Campo De Aplicación - Linde HiQ REDLINE Instructions Manual

Cylinder pressure regulators
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO PARA REGULADOR DE PRESIÓN
EN CILINDROS
1. Campo de aplicación
Estas instrucciones de uso rigen solamente para instrumentos de presión de Linde. Los productos están caracteri-
zados por las placas de identificación, datos sobre el fabricante en los elementos de uso o sellos en las piezas que se
encuentran bajo presión. Estos instrumentos de presión también pueden estar integrados en instalaciones mayores.
En este caso rigen las instrucciones de uso específicas para esas instalaciones en conjunto con estas instrucciones de
funcionamiento.
2. Indicaciones para medidas básicas de seguridad
2.1. Deberes del empresario
El empresario se compromete a permitir el uso de los instrumentos de presión sólo a personas familiarizadas con las
prescripciones básicas de seguridad de trabajo y de prevención de accidentes; y que tienen, además, acceso perma-
nente a estas prescripciones. También se exige de ellas que hayan leido y comprendido el capítulo sobre seguridad y
sobre indicaciones para la prevención de accidentes en estas instrucciones de uso, de modo que puedan ser asignadas
conscientemente y con entrenamiento a su lugar de trabajo junto a instrumentos de presión. Se debe controlar en
periodos de tiempo regulares el trabajo consciente del personal en cuanto a medidas de seguridad. También se debe
establecer con claridad su competencia en el montaje, en la puesta en servicio y en el manejo de instrumentos de
presión. Al personal en formación se le debe permitir el trabajo con instrumentos de presión sólo en presencia de
una persona con experiencia en el uso de dichos instrumentos. Y todos los avisos de seguridad y sobre peligros en el
trabajo se han de mantener siempre en buen estado legible.
2.2 Deberes del personal
Todas las personas asignadas a instrumentos de presión deben considerar, antes del inicio de su trabajo, las prescrip-
ciones básicas de seguridad y prevención de accidentes a modo de familiarizarse con las medidas de seguridad que
rigen para el uso del tipo de gas empleado.
2.3 Uso del instrumento según disposiciones
El instrumento de presión tiene uso exclusivo para la eliminación de sustancias gaseiformes en contenedores de gas
a presión. Otro empleo o uso que resulte distinto de éste no corresponden a las disposiciones. Como uso según las
disposiciones se consideran: la observancia de todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso, el cum-
plimiento de las labores de inspección y mantención, y la observación de la placa de identificación y de las hojas de
datos técnicos.
2.4 Garantía y reposición
En este caso rigen básicamente las condiciones generales de venta y entrega de nuestra firma. Éstas están a disposi-
ción del comprador a más tardar a partir del momento en que se cierra el contrato de compra. En caso de daños hu-
manos o materiales no se considerarán reclamos por garantía y reposición, si ellos tienen su origen en una o varias
de las siguientes razones:
Uso del instrumento de presión sin considerar las disposición. Montaje, puesta en servicio, manejo y mantención
no calificada del mismo. Su puesta en servicio en contacto con aparatos de seguridad defectuosos o en dispositivos
de protección y seguridad que no funcionan adecuadamente o no han sido instalados según normas técnicas. No
consideración de las indicaciones en las instrucciones de uso con respecto al transporte, bodegaje, montaje, puesta
en servicio, el funcionamiento, mantención y preparación del instrumento. Transformaciones arbitrarias de su
construcción. Cambio arbitrario de las conexiones del cilindro para la aplicación de otros tipos de gases. Cambio
arbitrario de los límites de las presiones de entrada permitidas. Utilización arbitraria de empaquetaduras extrañas
o no originales. Escaso control de las piezas de montaje, atornilladura y empaquetaduras, que sufren desgaste con
el tiempo. Reparaciones efectuadas de manera no calificada. Transgresión de los niveles de temperatura máximos y
mínimos señalados en la hoja de datos durante el funcionamiento o durante el bodegaje. Eventuales catástrofes pro-
ducidas por la influencia de cuerpos extraños o por fuerza mayor.
Linde, vende ete equipo con la garantia establecida en los parrafos siguientes. Dicha garantia se ofrece solamente
cuando el equipo se ha comprado directamente a Linde o su agente autorizado, como mercancia nueva, y se extiende
al prmer comprador, salvo cuando su fin sea la reventa.
Durante un periodo de un (1) ano desde la fecha de entrega (90 dias en servicio corrosivo) al comprador u orden del
comprador, de este equipo, se garantizará sin defecto de funcionamiento en materiales y fabricacion, y se responderá
a la descripción ofrecida en este manual, y cualquier etiqueta u hojas sueltas que lo acompanen, a condición de que
21 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents