POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem tego urządzenia. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego i obrażeń. - Grzejnik musi być podłączony do obwodu elektrycznego 220-240 V AC zabezpieczonego bezpiecznikiem min 10 A.
używaj łatwopalnych rozpuszczalników do czyszczenia grzejnika. Grzejnik zawsze powinien być suchy. - Używaj grzejnika tylko zgodnie z tą instrukcją. Każde inne użycie, niezalecane przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. OPIS URZĄDZENIA...
OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. Podłącz grzejnik do gniazda elektrycznego. 2. Ustaw przełącznik WŁ./WYŁ. na pozycję I, aby włączyć grzejnik. 3. Wybierz żądaną prędkość wentylatora. Naciśnij „Speed”, aby wybrać wysoką prędkość (HH) lub niską (LL) na wyświetlaczu. 4. Wybierz żądaną temperaturę. Użyj przycisku "+", aby podwyższyć temperaturę...
USTAWIENIE TIMERA Grzejnik posiada wbudowany timer, który automatycznie wyłączy urządzenie po określonym czasie. 1. Gdy grzejnik jest podłączony i włączony naciśnij przycisk "Timer", aby go aktywować. 2. Naciskaj przycisk "Timer", aby ustawić liczbę godzin, zanim grzejnik się wyłączy. Możesz wybrać od 1 do 12 godzin. 3.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this heater. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. - This heater must be plugged into a 220-240V, 10A circuit. - Connect to a properly outlet only.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Plug the heater into desired power outlet. 2. Press On/Off switch to On position to turn on the healer. 3. Select desired fan speed. Press "Fan Speed Button' to choose between High speed (HH) or Low speed (LL) on Digital Display. 4.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Before beginning any cleaning or maintenance, unplug the heater and allow it to cool completely. -To clean, wipe the exterior with a non-abrasive, damp cloth. Use a mild soap if needed. Dry with a soft cloth. CAUTION: DO NOT LET LIQUID ENTER THE HEATER.
KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do naprawy...
Page 12
Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...