Download Print this page
Grundfos SE1 50 Additonal Operating & Safety Instructions

Grundfos SE1 50 Additonal Operating & Safety Instructions

Advertisement

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SE1 50, 80, 100 - SEV 65, 80, 100
Safety instructions
Safety instructions and other important information

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE1 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos SE1 50

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SE1 50, 80, 100 - SEV 65, 80, 100 Safety instructions Safety instructions and other important information...
  • Page 3 SE1 50, 80, 100 - SEV 65, 80, 100 English (GB) Safety instructions..........5 Български...
  • Page 4 Operating manual EAC ......... 958 SE1 50, 80, 100 - SEV 65, 80, 100...
  • Page 5 English (GB) Safety instructions Read this document be- ■ Original safety instructions These safety instructions give a quick overview of the fore you install the prod- safety precautions to be taken in connection with any uct. Installation and op- work on this product. Observe these safety instructions during handling, eration must comply with installation, operation, maintenance, service and...
  • Page 6 / Tmax: °C Insul.class: Cosφ : Motor: Code Explanation Designation P1/P2: IP68 Weight: U.K Importer: Grundfos Pumps ltd Grovebury Road Leighton Buzzard Sewage and wastewater Bedfordshire LU74TL DK-8850 Bjerringbro, Denmark 0197 Pump type pump ® S-tube impeller Impeller type...
  • Page 7 1 Maximum frequency in case of frequency-converter Code Explanation Designation operation. Standard (without sensor) 2 The generation code distinguishes between pumps Sensor version of different design, but with the same power rating. Sensor version Non-explosion-proof pump Approvals (standard) Pump version SE1 and SEV pumps have been tested by Dekra / Explosion-proof pump KEMA.
  • Page 8 Directive or Code Description standard = Marking of explosion protection Constructional safety (c) and Liquid immersion (k) according to EN ISO 80079-36 and EN ISO 80079-37 = Flameproof enclosure according to EN 60079-1 = Protection according to EN 60079-7 = Encapsulation according to EN 60079-18 = Classification of gases, see EN 60079-0.
  • Page 9 3. Contact the manu- Potentially explosive environments Use explosion-proof pumps for applications in facturer for informa- potentially explosive environments. tion on the dimen- SE1 and SEV pumps sions of the must under no circum- flameproof joints. stances pump combusti- ble liquids. 4.
  • Page 10 of +40 °C. The mini- • In dry installations, mum ambient tem- keep a safety dis- perature for a pump tance between with a water-in-oil pumps and walking (WIO) sensor is 0 °C. paths. 7. The thermal protec- • Use wet cloths for tor in the stator wind- cleaning.
  • Page 11 CAUTION Keep the cable end pro- Crushing hazard tectors in storage for lat- Minor or moderate per- er use. sonal injury WARNING ‐ Make sure the pump Crushing hazard cannot roll or fall Death or serious person- over. al injury ‐...
  • Page 12 For horizontal, dry-installed pumps, a special lifting WARNING bracket can be ordered to ease the lifting of the Crushing hazard pump. See the service instruction on www.grundfos.com. Death or serious person- WARNING al injury Crushing hazard ‐ When lifting the...
  • Page 13 Prior to installation, check the oil level in the oil DANGER chamber. Electric shock Compliance with the Death or serious person- standard EN 60079-14 is al injury a customer responsibili- ‐ Make sure there are at least 3 m free ca- The pump must be in- ble above the maxi- stalled vertically in both...
  • Page 14 DANGER WARNING Electric shock Electric shock Death or serious person- Death or serious person- al injury al injury ‐ ‐ Make sure there are It must be possible to at least 3 m free ca- switch off the power ble above the maxi- supply and lock the mum liquid level.
  • Page 15 Inspect the oil level and CAUTION condition every 3000 op- Biological hazard erating hours or at least Minor or moderate per- once a year. sonal injury ‐ When the pump is new Flush the pump thor- or after replacement of oughly with clean the shaft seal, check the water and rinse the...
  • Page 16 Always use Grundfos CAUTION accessories to avoid Biological hazard malfunctions due to in- Minor or moderate per- correct installation. sonal injury ‐ Flush the pump thor- WARNING oughly with clean Electric shock water and rinse the Death or serious person-...
  • Page 17 Electrical connection Torque [Nm +/- 5] Screw WARNING Slightly Well lubri- oiled cated Electric shock DN 65 4 × M16 Death or serious person- DN 80 8 × M16 al injury DN 100 8 × M16 ‐ Before starting any DN 150 8 ×...
  • Page 18 WIO sensor Connect the pump to an Every explosion-proof pump is assembled with a WIO external main switch sensor. For safe installation and operation of pumps equipped which ensures all-pole with a WIO sensor, install an RC filter between the disconnection with a power supply and the pump.
  • Page 19 Pump controllers • Set the frequency converter U/f ratio according to The pumps can be controlled by the Grundfos LC the motor data. 231, LC 241, DC and DCD controllers. • Local regulations or standards must be complied Pumps with a sensor are supplied with an IO 113, with.
  • Page 20 Float switches used in Do not install the sepa- potentially explosive en- rate motor-protective cir- vironments must be ap- cuit breaker or control proved for this applica- box installed in potential- tion. They must be ly explosive environ- connected to the Grund- ments.
  • Page 21: Wiring Diagrams

    Fitting the WIO sensor Fit the sensor next to one of the shaft seal openings. See fig. Jerk direction. The sensor must be tilted into the direction of rotation to ensure that oil is led into the sensor. Make sure that the sensor is submerged in the oil.
  • Page 22 Pos. Description Y&G Yellow and green (Not used) Standard version with thermal switches Sensor version with thermal switch, Pt1000, moisture switch and WIO sensor Sensor version with thermal switch, PTC thermistor*, moisture switch and WIO sensor *Pumps with 4 kW and larger motors sold in Australia or New Zealand are fitted with a PTC thermistor. 10-core cable The figures below show the wiring diagrams for SE1, SEV pumps with 10-core cable in three versions, one without sensors and two with WIO sensor and moisture switch.
  • Page 23 Y&G L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 Wiring diagram, 10-core cable, star-connected (Y) Pos. Description Y&G Yellow and green Sensor version with thermal switch, PTC thermistor*, moisture switch and WIO sensor Standard version with thermal switches Sensor version with thermal switch, Pt1000, moisture switch and WIO sensor...
  • Page 24 Y&G L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 Wiring diagram, 10-core cable, delta-connected (D) Pos. Description Y&G Yellow and green Sensor version with thermal switch, PTC thermistor*, moisture switch and WIO sensor Standard version with thermal switches Sensor version with thermal switch, Pt1000, moisture switch and WIO sensor...
  • Page 25 vibration level can be Before starting the prod- higher compared to nor- uct: mal operation. • Make sure that the Local balancing of S- fuses have been re- ® tube impellers may moved. damage the wet balanc- ing and lead to higher vi- •...
  • Page 26 DANGER DANGER Crushing hazard Electric shock Death or serious person- Death or serious person- al injury al injury ‐ ‐ Make sure that the Before starting up hook is fixed properly the product for the to the lifting bracket. first time, check the power cable for visi- ‐...
  • Page 27 In this operating mode, the pump can operate CAUTION continuously when the pump housing is completely Biological hazard submerged. Minor or moderate per- sonal injury ‐ Flush the pump thor- oughly with clean water and rinse the S1 operation pump parts after dis- mantling.
  • Page 28 In case of abnormal WARNING noise or vibration, stop Electric shock the pump immediately. Death or serious person- al injury Do not restart the pump ‐ until the cause of the Make sure the earth fault is identified and and phase conduc- eliminated.
  • Page 29 WARNING The cable must be re- Crushing of hands placed by Grundfos or Death or serious person- an authorised service al injury workshop. ‐ Make sure that all ro- Defective bearings may tating parts have reduce the Ex safety. stopped moving.
  • Page 30 WARNING WARNING Pressurised system Crushing hazard Death or serious person- Death or serious person- al injury al injury ‐ ‐ The oil chamber may Do not stand near or be under pressure. under the pump Loosen the screws when it is lifted. carefully and do not Inspect the oil level and remove them until...
  • Page 31 Contaminated pumps Fault finding the product WARNING DANGER Infection caused by Electric shock wastewater Death or serious person- Minor or moderate per- al injury sonal injury ‐ Before starting any ‐ Wear appropriate work on the product, personal protective make sure that the equipment and cloth- fuses have been re- ing.
  • Page 32 1. Use the public or private waste collection service. Ambient temperature 2. If this is not possible, contact the nearest The allowed ambient temperature is -20 to +40 °C. Grundfos company or service workshop. For explosion-proof pumps with WIO sensor, The crossed-out wheelie bin symbol...
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel da su proizvodi SE1 50, 80, 100, SEV 65, 80, 100,, kijelentjük, hogy a(z) SE1 50, 80, 100, SEV 65, 80, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s dolje 100, termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat...
  • Page 34 NL: EG-/EU-conformiteitsverklaring Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen produkti SE1 50, 80, 100, SEV 65, 80, 100,, uz kuru verantwoordelijkheid dat de producten SE1 50, 80, attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk 100, SEV 65, 80, 100,, waarop de onderstaande norādītajām Padomes direktīvām par EK/ES...
  • Page 35 EN 60079-31:2014, EN ISO 80079-36:2016, EN ISO 80079-37:2016 Notified body: DEKRA Certification B.V. No 0344 Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, The Netherlands Manufacturer: Grundfos Holding A/S, Poul Due Jensens Vej 7, 8850 Bjerringbro, Denmark This EC/EU declaration of conformity is only valid Róbert Kis...
  • Page 36 : Valid for Grundfos products: Valable pour les produits Grundfos : SE1 50, 80, 100, SEV 65, 80, 100 SE1 50, 80, 100, SEV 65, 80, 100 Law No 24-09, 2011 Safety of products and services and the following orders: Sécurité...
  • Page 37 Bjerringbro, 20/12/2019 Róbert Kis Technical Product Owner Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
  • Page 38: Declaration Of Performance

    фекални вещества, означени с EN 12050-2 на pursuant to Article 11(5): табелата с данни. 4. Име, запазено търговско име или запазена търговска • Grundfos Holding A/S марка и адрес за контакт на производителя, както се Poul Due Jensens Vej 7 изисква съгласно Член 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Page 39 Abwasser, auf dem Typenschild mit EN 12050-2 požadavku Článku 11(5): gekennzeichnet. 4. Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes • Grundfos Holding A/S Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie Poul Due Jensens Vej 7 in Artikel 11(5) vorgeschrieben. 8850 Bjerringbro •...
  • Page 40 4. Nimetus, registreeritud kaubamärk või registreeritud henhold til artikel 11, stk. 5: kaubamärk ja kontaktaadress tootjafirmast peavad olema vastavuses Artikkel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Danmark.
  • Page 41 EN 12050-2. artiklan 5 kohdassa edellytetään: 4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial • Grundfos Holding A/S registrada y domicilio de contacto del fabricante de Poul Due Jensens Vej 7 acuerdo con los requisitos establecidos en el Artículo...
  • Page 42 Αντλίες για άντληση ακάθαρτων υδάτων χωρίς περιττώματα με σήμανση EN 12050-2 στην πινακίδα. 11(5) : 4. Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και • Grundfos Holding A/S διεύθυνση επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως Poul Due Jensens Vej 7 απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Page 43 és értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján člankom 11(5): megkövetelt módon: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 44 11 straipsnio sulla targa dei dati identificativi. 5 dalį: 4. Denominazione, denominazione commerciale registrata o • Grundfos Holding A/S marchio registrato e indirizzo di contatto del fabbricante Poul Due Jensens Vej 7 secondo l'art. 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Page 45 4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd panta 5. punktā: handelsmerk en contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Dānija.
  • Page 46 11 ust. 5: com o Artigo 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 47 4. Numele, denumirea comercială înregistrată sau marca propisano na osnovu Člana 11(5): înregistrată și adresa de contact a fabricantului cerute • Grundfos Holding A/S conform cu articolului 11 (5): Poul Due Jensens Vej 7 • Grundfos Holding A/S...
  • Page 48 имеют обозначение EN 12050-1 на фирменной som krävs i artikel 11.5: табличке. • Grundfos Holding A/S • Насосы для перекачки сточных вод без фекалий имеют обозначение EN 12050-2 на фирменной Poul Due Jensens Vej 7 табличке.
  • Page 49 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná znamka in naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): obchodná značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 50 Насоси для перекачування стічних вод без ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: фекалій мають позначення EN 12050-2 на • Grundfos Holding A/S фірмовій табличці. 4. Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована Poul Due Jensens Vej 7 торгова марка та контактна адреса виробника згідно...
  • Page 51 • • 水泵。 12050-2。 4. 按照第 11(5)条规定应提供的制造商名称、注册商户名 4. 根據第 11 (5) 條規定之製造商的名稱、註冊商號或註冊商 称或注册商标以及地址等信息。 標及聯絡地址: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro 丹麦 丹麥。 5. 不适用...
  • Page 52 EN 12050-2 trên tấm nhãn. 4. Tên, tên thương mại đã đăng ký hoặc thương hiệu đã • Grundfos Holding A/S đăng ký và địa chỉ liên lạc của nhà sản xuất chiếu theo Poul Due Jensens Vej 7 yêu cầu trong Điều 11(5):...
  • Page 53 Signature EU declaration of performance reference number: 98948763. Székesfehérvár, 27 October 2020 Róbert Kis Technical Product Owner Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark...
  • Page 54: Руководство По Эксплуатации

    Operating manual EAC SE1, SEV 1,1 – 11 кВт Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 55 SE1, SEV 1,1 – 11 կՎտ տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/98947336 10000096682 0617 ECM: 1211677...
  • Page 56 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Page 57 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Page 58 98948763 11.2020 ECM: 1299199...

This manual is also suitable for:

Se1 80Se1 100Sev 65Sev 80Sev 100