета за бежично активирање. Када лампица за бежично активирање засветли Можете да избришете све регистрације алата са црвено а онда се искључи, све регистрације алата усисивача на следећи начин. ће бити избрисане. ► Слика45: 1. Прекидач за стање приправности 2. Дугме за бежично активирање НАПОМЕНА: Ако лампица за бежично активирање 3. Лампица за бежично активирање не засветли црвено, накратко притисните дугме за бежично активирање и покушајте поново. Поставите бежичну јединицу у усисивач. Поставите батерије у усисивач. Поставите прекидач за стање приправности на „I (ON)“. Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика46: 1. Дугме за бежично активирање...
  • Page 115 Решавање проблема са функцијом бежичног активирање Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица још није Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. постављена у усисивач и/или алат. Бежична јединица је неправилно постављена у усисивач и/или алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор усисивача и/или алата. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату још није притиснуто. активирање на алату. Проверите да ли лампица за бежично активирање трепери плавом бојом. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „I (ON)“. усисивачу на „I (ON)“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити...
  • Page 116 канале, периодично чистите филтере. Ако не БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо можете да постигнете жељену усисну снагу, само ако поправке, свако друго одржавање или чак и након чишћења, замените филтер новим подешавање, препустите овлашћеном сервису филтером. компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније ОБАВЕШТЕЊЕ: Да не би дошло до Makita. оштећења филтера, немојте користити следеће алате и сличне ствари за чишћење: —...
  • Page 117 Отворите поклопац и извадите филтер кесу/ ОПЦИОНИ ПРИБОР врећу за прашину. Отпустите куку на филтеру и уклоните је са кућишта усисивача. ► Слика47: 1. Кука ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita производом Истресите прашину са филтера. Филтер се описаним у овом упутству за употребу. може опрати водом. Испирајте прашину и честице Употреба друге опреме и прибора може да доведе са филтера на сваких месец дана или два месеца. до телесних повреда. Додатну опрему или прибор Након тога потпуно осушите филтер у тамној и користите искључиво за предвиђену намену. добро проветреној просторији како бисте спречили појаву непријатних мириса или квар. Да бисте добили виште детаља у вези са овим Да бисте поставили филтер, уметните страну прибором, обратите се локалном сервисном центру без кука у жлеб и притискајте филтер док се куке не компаније Makita. учврсте тако што кликну на месту.
  • Page 118 Када се мрежасти филтер веома запрља, очистите ОБАВЕШТЕЊЕ: Када је додатак за циклон га предузимајући следеће поступке. постављен, немојте да користите додатак Мрежасти филтер окрените налево и уклоните за циклон у хоризонталном или усправном га док су куке откључане. положају. У супротном, мрежасти филтер може да ► Слика58: 1. Мрежасти филтер 2. Кука се запуши. ОБАВЕШТЕЊЕ: Увек користите чистач са Уклоните прашину са мрежастог филтера, постављеном врећом за прашину чак и када а затим га исперите водом. Након тога, добро га користите додатак за циклон. Коришћење осушите.
  • Page 119 Respectați normele dumneavoastră locale privind eliminarea la deșeuri a acumulatorului. • Dacă mașina nu este utilizată o perioadă lungă de timp, acumulatorul trebuie scos din aceasta. • Nu scurtcircuitați cartușul acumulatorului. • Consultați capitolul „ÎNTREȚINERE” pentru detaliile necesare privind precauțiile în timpul lucrărilor de întreți- nere efectuate de utilizator. SPECIFICAŢII Model: DVC665 Capacitate Sac filtrant 6,0 l Sac de praf 5,5 l Volum maxim de aer 1,8 m /min (Cu furtun cu diametrul de 28 mm x 1,5 m)
  • Page 120 Doar pentru ţările din cadrul UE NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Ni-MH Din cauza prezenței componentelor pericu- Li-ion de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- loase în echipament, deșeurile de echipa- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi mente electrice și electronice, acumulatorii utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. și bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Nu eliminați aparatele electrice și electronice de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- sau bateriile împreună cu gunoiul menajer! zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. În conformitate cu Directiva europeană privind deșeurile de echipamente electrice AVERTIZARE: și electronice, acumulatorii, bateriile și Nivelul de vibraţii în timpul deșeurile de acumulatori și baterii, precum utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de și cu adaptarea sa în legislația națională, valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de deșeurile de echipamente electrice, de modul în care unealta este utilizată, în special ce baterii și de acumulatori trebuie depozitate...
  • Page 121 Nu utilizaţi niciodată aspiratorul în exterior, în ploaie. 23. Nu utilizaţi aspiratorul atunci când vă aflaţi sub influenţa medicamentelor sau alcoolului. În Finlanda, această mașină nu trebuie utilizată la exterior, la temperatură scăzută. 24. Ca regulă de bază de siguranţă, utilizaţi oche- lari de protecţie sau ochelari de protecţie cu Nu utilizaţi în apropierea surselor de căldură...
  • Page 122 Astfel se menţin siguranţa şi fiabilitatea maşinii electrice. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Respectaţi instrucţiunile de lubrifiere şi de relor în produse neconforme poate cauza incen- schimbare a accesoriilor. dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de Asiguraţi-vă că aveţi mâinile uscate, curate şi electrolit.
  • Page 123: Descrierea Funcţiilor

    Dacă este înghiţită accidental, consultaţi produs similar. imediat un medic. 25. Atunci când depozitaţi unitatea wireless, păs- Utilizaţi unitatea wireless numai cu maşini Makita. traţi-o în cutia furnizată sau într-un recipient Nu expuneţi unitatea wireless la ploaie sau la fără electricitate statică.
  • Page 124 NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ATENŢIE: Introduceţi întotdeauna complet cartuşul ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de acumulatorului, până când indicatorul roşu nu mai este capacitatea reală. vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea accidental din aparat, NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea provocând accidentarea dumneavoastră sau a persoanelor din jur. stângă) va lumina intermitent când sistemul de pro- ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului tecție a acumulatorului funcționează. la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă că a fost introdus incorect. Poziţia cutiei de distribuţie Sistem de protecţie aparat/acumulator Cutia de distribuţie poate fi agăţată pe oricare dintre părţile centurii inferioare. Aranjaţi cablul astfel încât Aparatul este echipat cu un sistem de protecţie a apa- cutia de distribuţie să ajungă în partea dorită. Pentru a ratului/acumulatorului. Acest sistem întrerupe automat preveni deteriorarea cablului, treceţi cablul prin cane-...
  • Page 125 Acţionarea întrerupătorului Conectarea maşinii Pentru a începe operaţiunea de aspirare, apăsați o În cazul în care se atașează ansamblul tubului cotit la fur- tun, slăbiți manșonul ansamblului tubului cotit și scoateți-l. singură dată butonul . Aspiratorul va porni cu aceeași ► Fig.14: 1. Furtun 2. Ansamblul tubului cotit 3. Manșon putere de aspirare utilizată în momentul în care a fost oprit anterior. Când apăsați butonul în timp ce aspi- Atașați garnitura frontală la furtun pentru extrage- ratorul funcţionează, puterea de aspirare se schimbă rea prafului. din puterea de aspirare normală (1) în puterea de aspi- La conectare, asigurați-vă că garnitura frontală este rare mai ridicată (2). Pentru a opri aspiratorul, apăsați bine prinsă cu șuruburi pe furtun. butonul Conectaţi garnitura frontală la racordul de evacu- ► Fig.9 are a extragerii al maşinii. ► Fig.15: 1. Garnitură frontală 2. Racord de evacuare NOTĂ: Dacă doriți să utilizați aspiratorul în timp ce extragere 3. Furtun comutatorul mașinii funcționează conectat la aspira- tor (funcția de activare wireless), setați comutatorul Garnitura frontală poate fi detaşată rotind-o spre stânga...
  • Page 126 Lungimea tubului poate fi reglată. Deblocați dispozitivul de blocare ridicând partea Reglați lungimea tubului apăsând pe butonul de gli- de jos. Împingeți zona canelată pentru a ridica partea sare. Lungimea este blocată la eliberarea butonului de de blocare din față. Trageți dispozitivul de blocare pen- glisare. tru a deschide capacul. ► Fig.20: 1. Buton de glisare ► Fig.25: 1. Agăţătoare 2. Capac Pentru tubul de extensie cu inel Introduceți sacul filtrant în fanta din partea superi- Puneți corpul aspiratorului pe umăr, apoi răsuciți și oară a camerei, așa cum este ilustrat. introduceți tubul de extensie în ansamblul tubului cotit. ► Fig.26: 1. Fantă 2. Sac filtrant Pentru deconectare, răsuciţi şi trageţi-l în afară. Atunci când utilizaţi sacul de praf, introduceţi marginea ► Fig.21: 1. Ansamblul tubului cotit 2. Tub de extensie sacului de praf în fantă.
  • Page 127 În timpul funcţionării, agăţaţi cutia de distribuţie pe NOTĂ: Activarea wireless necesită maşini Makita centura inferioară sau pe inel. echipate cu unitatea wireless. ► Fig.31: 1. Inel 2. Centură inferioară NOTĂ: Înainte de utilizarea iniţială a funcţiei de acti- Înlocuiți sacul filtrant atunci când acesta se umple. vare wireless cu fiecare maşină, este necesară înre- Deschideți capacul și scoateți sacul filtrant. Trageți gistrarea maşinii. Odată ce înregistrarea maşinii este banda de pe partea deschiderii pentru a închide sacul finalizată, o reînregistrare nu va fi necesară atât timp filtrant și aruncați sacul filtrant cu totul. cât înregistrarea nu este anulată. ► Fig.32: 1. Bandă NOTĂ: Înainte de înregistrare, asiguraţi-vă că unita- tea wireless este introdusă corect. Atunci când se utilizează un sac de praf, scoateți sacul de praf și aruncați praful prin eliberarea dispozitivului NOTĂ: O unitate wireless poate înregistra până la 10 de blocare. legături cu alte unități wireless. Dacă la o unitate wire- ► Fig.33: 1. Dispozitiv de blocare less sunt înregistrate mai mult de 10 unități wireless, unitatea înregistrată prima va fi anulată automat. NOTĂ: Nu aşezaţi sacul filtrant/sacul de praf sau NOTĂ: Poziţia butonului de activare wireless variază...
  • Page 128 închidere atunci când wireless scoateţi unitatea wireless. În cazul în care cârligele nu prind unitatea wireless, închideţi complet clapeta NOTĂ: Finalizaţi înregistrarea maşinii pentru aparatul de închidere şi deschideţi-o din nou lent. de curăţat pentru activarea wireless. Înregistrarea maşinii pentru aparatul NOTĂ: Amplasaţi întotdeauna aparatul de curăţat astfel încât să puteţi vedea starea lămpii de activare de curăţat wireless. NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc- NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesară ţiuni al maşinii. o maşină Makita care acceptă funcţia de activare wireless. După înregistrarea unei maşini la aparatul de curăţat, acesta va rula automat, împreună cu operaţia de comu- NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină tare a maşinii. înainte de a începe înregistrarea maşinii. Instalaţi unitățile wireless la aspirator şi la maşină. NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- nul declanşator de pe maşină şi nu porniţi comutato- Instalaţi acumulatorii la aspirator şi la maşină. rul aspiratorului pentru aspirare. Conectaţi furtunul aparatului de curăţat la maşină. NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc- ► Fig.40 ţiuni al maşinii.
  • Page 129 Anularea înregistrării maşinii pentru aparatul de curăţat Efectuaţi următoarea procedură atunci când anulaţi înregistrarea maşinii pentru aparatul de curăţat. Instalaţi unitățile wireless la aspirator şi la maşină. Instalaţi acumulatorii la aparatul de curăţat şi la maşină. Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator în poziția „I (ON)”. ► Fig.43: 1. Comutator de stare de aşteptare Apăsaţi butonul de activare wireless de pe apa- ratul de curăţat timp de 6 secunde. Lampă de activare wireless luminează intermitent cu verde şi apoi devine roşie. După aceasta, apăsaţi butonul de activare wire- less de pe maşină în acelaşi mod. ► Fig.44: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless Dacă anularea este efectuată cu succes, lămpile de activare wireless se vor aprinde cu roşu timp de 2 secunde şi vor începe să lumineze intermitent cu albastru. NOTĂ: Lămpile de activare wireless încetează să lumineze intermitent cu roşu după scurgerea a 20 de secunde. Apăsaţi butonul de activare wireless de pe maşină în timp ce lampa de activare wireless de pe aparatul de curăţat luminează intermitent. Dacă lampa de activare wireless nu luminează intermitent cu roşu, apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi ţineţi-l din nou apăsat.
  • Page 130 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.46: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată (aproximativ) Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Albastru Aparat de cură- Se așteaptă înregistrarea mașinii sau este disponibilă funcția de ţat: continuu activare wireless. Maşină: 2 ore Lampa de pe aspirator luminează intermitent atunci când comuta- torul de stare de așteptare este setat în poziția „I (ON)”. Lampa de pe maşină luminează intermitent atunci când butonul de activare wireless este apăsat. Lampa de pe maşină se va stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore.
  • Page 131 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată la Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. aspirator și/sau la mașină. Unitatea wireless este instalată necorespunzător la aspirator și/sau la mașină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta aspiratorului și/sau a maşinii. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat.
  • Page 132 înlocuiți filtrul cu unul nou. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau NOTĂ: Pentru a preveni deteriorarea filtrului, nu utilizați pentru curățarea acestuia următoarele reglare trebuie executate de centre de service Makita unelte sau articole similare: autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. — Suflantă...
  • Page 133: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE de praf. Eliberaţi agăţătoarea de pe filtru şi scoateţi-o din corpul aspiratorului. ► Fig.47: 1. Cârlig ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru produsul dumnea- Scuturaţi filtrul de praf. Filtrul poate fi spălat cu voastră Makita în acest manual. Utilizarea altor apă. Clătiţi praful și particulele de pe filtru la fiecare 1 accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de sau 2 luni. După aceea, uscaţi complet filtrul într-o zonă accidentări. Utilizaţi accesoriile sau piesele auxiliare întunecoasă și bine ventilată pentru a preveni mirosul numai în scopul destinat. neplăcut sau defecțiunile.
  • Page 134 Îndepărtați praful de pe filtrul cu găuri și spălați-l NOTĂ: Când ciclonul pentru colectarea prafului cu apă. Apoi, uscați-l bine. este atașat, nu-l utilizați în poziție orizontală sau orientat în sus. În caz contrar, filtrul cu găuri se Introduceți filtrul cu găuri în suport atunci când poate înfunda. cârligele sunt aliniate cu orificiul. Rotiți filtrul cu găuri în sens orar până când cârligele se blochează cu un clic. NOTĂ: Utilizați întotdeauna aspiratorul cu sacul Asigurați-vă că filtrul cu găuri este bine fixat în poziție. de praf montat, chiar și atunci când utilizați ciclo- ► Fig.59: 1. Filtru cu găuri 2. Cârlig 3. Orificiu nul pentru colectarea prafului.
  • Page 135: Технічні Характеристики

    Не допускайте, щоб діти гралися з пилососом. • Тип акумулятора див. у розділі «ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ». • Інструкції щодо встановлення та зняття акумулятора див. у розділі «Встановлення та зняття касети з акумулятором». • Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. • Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого періоду часу, вийміть акумулятор з інструмента. • Не закоротіть касету з акумулятором. • Відомості про заходи безпеки під час обслуговування виробу користувачем див. у розділі «ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ». ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DVC665 Об’єм Мішок фільтра 6,0 л Мішок для пилу 5,5 л Максимальний об’єм повітря 1,8 м /хв (зі шлангом діам. 28 мм і довжиною 1,5 м) Розрідження 110 гПа Розміри (Д × Ш × В) 297 мм × 174 мм × 523 мм (без джгута проводів) Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто 6,1 – 6,7 кг •...
  • Page 136 Вібрація Тільки для країн ЄС Ni-MH Через наявність в обладнанні небезпеч- Li-ion них компонентів відходи електричного та Загальна величина вібрації (векторна сума трьох електронного обладнання, акумулятори напрямків) визначена згідно з IEC60335-2-69: та батареї можуть негативно впливати Режим роботи: різання плит на навколишнє середовище та здоров’я людини. Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Не викидайте електричні та електронні Похибка (K): 1,5 м/с прилади або батареї разом з побутовими ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації відходами! Відповідно до директиви ЄС стосовно було виміряно відповідно до стандартних методів відходів електричного та електронного тестування й може використовуватися для порів- обладнання, акумуляторів, батарей няння одного інструмента з іншим. та відходів акумуляторів і батарей, ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації а також відповідно до її адаптації до національного законодавства, відходи може також використовуватися для попереднього електричного обладнання, батареї та оцінювання впливу. акумулятори слід зберігати окремо й доставляти на пункт роздільного збору ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- комунальних відходів, який працює з...
  • Page 137 Не намагайтеся збирати легкозаймисті мате- 19. ЗБЕРІГАННЯ ВИМКНЕНОГО ПИЛОСОСА. ріали, петарди, запалені сигарети, гарячий Коли пилосос не використовується, його попіл, гарячу металеву стружку, гострі речі, слід зберігати в приміщенні. такі як леза, голки, розбите скло тощо. 20. Поводьтеся з пилососом обережно. Грубе НІКОЛИ...
  • Page 138 Важливі інструкції з безпеки для місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. касети з акумулятором 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Перед тим як користуватися касетою з аку- Установлення акумуляторів у невідповідні мулятором, слід прочитати всі інструкції та вироби може призвести до пожежі, надмірного застережні знаки щодо (1) зарядного при- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 139 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. ною. Не використовуйте бензин, розчинник, Використовуйте бездротовий модуль лише електропровідне мастило тощо. з інструментами Makita. 25. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці Не тримайте бездротовий модуль під дощем з комплекту постачання або в контейнері, або в умовах підвищеної вологості.
  • Page 140 Захист від перегрівання ОПИС РОБОТИ У разі перегріву прилад зупиняється автома- тично. Дайте приладу охолонути перед повторним ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням або вмиканням. перевіркою роботи приладу обов’язково пере- Захист від надмірного конайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято. розрядження Встановлення та зняття касети з Коли заряд акумулятора стає недостатнім для подальшої роботи, прилад автоматично припиняє акумулятором роботу. Якщо виріб не працює, навіть коли задіяно вмикачі, необхідно вийняти з приладу акумулятори ОБЕРЕЖНО: й зарядити їх.
  • Page 141 Регулювання ременів Ремінець шланга Натяг плечових ременів, верхнього й нижнього ременів Ремінець шланга можна використовувати для утри- можна відрегулювати. Спочатку просуньте руки крізь пле- мання шланга або вільного штуцера. чові ремені, а потім застебніть нижній і верхній ремені. Щоб закріпити шланг на корпусі пилососа, пропустіть Щоб затягнути, потягніть за кінець ремінця, як показано ремінець шланга крізь проріз на корпусі. Ремінець на рисунку. Щоб послабити, підніміть кінець застібки. шланга можна прикріпити з будь-якого боку. ► Рис.10: 1. Ремінець шланга 2. Проріз 3. Шланг Нижній ремінь ► Рис.4: 1. Ремінець 2. Кріплення Петлю на нижньому ремені можна використовувати для перенесення насадок, як показано на рисунку. Плечові ремені ► Рис.11: 1. Петля 2. Насадки ► Рис.5: 1. Ремінець 2. Кріплення Система відведення пилу Верхній ремінь ► Рис.6: 1. Ремінець 2. Кріплення Пил висипається, якщо потягнути важіль або коли оператор переміщується з пилососом на собі. Ця Скоба для перенесення система допомагає пилососу підтримувати необ- хідну потужність усмоктування.
  • Page 142 Гак на шлангу Використання в якості пилососа Під час перерви в роботі гак на вузлі зігнутої труби Якщо необхідно використовувати цей виріб в якості можна використати, щоб повісити подовжувач на пилососа, виконайте наведені нижче процедури. нижній ремінь. ► Рис.23 УВАГА: Якщо передню манжету під’єднано до шланга, видаліть її заздалегідь. Установлення мішка фільтра / ПРИМІТКА: Вузол зігнутої труби, подовжувач і мішка для пилу штуцери в деяких країнах не входять до комплек- тації виробу. Додаткове приладдя ПРИМІТКА: Існує два типи вузлів зігнутої труби: один для розсувного подовжувача й один для ОБЕРЕЖНО: Не слід використовувати кільцевого подовжувача. Якщо ви підготовлюєте...
  • Page 143 Вставте мішок фільтра у щілину на верхній Замінюйте мішок фільтра, коли він запов- стороні відсіку, як показано на малюнку. ниться. Відчиніть кришку та витягніть мішок фільтра. ► Рис.26: 1. Щілина 2. Мішок фільтра Потягніть за смужку на боці отвору, щоб закрити мішок фільтра й видалити його повністю. У разі користування мішком для пилу вставте край ► Рис.32: 1. Смужка мішка для пилу в проріз. ► Рис.27: 1. Щілина 2. Край 3. Мішок для пилу Якщо використовується мішок для пилу, витягніть мішок для пилу й висипте пил, звільнивши засувку. Сумістіть отвір мішка фільтра з манжетою ► Рис.33: 1. Засувка шланга і штовхніть картонну частину до упору. Переконайтеся, що гумове кільце мішка фільтра УВАГА: Не кладіть мішок фільтра / мішок надягнуто на обід манжети шланга. для пилу або інші важкі предмети на кришку. ► Рис.28: 1. Гумове кільце на мішку фільтра Прилад може впасти. 2. Обід на манжеті шланга 3. Картонна...
  • Page 144 ПРИМІТКА: Для бездротової активаціі необхідно, УВАГА: Під час вивільнення бездротового щоб інструменти Makita мали бездротовий модуль. модуля завжди використовуйте гачки на зво- ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили ПРИМІТКА: Перед першим застосуванням функ- бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та ції бездротової активації з кожним інструментом знову повільно відкрийте її. необхідно виконати реєстрацію інструмента. Після виконання реєстрації інструмента повторна реє- Реєстрація інструмента для страція не потрібна, якщо не було скасування. пилососа ПРИМІТКА: Перед реєстрацією переконайтеся в тому, що бездротовий модуль правильно встановлено. ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно ПРИМІТКА: На один бездротовий модуль можна мати інструмент Makita, який підтримує функцію бездротової активації. зареєструвати до 10 з’єднань з іншими бездро- товими модулями. Якщо на один бездротовий ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в модуль зареєстровано понад 10 інших бездро- інструмент перед початком реєстрації. тових модулів, модуль, який було зареєстровано...
  • Page 145 Увімкнення функції бездротової Скасування реєстрації активації інструмента для пилососа Виконайте описані нижче дії, щоб скасувати реєстра- ПРИМІТКА: Завершіть реєстрацію інструмента цію інструмента для пилососа. для пилососа для використання бездротової активації. Установіть бездротові модулі в пилосос й інструмент відповідно. ПРИМІТКА: Завжди розміщуйте пилосос так, щоб було видно стан індикатора бездротової активації. Вставте акумулятори в пилосос та інструмент. ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації Установіть перемикач режиму очікування на інструмента. пилососі в положення «I (ON)» (I (УВІМК.)). ► Рис.43: 1. Перемикач режиму очікування Після реєстрації інструмента на пилососі пилосос вмикатиметься автоматично, коли починатиме пра- Натискайте кнопку бездротової активації на цювати інструмент. пилососі протягом 6 секунд. Індикатор бездротової активації почне блимати зеленим, а потім загориться Установіть бездротові модулі в пилосос й червоним кольором. Після цього так само натисніть інструмент відповідно. кнопку бездротової активації на інструменті. Вставте акумулятори в пилосос й інструмент. ► Рис.44: 1. Кнопка бездротової активації З’єднайте шланг пилососа з інструментом. 2. Індикатор бездротової активації ► Рис.40 Якщо скасування виконано успішно, індикатори бездро- Установіть перемикач режиму очікування...
  • Page 146 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.46: 1. Кнопка бездротової активації 2. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість (приблизна) Увімк. Блимає Режим Синій Пилосос: Очікування реєстрації інструмента, або функція бездротової очікування продовжує активації доступна. Інструмент: 2 Лампа на пилососі блимає, коли перемикач режиму очі- години кування встановлено в положення «I (ON)» (I (УВІМК.)). Індикатор на інструменті блиматиме, якщо натиснуто кнопку бездротової активації. Індикатор на інструменті вимкнеться автоматично, якщо протягом 2 годин не виконуватиметься жодної операції. Коли інстру- Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. мент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд...
  • Page 147 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Правильно встановіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в пилосос й/або інструмент. Бездротовий модуль неправильно встановлено в пилосос й/або інструмент. Контакти бездротового модуля та/або Акуратно витріть пил і бруд із контактів бездро- роз’єм забруднені. тового модуля й очистьте роз’єм пилососа та/або інструмента. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- інструменті не натиснуто. вації на інструменті. Переконайтеся в тому, що лампа бездротової активації блимає синім. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «I (ON)» (I (УВІМК.)).
  • Page 148: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. УВАГА: Щоб уникнути пошкодження фільтра, Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- не використовуйте зазначені далі інструменти дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або аналогічні предмети для очищення. або регулювання повинні виконуватись уповноваже- — Повітродувка ними або заводськими сервісними центрами Makita — Мийка високого тиску із використанням запчастин виробництва компанії Інструменти з твердих матеріалів, напри- — Makita. клад металева щітка 148 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 149: Додаткове Приладдя

    Відчиніть кришку й витягніть мішок фільтра / ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ мішок для пилу. Звільніть гачок на фільтрі й витягніть його з корпусу пилососа. ► Рис.47: 1. Гачок ОБЕРЕЖНО: Це допоміжне приладдя й насадки рекомендовано використовувати Вибийте пил із фільтра. Фільтр можна про- з обладнанням Makita, зазначеним у цьому мивати водою. Змивайте пил та частки з фільтра посібнику. Використання будь-якого іншого раз на 1 чи 2 місяці. Після цього слід повністю додаткового приладдя й насадок може призвести просушити фільтр у затіненому та добре вентильо- до травмування. Використовуйте додаткове при- ваному місці, щоб уникнути неприємного запаху або ладдя й насадки лише за призначенням. несправностей. Для встановлення фільтра вставте його боком У разі необхідності отримати допомогу в більш без гачків у паз і натискайте фільтр до фіксації гачків детальному ознайомленні з оснащенням звертай- із клацанням. тесь до місцевого сервісного центру Makita. ► Рис.48: 1. Паз 2. Фільтр HEPA 3. Гачок •...
  • Page 150 Якщо сітчастий фільтр сильно забруднений, УВАГА: Не використовуйте встановлений очистьте його, виконавши вказані далі процедури. циклонний фільтр у горизонтальному поло- Поверніть сітчастий фільтр проти годинникової женні або в положенні, коли його спрямовано стрілки й вийміть його, поки гачки перебувають у вгору. Це може призвести до засмічення сіт- незафіксованому положенні. частого фільтра. ► Рис.58: 1. Сітчастий фільтр 2. Гачок УВАГА: Завжди використовуйте пилосос з установленим мішком для пилу навіть за вико- Видаліть пил із сітчастого фільтра й промийте ристання циклонного фільтра. Використання його водою. Після цього ретельно просушіть його.
  • Page 151: Технические Характеристики

    Следите за маленькими детьми, чтобы они не использовали пылесос в качестве игрушки. • Тип аккумулятора указан в главе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”. • Инструкции по установке и извлечению аккумулятора приведены в разделе “Установка или снятие блока аккумулятора”. • Для утилизации блока аккумулятора извлеките его из инструмента и утилизируйте безопасным спосо- бом. Выполняйте требования местного законодательства по утилизации аккумулятора. • Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода времени, извлеките аккуму- лятор из инструмента. • Не замыкайте контакты блока аккумулятора между собой. • Сведения о мерах предосторожности при техническом обслуживании изделия пользователем приве- дены в главе “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DVC665 Объем Мешочный фильтр 6,0 л Пылесборный мешок 5,5 л Максимальный объем воздуха 1,8 м /мин (со шлангом диам. 28 мм и длиной 1,5 м) Вакуум 110 гПа Размеры (Д × Ш × В) 297 мм × 174 мм × 523 мм (без жгута проводов) Номинальное напряжение 36 В пост. тока Масса нетто 6,1 – 6,7 кг •...
  • Page 152 Символы ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. Ниже приведены символы, которые могут исполь- ОСТОРОЖНО: Распространение шума во зоваться для обозначения оборудования. Перед время фактического использования электро- использованием убедитесь в том, что вы понимаете инструмента может отличаться от заявленного их значение. значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- Прочитайте руководство по эксплуатации. батываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно...
  • Page 153: Меры Безопасности

    14. ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРЫ. Если МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ пылесос не используется, перед обслужи- ванием и при смене насадок. 15. Очищайте и обслуживайте пылесос сразу Правила техники безопасности по окончании работы, чтобы поддерживать при эксплуатации его в оптимальном техническом состоянии. аккумуляторного пылесоса 16. СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ОЧИСТКИ...
  • Page 154 27. Следите за маленькими детьми, чтобы Сервисное обслуживание они не использовали пылесос в качестве Сервисное обслуживание электроинстру- игрушки. мента должно проводиться только квали- 28. Запрещено прикасаться к аккумулятору фицированным специалистом по ремонту (аккумуляторам) и пылесосу мокрыми и только с использованием идентичных руками.
  • Page 155 ИНСТРУКЦИИ. Беспроводной блок может создавать элек- тромагнитные поля (EMF), которые не пред- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ставляют опасности для пользователя. менные аккумуляторные батареи Makita. 10. Беспроводной блок является точным Использование аккумуляторных батарей, не про- инструментом. Не роняйте и не ударяйте изведенных Makita, или батарей, которые были беспроводной блок. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 156: Описание Работы

    стите его в поставляемый футляр или в лен неправильно. контейнер без статического электричества. Система защиты устройства / 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте никаких других устройств, кроме беспрово- аккумулятора дного блока Makita. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Устройство оснащено системой защиты устрой- ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть ства / аккумулятора. Эта система автоматически вода, пыль и грязь, это может привести к отключает питание двигателя для продления срока...
  • Page 157 Защита от перегрева Регулировочные ремни При перегреве устройство останавливается автома- Натяжение плечевого, верхнего и нижнего ремней можно тически. Дайте устройству остыть перед повторным регулировать. Сначала наденьте плечевой ремень, включением. затем затяните нижний и верхний ремни. Чтобы затянуть Защита от переразрядки ремень, потяните лямку, как показано на рисунке. Чтобы ослабить, потяните вверх конец регулятора. При истощении заряда аккумулятора устройство Нижний ремень автоматически останавливается. Если устройство ► Рис.4: 1. Лямка 2. Зажим не работает даже после нажатия переключателей, снимите аккумуляторы с устройства и зарядите их. Плечевые ремни ► Рис.5: 1. Лямка 2. Зажим Индикация оставшегося заряда аккумулятора Верхний ремень ► Рис.6: 1. Лямка 2. Зажим Только для блоков аккумулятора с Захват...
  • Page 158 Хомут шланга Использование в качестве пылесоса Чтобы удерживать шланг или насадку, можно использовать хомут шланга. Если необходимо использовать это изделие в Чтобы подсоединить шланг к корпусу пылесоса, качестве пылесоса, выполните приведенные ниже пропустите хомут шланга через паз в корпусе. Вы процедуры. можете подсоединить шланг с любой из сторон. ПРИМЕЧАНИЕ: Если передний патрубок под- ► Рис.10: 1. Хомут шланга 2. Паз 3. Шланг соединен к шлангу, удалите его заранее. Петлю на нижнем ремне можно использовать для переноски насадок, как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ: Изогнутая труба в сборе, удли- ► Рис.11: 1. Петля 2. Насадки няющая труба и насадки в некоторых странах поставляются в качестве дополнительных Система отвода пыли принадлежностей. ПРИМЕЧАНИЕ: Существует два типа изогнутых Пыль высыпается, если потянуть рычаг или когда труб в сборе: одна для раздвижной удлиняющей...
  • Page 159 Длину трубы можно регулировать. Разблокируйте защелку, потянув нижнюю Ослабьте кольцо на трубе и измените длину. часть. Нажмите на зону с пазами, чтобы поднять Затяните кольцо, выбрав необходимую длину. переднюю часть защелки. Потяните защелку, чтобы ► Рис.22: 1. Кольцо открыть крышку. ► Рис.25: 1. Крючок 2. Крышка Крюк на шланге Вставьте мешочный фильтр в прорезь в верх- ней части, как показано на рисунке. Во время перерыва в работе крюк на изогнутой ► Рис.26: 1. Прорезь 2. Мешочный фильтр трубе в сборе можно использовать для крепления трубы на нижнем ремне. При использовании пылесборного мешка вставьте ► Рис.23 кромку мешка в прорезь. ► Рис.27: 1. Прорезь 2. Кромка 3. Пылесборный Установка мешочного фильтра / мешок пылесборного мешка Совместите отверстие мешочного фильтра с патрубком шланга и вставьте картонную накладку до Дополнительные принадлежности упора. Убедитесь, что резиновое кольцо мешочного фильтра надевается на кромку патрубка шланга. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 160 Во время работы закрепите переключатель на ниж- ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования беспроводной нем ремне или кольце. активации инструменты Makita должны быть осна- ► Рис.31: 1. Кольцо 2. Нижний ремень щены беспроводным блоком. Замените мешочный фильтр, как только он запол- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед начальным исполь- нится. Откройте крышку и извлеките мешочный фильтр. зованием функции беспроводной активации Потяните ленту со стороны отверстия, чтобы закрыть необходимо выполнить регистрацию каждого мешочный фильтр, и утилизируйте его целиком. инструмента. После выполнения регистрации ► Рис.32: 1. Лента инструмента повторная регистрация требуется только в том случае, если она была отменена. При использовании пылесборного мешка извлеките ПРИМЕЧАНИЕ: Перед регистрацией убедитесь в мешок и удалите из него пыль, открыв защелку. том, что беспроводной блок надежно установлен. ► Рис.33: 1. Защелка ПРИМЕЧАНИЕ: На один беспроводной блок ПРИМЕЧАНИЕ: Не кладите мешочный фильтр / можно зарегистрировать до 10 соединений с пылесборный мешок или другие тяжелые пред- другими беспроводными блоками. Если на один...
  • Page 161 блока обязательно используйте крючки на ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- обратной стороне крышки. Если крючки не атации инструмента. захватывают беспроводной блок, полностью закройте крышку и снова медленно откройте ее. После регистрации инструмента для пылесоса можно использовать переключатель инструмента Регистрация инструмента для для автоматического запуска пылесоса. пылесоса Установите беспроводные блоки в пылесос и инструмент соответственно. ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента Установите аккумуляторы в пылесос и необходим инструмент Makita, поддерживающий инструмент. функцию беспроводной активации. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации ► Рис.40 инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)). Лампа ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации не тяните беспроводной активации начнет мигать синим цветом. за триггерный переключатель на инструменте и ► Рис.41: 1. Выключатель режима ожидания не нажимайте переключатель для начала работы пылесоса.
  • Page 162 Отмена регистрации инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру. Установите беспроводные блоки в пылесос и инструмент соответственно. Установите аккумуляторы в пылесос и инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)). ► Рис.43: 1. Выключатель режима ожидания Нажмите и удерживайте кнопку беспроводной акти- вации на пылесосе в течение 6 секунд. Лампа беспрово- дной активации мигает зеленым, а затем переключается на красный цвет. После этого нажмите кнопку беспрово- дной активации на инструменте таким же образом. ► Рис.44: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Если отмена выполнена успешно, лампы беспро- водной активации загорятся красным цветом на 2 секунды и начнут мигать синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении 20 секунд лампы беспроводной активации прекращают мигать красным цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспроводной активации, нажмите кнопку беспро- водной активации на инструменте. Если лампа беспроводной активации не мигает красным цве- том, нажмите кнопку беспроводной активации на короткое время, а затем снова удерживайте ее. Удаление всех записей регистрации инструмента Вы можете удалить все записи регистрации инстру- мента для пылесоса следующим образом. ► Рис.45: 1. Выключатель режима ожидания...
  • Page 163 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.46: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продолжи- тельность Вкл Мигает (приблизи- тельная) Ожидание Синий Пылесос: Ожидание регистрации инструмента, или функция беспрово- постоянно дной активации доступна. Инструмент: 2 Лампа на пылесосе мигает, когда выключатель режима ожи- часа дания установлен в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)). Лампа на инструменте мигает, когда нажата кнопка беспроводной акти- вации. Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа на инструменте автоматически выключится. Пока инстру- Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент мент работает. работает. Регистрация Зеленый...
  • Page 164 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. пылесос и/или инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и/или инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь с клеммы блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо пыле- соса и/или инструмента. Не нажата кнопка беспроводной акти- Коротко нажмите кнопку беспроводной актива- вации на инструменте. ции на инструменте. Убедитесь в том, что лампа беспроводной активации мигает синим цветом. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожидания на пылесосе не установлен в положение пылесосе в положение “I (ON)” (I (ВКЛ.)).
  • Page 165 удерживается неправильно. более 6 секунд, затем отпустите ее, когда лампа беспроводной активации будет мигать красным цветом. Повторно удерживайте кнопку беспрово- дной активации более 6 секунд до тех пор, пока она не начнет быстро мигать красным цветом, затем отпустите кнопку. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ОБСЛУЖИВАНИЕ НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Перед проведением осмотра или сервис-центрах предприятия с использованием или технического обслуживания устройства только сменных частей производства Makita. необходимо отключить его и извлечь блок аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации...
  • Page 166: Дополнительные Принадлежности

    например металлическая щетка Откройте крышку и извлеките мешочный ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ фильтр / пылесборный мешок. Освободите крючок на фильтре и извлеките его из корпуса пылесоса. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ► Рис.47: 1. Крючок Выбейте пыль из фильтра. Фильтр можно ВНИМАНИЕ: промыть водой. Смывайте пыль и прочие частицы с Эти принадлежности или фильтра каждые 1 или 2 месяца. После этого пол- насадки рекомендуются для использования ностью высушите фильтр в затемненном и хорошо с устройством Makita, указанным в этом проветриваемом помещении для предотвращения руководстве. Использование других принадлеж- неприятных запахов и повреждений. ностей или насадок может привести к травме. Используйте принадлежность или насадку только Для установки фильтра вставьте его стороной по назначению. без крючков в паз и давите на фильтр до фиксации крючков со щелчком. Если вам необходимо содействие в получении ► Рис.48: 1. Паз 2. Фильтр HEPA 3. Крючок дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita.
  • Page 167 Удалите пыль из корпуса для сбора пыли и уда- Циклонный фильтр лите пыль и мелкую пыль с поверхности сетчатого фильтра. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании циклонного Полностью вставьте корпус для сбора пыли фильтра с данным устройством необходимо также таким образом, чтобы две кнопки зафиксировались использовать изогнутую трубу. со щелчком. ► Рис.54: 1. Циклонный фильтр ► Рис.56: 1. Корпус для сбора пыли 2. Кнопка (два положения) Информация о циклонном фильтре ПРИМЕЧАНИЕ: Перед возобновлением работы Использование пылесоса с циклонным филь- убедитесь в том, что циклонный фильтр, пылесос тром уменьшает количество пыли, попадающее в и прямая труба зафиксированы надлежащим пылесборный мешок, что предотвращает снижение образом. силы всасывания. Кроме того, это значительно упро- ПРИМЕЧАНИЕ: Если сила всасывания не вос- щает очистку после использования. становится даже после удаления пыли и очистки сетчатого фильтра, убедитесь в том, что пыль не ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- скопилась в пылесборном мешке пылесоса, или в либо работ с инструментом обязательно отсутствии засорения.
  • Page 168 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885746B968 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210615...

This manual is also suitable for:

Dvc665z

Table of Contents