N'oveen OH9 Use Instructions

N'oveen OH9 Use Instructions

Oil filled radiator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OH9 / OH11 / OH13
• GRZEJNIK OLEJOWY – INSTRUKCJA OBSŁUGI
• OIL FILLED RADIATOR - USE INSTRUCTIONS
POLSKI
.............................................................................................................. STR. 2
ENGLISH ................................................................................................................ P. 7
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for N'oveen OH9

  • Page 1 OH9 / OH11 / OH13 • GRZEJNIK OLEJOWY – INSTRUKCJA OBSŁUGI • OIL FILLED RADIATOR - USE INSTRUCTIONS POLSKI ......................STR. 2 ENGLISH ........................ P. 7...
  • Page 2 POLSKI Element Symbol Wartość Jednostka Element Jednostka Moc grzewcza Rodzaj ciepła doprowadzonego, tylko do elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (pojedynczy wybór) Nominalna moc ręczna regulacja ładowania ciepła, z [nie] grzewcza wbudowanym termostatem Minimalna moc ręczna regulacja ładowania ciepła z [nie] grzewcza informacją...
  • Page 3: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed użyciem. 2. Upewnij się, że napięcie jest takie samo, jak podane na tabliczce znamionowej urządzenia. 3. Nie używaj tego urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka zostaną uszkodzone. 4. Trzymaj urządzenie i kabel z dala od źródła ognia, ostrych przedmiotów lub czegokolwiek, co może spowodować...
  • Page 4: Dane Techniczne

    otworów wentylacyjnych i kratek. 21. Nie umieszczaj grzejnika na dywanie, nie umieszczaj kabla pod dywanami. Ułóż przewód z dala od obszarów ruchu, aby nikt nie potknął się o niego. 22. Nie używaj tego grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu. 23.
  • Page 5 MONTAŻ 1. Aby zapobiec uszkodzeniu, połóż grzejnik do góry nogami na miękkiej powierzchni (na przykład na dywanie). 2. Zamontuj koła na dwóch płytkach za pomocą nakrętek. 3. Włoż haczyk w kształcie litery U do tarczy koła i zamocuj go na grzejniku za pomocą nakrętek motylkowych.
  • Page 6: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

     Ustaw przełącznik na pozycję "0", aby wyłączyć grzejnik. Następnie odłącz urządzenie od zasilania. ZABEZPIECZENIE PO PRZEWRÓCENIU To urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie, które wyłączy grzejnik w razie przypadkowego przewrócenia. Aby zresetować urządzenie, odłącz wtyczkę od zasilania na kilka minut, usuń przyczynę przewrócenia, a następnie podłącz ponownie urządzenie. Jeśli nadal nie można go zresetować, poproś...
  • Page 7 ENGLISH Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with [no] output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control, with room [no] output and/or outdoor temperature feedback...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions carefully before use. 2. Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the appliance. 3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. 4.
  • Page 9: Unit Description

    away from traffic areas so that it will not be tripped over. 22. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 23. Do not store away until the heater cools down, store the heater in cool dry location when not in use.
  • Page 10: Operation

    Assembly 1. To prevent damage, place the radiator upside down on a soft surface (for example a carpet). 2. Fix wheels on two plates with cap nuts. 3. Insert the U-shaped hook into the wheels plate and fix it on the radiator by wing nuts. 4.
  • Page 11: Maintenance

    Tip-Off safety Device This appliance is provided with a safety device which will switch off the heater in case of accidental tipping off. To reset, disconnect the plug from the power for a few minutes, remove the cause of tipping off, then plug the appliance in again. If it still cannot be reset, ask a qualified technician to check and repair.
  • Page 12: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do naprawy...
  • Page 13: Warunki Gwarancji

    Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...

This manual is also suitable for:

Oh11Oh13

Table of Contents