A smart bluetooth drawer & cabinet lock (64 pages)
Summary of Contents for Safe SureCatch
Page 1
SureCatch Adhesive Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i n c e 1 9 4 7...
• Warning! Replace the device if any part is broken, torn or missing. • This article can offer protection for children up to an age of approx. SAFE is a high quality brand developed and manufactured by Safe and Care Co. 24 months. Do not underestimate your child‘s abilities and leaps in Europe: Marketing and Development development.
(A) 1 x SAFE EZ-Tool™ (B) 2 x Mounting Plate (C) 2 x Catch (D) 2 x Hook SAFE SecureHold™ adhesive is instantly strong. It cannot be repositio- stop locking ned when placed incorrectly so test each step first, without exposing ramps the adhesive.
Page 4
Remove the protective layer to expose the Keeping all of the pieces together, hold the Roll the entire assembly over until the Catch adhesive on the Catch (C). stop tab of the EZ-Tool™ diagonally against adheres to the cabinet, keeping the stop the side (lower drawers) or top of the cabinet tab in contact with the cabinet.
Page 5
To open and close Open the drawer until it stops. Use your fingers to push the arm of the Hook first up, then towards the centre of the drawer. Closing slowly, the Catch will automatically re-engage as you shut the drawer. It will not completely close until you again push the Hook up and away from the Catch.
Page 6
Asien: Fabrikation • Kontroller produktet jævnligt for at sikre, at det virker korrekt. Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town • Dette produkt er kun beregnet til montering én gang. Ved genbrug Dongguan City | Guangdong Province | China er sikkerheden ikke givet.
Page 7
(A) 1 x SAFE EZ-Tool™ (B) 2 x Monteringsplade (C) 2 x Lås (D) 2 x Arm SAFE SecureHold™ Tape virker med det samme. Den kan ikke gen-pla- stoptap låsetap ceres, hvis anbragt forkert. Så gennemgå derfor hvert punkt i denne slidser vejledning først og find den ønskede position, uden at beskyttelsesfo-...
Page 8
Fjern beskyttelsesfilmen på låsen (C). Imens du holder alle delene sammen, hold Drej det hele, indtil låsen klæber fast til stop-tappen diagonalt mod siden (ved nedre (over-)siden. Sørg for, at stop-tappen er i skuffer) eller mod oversiden (ved top-skuffer kontakt med skabssiden. Pres godt til i 30 eller skabe).
Page 9
Åbning og lukning Åbn skuffen, indtil den stopper. Brug fingrene til at skubbe krogen først op, dernæst mod centrum af skuffen. Når du langsomt lukker skuffen, vil låsen automatisk aktiveres igen. Skuffen lukker først helt, når du atter skubber krogen op og væk fra låsen.
Page 10
• Kontrollera produkten regelbundet för att säkerställa att den fun- Asia: Produktion gerar korrekt och är säker. Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town • Denna säkerhetsprodukt är endast tänkt att monteras en gång. När Dongguan City | Guangdong Province | China den är använd ska den inte längre brukas utan kasseras.
Page 11
(A) 1 x SAFE EZ-Tool™ (B) 2 x Monteringsplatta (C) 2 x Hake (D) 2 x Arm SAFE SecureHold™ lim härdar direkt. Det kan inte flyttas om, om det stopp- spärr- placeras felaktigt, så testa varje steg först, innan du exponerar limmet.
Page 12
Ta sedan bort skyddstejpen på plattan med Håll fast alla delar. För att spärren ska hamna Vinkla sedan spärrhakens plattan och fäst den spärrhaken (C). på rätt avstånd ska stopphaken som sitter mot väggen. Håll fast plattan i 30 sekunder på...
Page 13
Att öppna eller stänga Öppna lådan till den spärras av spärren. Använd fingrarna för att lyfta spärren uppåt sedan tryck den inåt. Lådan kan öppnas. När du stänger lådan kommer spärren aktiveras igen så innan lådan kan stängas ska du frigöra spärren som ovan.
Page 14
• Advarsel! Bytt ut enheten hvis noen del av den, revnet eller mangler. SAFE er et merke av høy kvalitet, utviklet og produsert av Safe and Care Co. • Dette produktet kan være til beskyttelse for barn opp til en alder Europe: Markedsføring og utvikling...
Page 15
(A) 1 x SAFE EZ-Tool™ (B) 2 x Monteringsplate (C) 2 x Lås (D) 2 x Arm SAFE SecureHold™ lim er umiddelbart sterk. Den kan ikke flyttes om stopflik låseflik den plasseres feil, så test hvert trinn først, uten å eksponere limet.
Page 16
Fjern beskyttelseslaget for å eksponere limet Hold alle stykkene sammen, hold stoppfliken Rull hele enheten over til låsen festes til på låsen (C). på EZ-Tool™ diagonalt mot siden (nedre skapet, og hold stoppfliken i kontakt med skuff) eller toppen av skapet (skap eller øvre skapet.
Page 17
Åpne og lukke Åpne skuffen til den stopper. Bruk fingrene til å skyve armen på kroken først opp, og deretter mot midten av skuffen. Når skuffen lukkes langsomt, så vil låsen automatisk kobles til igjen når du lukker skuffen. Den lukkes ikke helt før du trykker på...
Page 22
Регулярно проверяйте изделие, чтобы убедиться в его безопасности и Азия: Производство исправной работе. Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town Dongguan City | провинция Гуандун | Китай • Это изделие для обеспечения безопасности предназначено только для...
Page 23
(A) 1 x SAFE EZ-Tool™ (B) 2 x Крепежная пластина (C) 2 x Фиксирующее устройство (D) 2 x Рычаг Клейкая поверхность SAFE SecureHold™ очень крепко приклеивается. Ее нельзя переместить, если она была приклеена неправильно, блоки- напра- поэтому проверьте каждый этап установки без использования...
Page 24
Снимите защитную пленку, чтобы открыть Удерживая все части вместе, приложите Поверните весь комплект деталей в сборе, клейкий слой фиксатора (C). упор EZ-Tool™, держа его диагонально чтобы прижать упор к поверхности, и относительно боковой поверхности (нижние удерживайте, пока фиксатор не приклеится. ящики) или...
Page 25
Открытие и закрытие Откройте ящик до упора. Сначала поднимите пальцами захват, а потом придавите его в сторону центра ящика. При медленном закрытии фиксатор автоматически возвращается в исходное положение. Ящик не закроется полностью, пока вы не поднимите и не отожмете захват снова. Держа...
Page 28
Safe and Care Co - vi gjør det vi gjør best, og prøver alltid å bli bedre gjennom Safe and Care Co - vi gör det vi är bäst på och vi strävar efter att bli ännu bättre genom att konstante forbedringer.
Need help?
Do you have a question about the SureCatch and is the answer not in the manual?
Questions and answers