Ingersoll-Rand 125-A Product Information

Ingersoll-Rand 125-A Product Information

Air percussive scaler
Table of Contents
  • Especificaciones del Producto
  • Avant Toute Utilisation
  • Spécifications du Produit
  • Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto
  • Specifiche del Prodotto
  • Inden Brug
  • Montering Av Tillbehör
  • Före Användning
  • Montering Av Tilbehør
  • Reservedeler Og Vedlikehold
  • Ennen Käyttöä
  • Τοποθέτηση Εξαρτήματος
  • Pred Uporabo
  • Pred PoužitíM
  • Specifikace Výrobku
  • Enne Kasutamist
  • Használat Előtt
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Priedų Montavimas
  • Prieš Naudojant
  • Pirms Lietošanas
  • Przed Użyciem
  • Specyfikacje Produktu
  • Преди Употреба
  • Montarea Accesoriilor
  • SpecificaţII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Air Percussive Scaler
Model 125-A and 125CI-A
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
SL
Specifikacije izdelka
Save These Instructions
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
LV
Ierices specifikacijas
Informacje Macje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
HR
Podaci o proizvodu
47680581001
Edition 1
December 2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 125-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 125-A

  • Page 1 47680581001 Edition 1 December 2019 Air Percussive Scaler Model 125-A and 125CI-A Product Information Špecifikácie produktu Product Information Especificaciones del producto Specifikace výrobku Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit Specifiche prodotto A termék jellemzői Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Productspecificaties Ierices specifikacijas...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 16576142) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # C38231-810 C382C1-810 5/16 (8) 47680581001_ed1...
  • Page 3: Product Safety Information

    Blows per Length (ISO15744) (ISO28927) Models Minute Inch (mm) † Pressure (L ‡ Power (L Level 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB measurement uncertainty * K = Vibration measurement uncertainty ‡ K = 3dB measurement uncertainty...
  • Page 4 WARNING Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards. The exposure to the user in a specific tool application may vary from these results. Therefore, on site measurements should be used to determine the hazard level in that specific application.
  • Page 5 Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estos escamadores percutores y neumáticos se han diseñado para eliminar restos de metal y otros materiales duros no deseados mediante la aplicación repetitiva de impactos lineares de agujas endurecidas o de una pieza de acero que retiene y dirige el escamador. Entre tales materiales se encuentran el spatter gastado, la pintura, los recubrimientos y otros materiales de la superficie.
  • Page 6: Especificaciones Del Producto

    Vibración (m/s²) Percusiones impacto (ISO15744) (ISO28927) Modelo por minuto Pulgadas (mm) † Presión (L ) ‡ Potencia (L Nivel 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB de error * K = de error (Vibración) ‡ K...
  • Page 7: Avant Toute Utilisation

    Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces marteaux à décaper pneumatiques à percussion sont conçus pour enlever les dépôts indésirables sur les métaux et les matériaux durcis, en appliquant de manière répétitive les impacts linéaires d’aiguilles durcies ou d’un acier d’outillage retenu et dirigé par le marteau à décaper.
  • Page 8: Spécifications Du Produit

    (ISO15744) (ISO28927) Modèle ments par minute Pouces (mm) † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = incertitude de mesure de 3 dB * K = incertitude de mesure (Vibration) ‡...
  • Page 9: Informazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto

    Informazioni sulla sicurezza del prodotto Utilizzo Questi disincrostatori pneumatici a percussione sono progettati per operazioni di rimozione di sedimenti da metalli o altri materiali duri. L’operazione avviene tramite un’azione ripetuta a impulsi lineari da parte di aghi temprati o un utensile in acciaio fissato al disincrostatore e da esso azionato.
  • Page 10: Specifiche Del Prodotto

    Colpi al della corsa (ISO15744) (ISO28927) Modello minuto Pollici (mm) † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) Livello 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = incertezza misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni) ‡ K...
  • Page 11 Produktsicherheitsinformation Vorgesehene Verwendung: Diese druckluftbetriebenen Schlag-Abklopfer wurden zum Entfernen von unerwünschten Ablagerungen von Metall und anderen gehärteten Materialien konzipiert. Dies geschieht durch wiederholte Anwendung von linearen Schlägen durch Stahlwerkzeuge, die vom Abklopfer gehalten und angetrieben werden. Diese Ablagerungen beinhalten Schweißspritzer, Lacke, Beschichtungen und andere Oberflächenmaterialien.
  • Page 12 (m/s²) Schläge pro (ISO15744) Modell (ISO28927) Minute Zoll (mm) † Druck (L ‡ Leistung (L ) Spegel 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3 dB Messunsicherheit * K = Messunsicherheit (Schwingungs) ‡ K = 3 dB Messunsicherheit WARNUNG Schall- und Vibrationswerte wurden gemäß...
  • Page 13 Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische ketelsteenkloppers zijn bedoeld voor het verwijderen van ongewenste metaalafzetting en afzetting van andere geharde materialen door een voortdurende inwerking van lineaire inslagen van een geharde naald die of gereedschapsstaal dat wordt vastgehouden en aangedreven door de ketelsteenklopper. Dit soort afzettingen omvat lasspatten, verf, coatings en andere oppervlaktematerialen.
  • Page 14 Slaglengte Slagen per (ISO15744) (ISO28927) Model minuut Inch (mm) † Druk (L ‡ Kracht (L Niveau 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † Meetonnauwkeurigheid bij K = 3 dB * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) ‡ Meetonnauwkeurigheid bij K = 3 dB...
  • Page 15: Inden Brug

    Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse tryklufthamre er udformet til at fjerne uønskede aflejringer fra metal og andre hærdede materialer vha. gentagne lineære slag med hærdede nåle eller et værktøjsstål, som holdes fast og drives af hammeren. Sådanne aflejringer inkluderer svejsesprøjt, maling, belægninger og andre overfladematerialer.
  • Page 16 Vibrations (m/s²) Slaglængde Stød pr. (ISO15744) (ISO28927) Model minut Tommer (mm) † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB måleusikkerhed * K = måleusikkerhed (Vibrations) ‡ K = 3dB måleusikkerhed ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte...
  • Page 17: Montering Av Tillbehör

    Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Dessa luftdrivna slående skrapor är designade för borttagning av oönskade avlagringar från metall och andra hårdare material genom upprepade linjära slag av härdade trådar eller ett mejselstål som hålls fast och drivs av mejselhammaren. Dessa avlagringar inkluderar svetsstänk, färg, beläggningar och andra ytmaterial.
  • Page 18 Vibrations (m/s²) Slaglängd Slag per (ISO15744) (ISO28927) Modell minut tum (mm) † Tryck (L ‡ Effekt (L Niva 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB mätosäkerhet * K = mätosäkerhet (Vibrations) ‡ K = 3dB mätosäkerhet VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella...
  • Page 19: Montering Av Tilbehør

    Sikkerhetsinformasjon for produktet Tiltenkt bruk: Disse trykklufftsdrevne hammere er designet til å fjerne uønskede avleiringer fra metall og andre herdede materialer ved gjentatte lineære slag med herdede nåler eller et verktøysstål som fastholdes og drives av hammeren. Slike avleiringer omfatter sveisesprut, maling, belegg og andre overflatematerialer.
  • Page 20: Reservedeler Og Vedlikehold

    Vibrasjons (m/s²) Slaglengde Støt per (ISO15744) (ISO28927) Modell minutt Tommer (mm) † Trykk (L ‡ Effekt (L Nivå 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet (Vibrasjons) ‡ K = 3dB måleusikkerhet ADVARSEL Lyd- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med internasjonalt anerkjente...
  • Page 21: Ennen Käyttöä

    Tietoja tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset kuorintatyökalut on tarkoitettu poistamaan ei-toivotut kertymät metallista ja muista kovista materiaaleista sarjalla karkaistujen neulojen lineaarisia iskuja tai työkaluteräksellä, joka on kiinni kuorintatyökalussa. Tällaisia kuona-aineita ovat hitsauspurseet, maali, pinnoitteet ja muut pintamateriaalit. Lisätietoja on paineilmatyökalun tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04581450. Ohjeet voi ladata osoitteesta ingersollrandproducts.com.
  • Page 22 (ISO15744) (ISO28927) Iskua minu- Malli utissa Tuumaa † Paine (L ‡ Teho (L Taso (mm) 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB mittauksen epävarmuus * K = mittauksen epävarmuus (Värinä) ‡ K = 3dB mittauksen epävarmuus VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja.
  • Page 23 Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estes desencrostadores de percussão pneumática foram concebidos para remoção de depósitos indesejados de metal e outros materiais endurecidos através de uma aplicação repetitiva de impactos lineares de agulhas endurecidas ou de aço para ferramentas, o qual é fixado e conduzido pelo desencrostador.
  • Page 24 Impactos do Curso (ISO15744) (ISO28927) Modelo por Minuto Polegadas (mm) † Pressão (L ) ‡ Potência (L Nível 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A Incerteza de medida † K = 3dB * Incerteza de medida K (Vibrações) Incerteza de medida ‡ K...
  • Page 25: Τοποθέτηση Εξαρτήματος

    Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Αυτοί οι κρουστικοί απολεπιστές αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση ανεπιθύμητων επικαθίσεων μετάλλων και άλλων σκληρυμένων υλικών, με την εφαρμογή επαναλαμβανόμενων γραμμικών κρούσεων με σκληρές βελόνες ή ένα ατσάλινο εργαλείο το οποίο συγκρατείται και καθοδηγείται από τον απολεπιστή. Στις επικαθίσεις αυτές περιλαμβάνονται υλικά συγκόλλησης, βαφές, υλικά...
  • Page 26 Κραδασμών (m/s²) Κτυπήματα διαδρομής (ISO15744) (ISO28927) Μοντέλο ανά λεπτό Ίντσες (mm) † Πίεση (L ‡ Ισχύς (L Στάθμη 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης * K = αβεβαιότητα μέτρησης (κραδασμών) ‡ K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης...
  • Page 27: Pred Uporabo

    Informacije o varnem ravnanju z izdelkom Predvidena uporaba: Ti pnevmatski udarni čistilci oblog so izdelani za odstranjevanje neželenih oblog kovine in drugih strjenih materialov s ponavljanjem linearno usmerjenih udarcev ojačanih igel ali orodnega jekla, ki je pritrjeno na čistilec oblog, le-ta pa ga tudi poganja. Takšne obloge so brizgi zvarkov, barve, premazov in drugih površinskih materialov.
  • Page 28 Dolina hoda (ISO15744) (ISO28927) Model udarcev na minuto Col (mm) † Tlak (L ‡ Moč (L Raven 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = merilna negotovost 3 dB * K = merilna negotovost (Vibracije) ‡ K = merilna negotovost 3 dB Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja.
  • Page 29: Pred Použitím

    Bezpečnostné informácie o výrobku Plánované použitie: Tieto pneumatické nárazové ihlové odstraňovače okovín sú určené na odstraňovanie neželaných zvyškov kovu a iných vytvrdených materiálov pomocou opakovanej aplikácie priamočiareho dopadu tvrdených ihiel alebo nástrojovej ocele, ktorá je uchytená a ovládaná odstraňovačom okovín. Takéto zvyšky zahrňujú striekance zo zvárania, farbu, povlaky a iné povrchové materiály. Ďalšie informácie nájdete v informačnej príručke o bezpečnosti pneumatického nára- zového náradia 04581450.
  • Page 30 Rázy za zdvihu (ISO15744) (ISO28927) Model minútu Palec (mm) † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = neistota merania 3dB * K = neistota merania (Vibrácií) ‡ K = neistota merania 3dB Hodnoty hluku a vibrácií...
  • Page 31 Bezpečnostní informace o produktu Účel použití: Tyto pneumatické nárazové vysekávače jsou určeny pro odstraňování nežádoucích zbytků z kovových a jiných tvrzených materiálů s použitím opakovaných přímočarých rázů tvrzených jehel nebo ocelového nástroje, který je uchycen a poháněn vysekávačem. Jedná se o rozstřik při sváření, barvy, nátěry a jiné...
  • Page 32: Specifikace Výrobku

    Úderů za zdvihu (ISO15744) (ISO28927) Model minutu Palce (mm) † Tlak (L ‡ Výkon (L ) Hladina 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = neurcitost merení 3dB * K = nejistota měření (Vibrací) ‡ K = neurcitost merení 3dB Hodnoty hluku a vibrací...
  • Page 33: Enne Kasutamist

    Toote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Need pneumaatilised löökpuhastusseadmed on ette nähtud metalli ja muude kõvade materjalide pinnalt soovimatute pindmiste setete eemaldamiseks tööriista poolt käitatavate karastatud nõelte või käitatava meisli korduvate järjestikuste löökide abil. Taoliste pindmiste setete hulka kuuluvad keevituspritsmed, värv, kattekihid ja muud pinnal olevad materjalid. Lisateavet leiate juhendist “Air Percussive Tool Product Safety Information Manual Form 04581450”...
  • Page 34 Vibratsioon (m/s²) Käigupikk us (ISO15744) (ISO28927) Mudel Lööki minutis tolli (mm) † Rőhk (L ) ‡ Vőimsus (L Tase 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB mõõtmise määramatust * K = mõõtmise määramatust (Vibratsioon) ‡ K = 3dB mõõtmise määramatust...
  • Page 35: Használat Előtt

    A termékre vonatkozó biztonsági információk Felhasználási terület: A pneumatikus felületkaparó fémen vagy egyéb kemény anyagokon lévő lerakódások eltávolítására szolgál. Mindezt a felületkeményített tű vagy szerszámacél ismétlődő hosszirányú ütéseivel éri el. A felületkeményített tű vagy szerszámacél befogását és meghajtását a felületkaparó végzi. A lerakódás többek között lehet hegesztési maradvány, festék, bevonat vagy egyéb felületkezelő...
  • Page 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Lökethossz (m/s²) Percenkénti (ISO15744) Típus (ISO28927) löketszám hüvelyk (mm) † Nyomás (L ) ‡ Teljesítmény (L ) Szint 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB mérési bizonytalanság * K = mérési bizonytalanság (Vibrációs) ‡ K = 3dB mérési bizonytalanság A hang- és rezgésértékek mérése nemzetközileg elfogadott vizsgálati szabványoknak...
  • Page 37: Priedų Montavimas

    Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai sluoksnio šalinimo įrankiai skirti nepageidaujamam sluoksniui nuo metalo ir kitų kietų medžiagų šalinti pakartotinai smūgiuojant kietomis adatomis arba įrankio plieniniu antgaliu, kurį laiko ir judina nuosėdų šalinimo įrankis. Tokį sluoksnį gali sudaryti suvirinimo medžiagos tiškalai, dažai, gruntas arba kitos paviršiaus medžiagos. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių...
  • Page 38 Takto ilgis Smûgiø per (ISO15744) (ISO28927) Modelis minutê Coliø (mm) † Slëgis (L ‡ Galia (L Lygis 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB matavimo paklaida * K = matavimo paklaida (Vibracijos) ‡ K = 3dB matavimo paklaida Garso ir vibracijos reikšmės buvo išmatuotos laikantis tarptautinių...
  • Page 39: Pirms Lietošanas

    Produkta drošības informācija Paredzētais lietojums: Šie pneimatiskie adatu tīrītājāmuri paredzēti nevēlamu nosēdumu noņemšanai no metāla un citiem cietiem materiāliem, izmantojot atkārtotus lineārus triecienus, kurus rada rūdītas adatas vai instrumentu tērauds, ko darbina tīrītājāmurs. Tādi nosēdumi ir metinājumu šļakatas, krāsa, gruntējums un citi virsmas materiāli. Papildu informāciju sk.
  • Page 40 Vibrāciju (m/s²) Triecien i garums (ISO15744) (ISO28927) Modelis minûtç collas (mm) † Spiediens (L ) ‡ Jauda (L Līmenis 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB mērījuma neprecizitāte * K = mērījuma neprecizitāte (Vibrāciju) ‡ K = 3dB mērījuma neprecizitāte...
  • Page 41: Przed Użyciem

    Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu Przeznaczenie: Te pneumatyczne młotki igłowe do oczyszczania są przeznaczone do usuwania niepożądanych osadów z metali i innych materiałów hartowanych w wyniku powtarzalnych uderzeń liniowych hartowanymi igłami lub elementem ze stali narzędziowej mocowanym i kierowanym za pośrednictwem młotka do oczyszczania. Osady takie mogą obejmować odpryski powstałe podczas spawania, farbę, powłoki i inne materiały na powierzchni.
  • Page 42: Specyfikacje Produktu

    (ISO15744) (ISO28927) Model uderzeń na minutę cale (mm) † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A niepewność pomiarowa † K = 3dB * K = niepewność pomiarowa (Wibracji) niepewność pomiarowa ‡ K = 3dB Poziomy hałasu i drgań...
  • Page 43: Преди Употреба

    Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези Пневматични чукове са предназначени за премахване на нежелателни отлагания от метал и други твърди материали чрез повторно приложение на линейни удари на закалени игли или стоманен инструмент, който се спира и се задвижва от Чука. Такива отлагания включват...
  • Page 44 Удари за Удара (ISO15744) (ISO28927) Модели Минута Inch (mm) † Налягане (L ) ‡ Мощност (L Ниво 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB несигурност в измерването * K = измерване на несигурни вибрации ‡ K = 3dB несигурност...
  • Page 45: Montarea Accesoriilor

    Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste ciocane cu percuţie pneumatică sunt proiectate pentru îndepărtarea depunerilor nedorite de pe metal şi alte materiale călite, prin aplicarea repetitivă a impacturilor liniare ale acelor călite sau ale unei unelte din oţel ţinută şi acţionată de ciocan. Aceste depuneri includ stropi de sudură, vopsea, acoperiri şi alte materiale pentru suprafaţă.
  • Page 46: Specificaţii Tehnice

    Lovituri pe Cursei (ISO15744) (ISO28927) Modele Minut Inch (mm) † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB toleranţa la măsurare * K = Vibraţia incertitudinii de măsurare ‡ K = 3dB toleranţa la măsurare AVERTIZARE Valorile sunetului şi ale vibraţiilor au fost măsurate în conformitate cu standardele de test...
  • Page 47 Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Эти пневматические ударн е зачистн е молотки предназначен для удаления нежелательн х поверхностн х отложений с металла и других тверд х материалов посредством повторного применения линейн х ударов пучка упрочненн х спиц или стальной насадки инструмента, котор е удерживаются и приводятся в действие зачистн м молотком.
  • Page 48 Вибрации (m/s²) Длина хода Ударов в (ISO15744) (ISO28927) Модель минуту Дюймы (мм) † Давление (L ) ‡ Мощность (L ) Уровень 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3дБ погрешность измерения *K = неопределенность измерения (Вибрации) ‡ K = 3дБ...
  • Page 49 噪音等级 dB(A) 震动 (m/s²) 行程长度 每分钟击打 (ISO15744) (ISO28927) 型号 次数 英寸(毫米) 液位 † 压力 (L ‡ 功率 (L 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = 3dB测量不确定度 * K = 测量不确定度 (震动) ‡ K = 3dB测量不确定度 遵照国际认可的检测标准测量声音和振动值。 对于特定工具应用的接触情况,结果可能有...
  • Page 50 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。 每天从管道、空气 过滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水。 如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流 位置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用 稳固装置来防止软管的摆动。 请参阅图16576142和第二页上的表格。维护频率以圆形箭头 表示为实际使用的h=小时,d=天数,m=月数。 项目定义如下: 1. 空气过滤器 螺纹尺寸 2. 调整器 联结 3. 加油器 空气保险装置 4. 紧急关闭阀 机油 5. 软管直径 10. 机油 - 启动前,加入进气口 注意: 工具存放或闲置超过24小时前: - 把3 cm IR 10号机油导入进气口,使工具工作5秒钟。 注意: 如果工具行动迟缓: - 把3 cm 洗涤剂倒入进气口,使工具工作30秒钟。...
  • Page 51 Udaraca u takta (ISO15744) (ISO28927) Model minuti Incima (mm) † Tlak (L ‡ Snaga (L Razina 125-A 4,800 1-1/8 (28.6) 96.3 107.3 125CI-A † K = Mjerna nesigurnost 3 dB * K = Mjerna nesigurnost vibracija ‡ K = Mjerna nesigurnost 3 dB...
  • Page 52 UPOZORENJE Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima za testiranje. Izloženost korisnika pri određenoj primjeni alata može odstupati od ovih rezultata. Stoga bi se trebala koristiti mjerenja u radnom prostoru da bi se odredila razina rizika za određenu primjenu.
  • Page 53 Notes:...
  • Page 54 Notes:...
  • Page 55 Notes:...
  • Page 56 ingersollrandproducts.com © 2019 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

125ci-a

Table of Contents