Download Print this page

Safe SC 805 User Manual

Fridge and appliance lock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Fridge
and
Appliance
Lock
Art. No. SC 805
UK
User Manual
DK
Brugervejledning
SE
Användarmanual
NO
Brukerveiledning
ZH
使用说明书
RUS
Руководство пользователя
SAFE
s i n c e 1 9 4 7

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC 805 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Safe SC 805

  • Page 1 Fridge Appliance Lock Art. No. SC 805 User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i n c e 1 9 4 7...
  • Page 2 Never leave children unattended. This is not a toy, do not allow children to play with it. • Check the product regularly to ensure it is safe to use and working cor- rectly. If worn or damaged, remove immediately and replace as needed.
  • Page 3: What's Included

    60° C. Side of a fridge On top of a microwave SAFE SecureHold™ adhesive Peel off protective layer to is instantly strong. It cannot expose the adhesive strip on the be repositioned when placed Catch (A).
  • Page 4 To open and close Position the Catch so that the Peel off protective layer to raised edge is flush with the expose the adhesive strip on the inside edge of the door. Press Hook (B). The Latch will automatically To open your appliance, push the firmly for 30 seconds to fix the re-engage as you shut the lever on the Hook at the same...
  • Page 5 • Anvendes til børn fra 6 – 24 måneder. • Vigtigt: SAFE SecureHold™ Tape kan forårsage skade på nogle • Holder dine børn ude af dine hårde hvidevarerSticks to the side of your overflader. Vi accepterer ikke ansvar for overfladeskader som appliance, automatically locking as the door closes.
  • Page 6 Denne Køle-/fryseskabslås bør ikke anvendes på ovne, hvor overfladetemperaturen overstiger 60 grader C På siden af køleskab På toppen af mikrobølgeovn SAFE SecureHold™ Tape virker Fjern beskyttelsesfolien på med det samme. Den kan ikke låsekrog (A) gen-placeres, hvis anbragt for- kert.
  • Page 7 Åbning og lukning Anbring låsekrogen således, at Fjern beskyttelsesfolien på den øverste kant flugter med armen (B) indersiden af lågens kant. Press For at åbne pres armen og på Låsen vil låse automatisk, når hårdt i 30 sekunder. same tid åbn lågen. lågen lukkes.
  • Page 8 • Occasionally, you will need to use a 50:50 mix of water plus • SAFE SecureHold™ lim skapar en stark och tålig bindning för att säkert either white vinegar or surgical spirit to remove adhesive resi- fästa SAFE-produkter på...
  • Page 9 Detta kyl-/frysskåpslås bör inte användas på appara- ter såsom ugnar där yttemperaturen stiger över 60 ° C. Sidan av ett kylskåp Ovanpå en mikrovågsugn SAFE SecureHold™ lim härdar Ta bort det skyddande lagret för direkt. Det kan inte flyttas om, att exponera den vidhäftande om det placeras felaktigt, så...
  • Page 10 Att öppna och stänga Placera haken så att den Ta bort det skyddande lagret för upphöjda kanten är i linje med att exponera den vidhäftande den invändiga kanten på dörren. remsan på kroken (A). För att öppna din apparat, Låset kommer automatiskt att Tryck ordentligt i 30 sekunder trycker du på...
  • Page 11 å fjerne limrester. Denne blandin- • SAFE SecureHold™ limet skaper et kraftig og slitesterkt vedheft for å gen kan føre til skade på noen overflater, så vær så snill å teste feste SAFE-produkter sikkert på...
  • Page 12: Anbefalt Bruk

    Denne kjøleskap- / fryserlåsen bør ikke brukes på appara- ter der overflatetemperaturen stiger over 60 °C, slik som ovner. Siden av kjøleskapet På toppen av en mikrobølgeovn SAFE SecureHold™ lim er Fjern beskyttelsesfilmen for umiddelbart sterk. Den kan ikke å eksponere limstrimlen på...
  • Page 13 For å åpne og lukke Plasser haken slik at den hevede Fjern beskyttelsesfilmen for kanten er flukt med den innven- å eksponere limstrimlen på dige kanten av døren. Trykk godt kroken (B). Låsen vil automatisk hektes på For å åpne apparatet, skyv i 30 sekunder for å...
  • Page 14 • 注 意 : 本 产 品 能 够 起 到 保 护 儿 童 的 左 右 , 但 不 能 替 代 承 认 的 看 护。请勿将儿童置于无人看护的危险中。本产品不是玩具,请勿当作 玩具让儿童玩耍。 • 请定期检查产品以确保此产品是可安全使用且能正常工作的。 • 如有任何损坏,请立即停止使用并更换新的产品使用。 • 产品设计为保护24个月及以下的儿童。 • 如果您的儿童已学会移除本产品,请立即停止使用本产品。 • 本产品不适用安装于会产生高温的电器上(例如:烤箱、微波炉)。 其他重要信息: • 保养说明:用湿抹布擦拭。请勿将本产品浸入水中。 • 小心:SAFE采用安装的双面胶可能会损坏一些家具的表面。我们将不...
  • Page 15 产品零件明细: 碗柜侧面 (A) 2 x 固定座 (B) 2 x 卡钩 安装说明 推荐使用 适用安装于电器或碗柜的侧面。冰箱锁不可在表面温度会高于60度的 电器上,如烤箱。 冰箱侧面 微波炉顶部 用于安装固定的双面胶是强粘 撕掉固定座(A)双面胶上的 隔离纸 的,一旦粘上后就不可重新移动 位置。请先不要撕掉隔离纸,待 依安装说明确定位置后在撕掉隔 离纸进行安装。安装前,用酒精 或白醋和清水1:1 的混合液清 洗,并擦干表面。...
  • Page 16 开关操作 秒 将固定座安装于电器门的边缘 撕掉卡钩(B)上的双面胶. 上,使卡槽一侧与边缘平行。垂 直按住30秒粘贴安装。 关闭电器门时,冰箱锁会自动 打开电器门时,按下卡钩按钮, 锁定。 同时打开电器的门。 永久移除 秒 小时 垂直按住固定座30秒,固定于安 将卡钩卡在固定座上并保持卡 使用无刃的刀,轻轻地将卡座和 装处。24小时后才使用,以确保 住,并向后移动电器或橱柜的 后固定座从安装面上撬下来,然 侧面。 双面胶能最大程度粘贴牢固。 后用手将双面胶从安装处搓掉。...
  • Page 17 Hold™ может повреждать некоторые поверхности. Мы не потяните дверь другой. несем никакой ответственности за повреждение или дефекты, • Клейкая поверхность SAFE SecureHold™ создает сильную и длительную возникшие в результате использования клейкой поверхности на фиксацию, чтобы безопасно прикреплять изделия SAFE к большинству...
  • Page 18: Что Входит В Комплект

    не должно использоваться на приборах, температура поверхности которых нагревается выше 60° C. Сторона холодильника На верхней части микроволновой печи Удалите защитный слой, чтобы Клейкая поверхность SAFE Secure- Hold™ очень крепко приклеивается. открыть клейкую поверхность на Ее нельзя переместить, если она фиксирующем устройстве (А).
  • Page 19 Как открывать и закрывать сек. Разместите фиксирующее Удалите защитный слой, чтобы устройство так, чтобы открыть клейкую поверхность на приподнятый край был крючке (В). Блокировка автоматически Чтобы открыть прибор, нажмите заподлицо с внутренним краем возобновится, когда вы закроете рычаг на крючке, одновременно дверцы.
  • Page 20 Safe and Care Co - vi gjør det vi gjør best, og prøver alltid å bli bedre gjennom Safe and Care Co - vi gör det vi är bäst på och vi strävar efter att bli ännu bättre genom att konstante forbedringer.