Download Print this page
Somogyi Elektronic SAL VB 3100 Instruction Manual

Somogyi Elektronic SAL VB 3100 Instruction Manual

Car radio and mp3/wma player
Hide thumbs Also See for SAL VB 3100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

VB 3100
eredeti használati utasítás
instruction manual
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
H - Biztonság és karbantartás / EN -Safety and maintenance /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 26
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
H - Funkciók / EN -Functions / SK - Funkcie / RO - Funcții /
27 – 54
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAL VB 3100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Somogyi Elektronic SAL VB 3100

  • Page 1 VB 3100 eredeti használati utasítás instruction manual návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu H - Biztonság és karbantartás / EN -Safety and maintenance / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 1. ábra • figure 1. • obraz č.1 • figura 1. • 1. skica • 1. obraz /MUT 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 2. ábra • figure 2. • obraz č.2 • figura 2. • 2. skica • 2. obraz 1.
  • Page 3 H - Biztonság és karbantartás / EN -Safety and maintenance / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje AUTÓRÁDIÓ...
  • Page 4 a kormányt és féket, vagy az egyéb biztonsági funkciókat működtetik! Bizonytalanná válhat a jármű irányítása, és tűz keletkezhet. • Ne szerelje a készüléket vagy kiegészítőit olyan helyre, ahol akadályozhatják a jármű biztonságos irányítását! Például a kormány és a sebességváltó közelébe. • Ne hagyja, hogy a vezetékek a környező tárgyakra tekeredjenek. A kábeleket és vezetékeket rendezze el úgy, hogy ne akadályozzák a vezetésben.
  • Page 5 BESZERELÉS (CSAK SZAKEMBER HELYEZHETI ÜZEMBE!) • A jármű kialakításától függően előfordulhat, hogy további fémpánt vagy más rögzítő elem beszerzése válhat szükségessé. A beszerelés módja a különböző autótípusok esetében eltérő lehet. • A készülék vezetékeit csatlakoztassa előírás szerint. Előzőleg ellenőrizze a járműben található csatlakozók alkalmasságát az ezen leírásban megadott bekötési utasítások alapján.
  • Page 6: Az Elemek, Akkuk Ártalmatlanítása

    A/8. Test / földelő vezeték (fekete) Csatlakoztassa ezt a vezetéket egy megfelelő földelési ponthoz a jármű karosszé- riáján. Győződjön meg róla, hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja, és rögzítse biztonságosan. 4 hangszóró bekötése B/1. Jobb hátsó (+) hangszórókimenet B/2. Jobb hátsó (-) hangszórókimenet B/3.
  • Page 7 CAR RADIO AND MP3/WMA PLAYER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE! WARNINGS • Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference.
  • Page 8: Location, Installation

    no sound, bad smell, smoke, an external object inside the product etc.). • Make sure that no external objects get into the USB socket or the memory card slot, as these can cause fatal damage. • Protect it from dust, damp, liquids, heat, moisture, frost and impact, as well as direct heat or sunlight! • When leading the connection cables make sure that their insulation does not get damaged by any sharp metal objects nearby! •...
  • Page 9: Connecting Speakers

    - Grounding cable should be connected securely to a clean surface of the car chassis, free from paint, dirt and grease. - In case of connecting noise reductor, place it as far as possible from the unit, in case of noise reduction connection.
  • Page 10 AUTORÁDIO A MP3/WMA PREHRÁVAČ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! • Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 11 Záruka je vylúčená z poškodení, vzniknutých z nezodpovednej, neodbornej inštalácie a používania prístroja. • Somogyi Elektronic potvrdzuje, že rádiový prístroj je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Celý text vyhlásenia o zhode EU je dostupný na adrese: somogyislovensko@somogyi.sk • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť...
  • Page 12 1. V prípade zapojenia len dvoch predných reproduktorov: • Treba prehodiť +/- polaritu jedného ľubovoľného z predných reproduktorov (treba zameniť dve žily kábla jedného reproduktora; kdekoľvek medzi rádiom a reproduktorom). 2. V prípade zapojenie štyroch reproduktorov: • A., Ak predné aj zadné reproduktory sú namontované do dverí vozidla (alebo inak, ale od seba izolovaným spôsobom;...
  • Page 13 RADIO PENTRU AUTOVEHICULE ŞI PLAYER MP3/WMA INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! ATENŢIONĂRI • Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le! Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă...
  • Page 14 în difuzoare. • Garanţia nu acoperă defecţiunile provocate de o montare sau utilizare iresponsabilă, necorepunzătoare! Produsul trebuie să fie instalat de către un specialist! • Somogyi Elektronic SRL declară următoarele: acest aparat de tip radio, este în conformitate cu cerinţele Directivei pentru Echipamente Radio 2014/53/EU.
  • Page 15 MONTARE (SE PUNE ÎN FUNCŢIUNE DOAR DE CĂTRE UN SPECIALIST!) • În funcţie de construcţia maşinii poate fi necesară achiziţia unei benzi metalice sau a altor elemente de fixare. În cazul unor autovehicule, modul de montare a aparatului s-ar putea să difere faţă de cele descrise în prezenta în descriere.
  • Page 16 Pentru prevenirea eventualelor deficienţe de auz nu ascultaţi la volum ridicat pentru o lungă perioadă de timp! ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
  • Page 17 SRB MNE AUTO RADIO I MP3/WMA PLEJER BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE • Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu.
  • Page 18 Zvuk koji se javlja u ovom slučaju može smesta uništiti zvučnike. • Garancija se ne priznaje ukoliko je do greške došlo nepravilnom montažom ili nepravilnim rukovanjem proizvodom! • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da ovaj uređaj ispunjava zahteve direktive 2014/53/EU. Celokupan tekst EU potvrde o usaglašenosti možete potražiti sa adrese: somogyi@somogyi.hu •...
  • Page 19 - Kabel za maso pričvrstite na karoserijo vozila na takšno mesto, da je kontakt čist brez barve in maščob. - V primeru uporabe sklopa za prigušitev motenj, je treba sklop montirati čim bliže avto radiju. POVEZOVANJE ZVOČNIKA V nekaterih primerih, s pojačevanjem nivoja zvoka, se ne pojačuje tudi nivo basov proporcionalno. To je lahko odvisno od števila priklopljenih zvočnikov in razporeditve, prav tako obstaja možnost da zvočnik ni dobro povezan.
  • Page 20 AUTO RADIO I MP3/WMA PLAYER VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJA • Prije uporabe proizvoda prvi put, pročitajte upute za uporabu u nastavku i zadržite ih za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. Ovaj aparat smiju koristiti samo osobe s oštećenim tjelesnim, senzornim ili duševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja, kao i djeci mlađoj od 8 godina, ako su pod nadzorom ili su davali upute o uporabi aparata i razumjeli su opasnosti povezane s upotrebom.
  • Page 21 U slučaju bilo kakvog kvara, odmah okrenite uređaj i obratite se distributeru. Mnoge smetnje su vrlo lako otkriti (npr. Nema zvuka, lošeg mirisa, dima, vanjskog objekta unutar proizvoda itd.). • Pazite da u USB priključnicu ili utor za memorijsku karticu ne dođu vanjski objekti, jer to može uzrokovati fatalnu štetu.
  • Page 22 - Kabele za napajanje akumulatora držite što dalje od drugih. - Kabel uzemljenja treba čvrsto spojiti na čistu površinu šasije automobila, bez boje, prljavštine i masnoće. - U slučaju spajanja reduktora buke, postavite ga što je dalje moguće iz uređaja, u slučaju priključka za smanjenje buke.
  • Page 23: A Rádió Használata

    H - Funkciók / EN -Functions / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije AUTÓRÁDIÓ ÉS MP3 LEJÁTSZÓ JELLEMZŐK • FM / BT / MP3 / WMA / USB / SD / AUX • Vezeték nélküli BT kapcsolat • Zenehallgatás mobiltelefonról, táblagépről • A mobilkészülék zenelejátszójának vezérlése •...
  • Page 24 Bekapcsolás után akkor szólal meg a rádió, ha előzőleg is azt hallgatta – vagy időközben eltávolította az utoljára hallgatott USB/SD jelforrást. Ha szüksé- ges, használja a MODE gombot a rádió funkció kiválasztására. A TÁROLT RÁDIÓADÓK KIVÁLASZTÁSA A BAND gombbal válassza ki a kívánt sávot (pl. F1), majd az 1…6 számgombokkal válassza ki a kívánt műsort. Összesen 18 FM rádióadó memori- zálható.
  • Page 25 • Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külső egységet! • A memória behelyezésekor az első daltól indul a lejátszás. Ha előzőleg már hallgatta és nem távolította el, akkor az utoljára kiválasztott műsorszámtól folytatódik a lejátszás akkor is, ha közben kikapcsolta a készüléket. •...
  • Page 26 HIBAELHÁRÍTÁS POWER be- és kikapcsolás Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és vegye le a gyújtást. autom. állomáskeresés Kapcsolja vissza a gyújtást és indítsa el a motort. Kapcsolja vissza a MUTE hangszórók némítása készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő BAND / CALL hullámsáv / hívás jegyzéket.
  • Page 27 CAR RADIO AND MP3/WMA PLAYER MAIN QUALITIES • FM / BT / MP3 / WMA / USB / SD / AUX • Wireless BT connection • Listening to music from mobile phone, tablet • Controlling the mobile device's music player • Making phone conversation without touching the phone • Making phone conversation hands-free • Ringtone is audible through the cars’...
  • Page 28 MANUAL TUNING AND STORING RADIO STATIONS If you know the exact frequency of the programme wanted to be heard or you would like to perform fine tuning of previously set programme, then use of manual tuning is recommended. Select the one of F1-F2-F3 FM band with BAND button on the front panel (F1 is recommended). Keep pressing stepping forward of back buttons for 2 seconds, till MANUAL (manual tuning) label is readable.
  • Page 29 USING WIRELESS BT FUNCTIONS The device can be paired with other equipment which is communicating by BT protocol, within maximum 10 meters operation range. After that, music which is played by mobile phone, tablet, notebook and other similar device is audible amplifi ed through the car speakers. In case of incoming call, it is possible to answer call, make the call hands-free and end call, without touching the phone.
  • Page 30 AUTORÁDIO A MP3 PREHRÁVAČ CHARAKTERISTIKA • FM / BT / MP3 / WMA / USB / SD / AUX • Bezdrôtové BT spojenie • Počúvanie hudby z mobilného telefónu, tabletu • Ovládanie prehrávača mobilného zariadenia • Telefonovanie bez dotknutia sa telefónu • Ozvučenie telefonického hovoru • Vyzváňací tón cez autoreproduktory • Zobrazenie tel. čísla volajúceho na displeji •...
  • Page 31 nuálne ladenie. Tlačidlom BAND na prednom paneli zvoľte niektoré z pásiem FM F1-F2-F3 (odporúčame: F1). Podržte stlačené tlačidlo krok vpred alebo krok vzad na 2 sekundy, kým sa na displeji zobrazí nápis MANUAL (manuálne ladenie). Následne krátkymi stláčaniami tlačidiel krok vpred alebo krok vzad môžete nastaviť...
  • Page 32: Funkcie Diaľkového Ovládača

    POUŽÍVANIE BEZDRÔTOVÝCH BT FUNKCIÍ Prístroj sa môže spojiť s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa protokolu BLUETOOTH, dosah je max. 10 metrov. Potom môžete počúvať hudbu z mobilného telefónu, tabletu, notebooku a z iného podobného prístroja. V prípade tel. volania môžete hovor prijať, ozvučiť a ukončiť bez dotknutia sa telefónu.
  • Page 33 RADIO PENTRU AUTOVEHICULE ŞI PLAYER MP3/WMA CARACTERISTICI PRINCIPALE • FM / BT / MP3 / WMA / USB / SD / AUX • conexiune BT fără fir • ascultarea muzicii de pe telefon mobil, tabletă • comandarea player-ului telefonului mobil • convorbiri telefonice fără atingerea telefonului • amplificarea convorbirii telefonice • ton de apel pe difuzoarele autovehiculului • afişarea numărului apelant pe ecran •...
  • Page 34 ACORDAREA ŞI SALVAREA MANUALĂ A POSTURILOR RADIO În cazul în care cunoaşteţi locul exact al postului căutat sau dacă doriţi să efectuaţi o acordare fină la un post deja salvat, recomandăm să utilizaţi acordarea manuală. Alegeţi cu butonul BAND aflat pe panoul frontal careva din benzile FM F1-F2-F3 disponibile (recomandăm: F1). Ţineţi apăsat timp de 2 secunde butoanele pentru pas înainte sau înapoi, până...
  • Page 35 UTILIZAREA FUNCŢIILOR BT FĂRĂ FIR Aparatul se poate conecta cu diverse echipamente care utilizează protocolul de comunicare fără fi r prin BT, pe o rază de maxim 10 metri. Astfel puteţi asculta amplifi cat muzica redată pe telefonul mobil, tabletă, notebook sau alte echipamente. În timpul unui apel telefonic aveţi posibilitatea să amplifi caţi convorbirea, fără...
  • Page 36: Uključivanje I Isključivanje

    SRB MNE AUTO RADIO I MP3/WMA PLEJER GLAVNE OSOBINE • FM / BT / MP3 / USB / SD / AUX • Bežična BT veza • Slušanje muzike sa mobilnog telefona • Kontrola plejera mobilnog telefona • Ugrađeni mikrofon • Telefoniranje bez dodira telefona • Telefoniranje preko zvučnika • Ispis telefonskog broja na displeju • U slučaju dolaznog poziva auto radio se auto- matski uključije i aktivira se BT režim •...
  • Page 37 stanicu. Na displeju će se pojaviti redni broj memorisanog mesta (1…6). Memorisane radio stanice se biraju numeričkim tasterima. Na displeju će se moći videti akutelni FM opseg i memorijsko mesto. Primer: F2-P6; znači FM2 opseg i 6. memorijsko mesto. • Ako 3 sekunde ne pritisnete ni jedno dugme, uređaj će automatski da se vrati u AUTO položaj koji je i podrazumevani položaj. •...
  • Page 38: Funkcije Daljinskog Upravljača

    KORIŠĆENJE BT FUNKCIJA Uređaj može biti povezan sa drugim uređajima koji komuniciraju BT protkolom, do maksimum 10m udaljenosti. Nakon toga, muzika koja se reprodu- kuje sa mobilnog telefona, tableta, notebook-a i drugih sličnih uređaja se pojačava. U slučaju dolaznog poziva, moguće je odgovoriti na poziv, odbiti poziv, bez dodirivanja telefona.
  • Page 39 AUTO RADIO I MP3/WMA PLAYER ZNAČAJKE • FM / BT / MP3 / WMA / USB / SD / AUX • Bežična BT konekcija • slušanje glazbe sa mobitela, tableta • Kontrola player-a putem mobitela • Telefonski razgovor bez dodirivanja telefona • Funkcija hands-free • Ton zvona se čuje na zvučnicima • Prikaz pozivatelja sa telefona se prikazuje na zaslonu • Najava ID pozivatelja na Engleskom jeziku •...
  • Page 40 ODABIR MEMORIRANE RADIO POSTAJE Odaberite željeni band s gumbom BAND, (npr F1), a zatim odabrati željeni program s 1 ... 6 brojčanim tipkama. Totalno 18 FM radio stanice mogu se memorirati / pohranjeni. RUČNO UGAĐANJE I POHRANA RADIO STANICE Ako znate točan frekvencija programa želio da se čuje ili želite izvršiti fino podešavanje prethodno postavljena programa, a zatim pomoću ručnog podeša- vanja se preporučuje.
  • Page 41 • Ako ostavite vanjsku pohranu u vozilu u ekstremno vruće ili hladno, to može dobiti ozlijeđen. • Jedinstvene značajke vanjsku pohranu može uzrokovati nenormalan rad, to ne predstavlja kvar jedinice! KORIŠTENJE BEŽIČNE BT FUNKCIJE Uređaj može povezati s drugom opremom koja komunicira pomoću BT protokol, u roku od maksimalno 10 metara dometa. Nakon toga, glazba koja se igra putem mobitela, tableta, prijenosnog računala i drugih sličnih uređaja zvučni pojačan preko zvučnika u autu.
  • Page 42: Power Connection

    FM TUNER GENERAL PARAMETERS FM freq. range 87,5-108,0 MHz Car Voltage system 12 Volt Negative GND chassis FM preset 18 x FM Operation Voltage 13,8 V DC (9 -15 V) Usable sensitivity 1,6 µV Type of display 8-character LCD Channel separation >42 dB Channels of amplifier 4 CH...
  • Page 43 VB 3100 producer/gyártó/výrobca/producător/proizvođač/výrobce/proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. www.somogyi.hu Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK, Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.