Installation Sur Un Nouveau Puits Peu Profond - Simer 3325E Owner's Manual

Convertible deep well jet pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation sur un nouveau puits peu profond

Vers le système d'eau
To Household
de la maison
Water System
Pressure Gauge
Manomètre et orifice
and Priming Port
d'amorçage
Relief Valve
Clapet
Built-in
anti-retour
Check
incorporé
Valve
222 0395
Not
Pas à
to
l'échelle
Scale
Figure 5 : Installation avec une pointe
filtrante
Vers le système d'eau
To Household
de la maison
Water System
Manomètre et orifice
Pressure Gauge
d'amorçage
Soupape de sûreté
and Priming Port
Relief Valve
Clapet
Built-in
anti-retour
Check Valve
incorporé
Té d'amorçage
Priming
etbouchon
Tee and
Plug
Sanitary
Joint sanitaire
Well Seal
du puits
256 0395
Tubage
Well
de puits
Casing
Pas à
Not
l'échelle
to
Clapet
Foot
Au moins
Scale
At least
de pied
10 pi
Valve
10'
5 à 10 pi
Strainer
Crépine
5-10'
Figure 6 : Installation dans un puits
à tubage
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867
Installation de la pointe filtrante
1.
Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la
Figure 1).
Soupape de sûreté
2.
Poser le nécessaire d'éjecteur FP4875 ou le nécessaire FP4855 (les nécessaires sont
vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S'assurer de
bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe
Tuyau d'aspiration
Suction Pipe
venant du puits
From Well
(voir la Figure 4).
3.
Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d'enfoncement» et des
«chapeaux de battage». Les «raccords d'enfoncement» sont filetés sur toute leur
longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l'une contre
l'autre de façon que la force d'enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et
Priming
d'amorçage
Tee and
non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l'on trouve dans les quincailleries
et bouchon
Plug
ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s'écraser sous l'impact
des coups. Les «raccords d'enfoncement» sont également plus lisses que les
Clapet
Check
raccords de plom berie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement
anti-retour
Valve
dans le sol.
4.
Monter la pompe aussi près que possible du puits.
Raccord
d'enfoncement
Drive
5.
Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l'on
de la pointe
Coupling
filtrante
branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l'orifice d'aspiration de la pompe.
Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre
de l'orifice d'aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour - voir la
Figure 5). Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce
Drive
Pointe
pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné
Point
filtrante
vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des
poches et des bouchons d'air dans la pompe). N'utiliser que du ruban
ou de la pâte pour raccords filetés approuvée sur les tuyaux en PVC. Les raccords
doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air,
la pompe ne pompera pas l'eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas
suffisamment d'eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un
même tuyau d'aspiration.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie
du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du tuyau de
refoulement et sur un réservoir.
1
E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delaware
Suction Pipe
Tuyau d'aspiration
In stallation sur un puits à tubage de 2 pouces de
venant du puits
From Well
diamètre ou plus grand
1.
Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la
Figure 1).
2.
Poser le nécessaire d'éjecteur FP4875 ou le nécessaire FP4855 (les nécessaires sont
vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S'assurer de
bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe
(voir la Figure 4).
3.
Monter la pompe aussi près que possible du puits.
4.
Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (voir la Figure 6).
S'assurer que le clapet de pied fonctionne librement.
5.
Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond
du puits. Pour que la pompe n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à
10 pieds sous le niveau de l'eau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser
un joint sanitaire de puits.
6.
Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau d'aspiration sur
la pompe (voir la Figure 6). Brancher le tuyau provenant du puits sur l'orifice
d'aspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier
des coudes - étant donné que les raccords augmentent le frottement de l'eau dans
(Figure 5)
(Figure 6)
20
1
Téflon™

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3327e3305p3307p3310p

Table of Contents