Summary of Contents for IPC PLANET 300 Pneumatic ATEX for Zone 22 Ex
Page 1
PLANET 300 Pneumatico ATEX per Zona 22 300 Pneumatic ATEX for Zone 22 Manuale di uso e manutenzione - Istruzioni originali User and maintenance manual - Original instructions...
Page 3
Planet 300 Pneumatico ATEX ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE L’ASPIRATORE TENERE LE ISTRUZIONI SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI ATTENTION: READ CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE STARTING UP THE CENTRAL SUCTION DEVICE KEEP THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS ALWAYS IN EVIDENCE FOR A...
Page 4
Planet 300 Pneumatico ATEX Spettabile Cliente, Dear Customer, questo manuale descrive le funzioni del Vostro this handbook of instructions describes the functions aspiratore: prima di utilizzarlo è indispensabile leggere le istruzioni of your vacuum cleaner: it is important to read the instructions fornite nelle varie sezioni.
Page 5
Planet 300 Pneumatico ATEX Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare This symbol will be used to remind the operator to all’operatore di prestare la massima attenzione su operazioni pay attention to operations that may cause lesions, including che possono provocare lesioni, fino alla morte, all’operatore death, to the operator or to other people or animals nearby.
Page 6
Planet 300 Pneumatico ATEX MODO D’IMPIEGO L’aspiratore in vostro possesso è stato progettato per l’aspirazione Your vacuum cleaner has been designed for the suction of di polvere e residui di lavorazione. dust and scraps. E’ montato su robuste ruote, di cui due fornite di freno per It is mounted on strong wheels, two of which provided with immobilizzarlo sul punto di lavoro.
Planet 300 Pneumatico ATEX 1 - DATI COSTRUTTIVI / MANUFACTURING DATA 1.1 - Dati di identificazione 1.1 - Identifying data L’aspiratore è dotato di una targa riportante i dati costruttivi che The vacuum cleaner is provided with a label reporting the è...
Planet 300 Pneumatico ATEX 1 - DATI COSTRUTTIVI / MANUFACTURING DATA Dispositivi di sicurezza 1.3 - Safety devices L’aspiratore è stato realizzato secondo le norme vigenti in The vacuum cleaner has been designed according to the materia di sicurezza per l’operatore. laws in force on operator’s safety.
Page 10
Planet 300 Pneumatico ATEX essere sempre eseguite da personale autorizzato con aspi- the vacuumer off, disconnected from the compressed air ratore fermo, scollegato dall’impianto dell’aria compressa. system, always operate in accordance with the internal Si deve sempre operare secondo i regolamenti interni di safety regulations in the place of work.
Page 11
Planet 300 Pneumatico ATEX a macchine che generano polvere. Mandatory after each use. - Il contenitore deve essere svuotato quando necessario e - During normal functioning, surface temperatures may comunque dopo ogni uso. go up to 50°C. - Durante il normale funzionamento le temperature delle - Type 22 devices are not suitable for gathering either superfici possono salire fino a 50°C.
Planet 300 Pneumatico ATEX 3 - INSTALLAZIONE / INSTALLATION 3.1 - Consegna e movimentazione 3.1 - Delivery and handling L’aspiratore è fissato ad un bancale e ricoperto da un cartone. The vacuum cleaner is fixed to a pallet and covered by a cardboard. All’apertura del pacco è...
Page 13
Planet 300 Pneumatico ATEX L’utilizzo degli aspirapolvere in ambiente con atmosfera Using vacuum cleaners in a place with a potentially explosive potenzialmente esplosiva è sotto la totale responsabilità atmosphere is done under the user’s responsibility. dell’utilizzatore. While abiding by the pertaining Reference Regulations, L’utilizzatore, nell’applicazione delle relative norme di before installation the User must: riferimento, prima dell’installazione deve:...
Page 14
Planet 300 Pneumatico ATEX 4 - AVVIAMENTO E ARRESTO DELL’ASPIRATORE / VACUUM CLEANER STARTING AND STOPPING 4.1 - Avviamento e arresto - Comandi 4.1 - Starting and stopping - Controls Interruttore generale valvola a sfera ingresso Master switch for compressed air inlet ball- aria compressa.
Planet 300 Pneumatico ATEX 4 - AVVIAMENTO E ARRESTO DELL’ASPIRATORE / VACUUM CLEANER STARTING AND STOPPING 4.2 - Avviamento e arresto 4.2 - Starting and stopping Solo l’operatore autorizzato può utilizzare l’aspiratore. Controllare Only the authorised operator can use the vacuum cleaner. che i dispositivi di sicurezza siano efficienti.
Planet 300 Pneumatico ATEX 5 - USO DELL’ASPIRATORE / VACUUM CLEANER USE 5.1 - Collegamento del tubo di aspirazione 5.1 - Connection of the suction hose The suction inlet -12- is of tangential type in order to favour Il bocchettone di aspirazione -12- è di tipo tangenziale per favorire the decantation of the dust contained in the sucked up mixture.
Planet 300 Pneumatico ATEX 5 - USO DELL’ASPIRATORE / VACUUM CLEANER USE 5.2 - Pulizia del filtro 5.2 - Filter cleaning Spegnere l’aspiratore chiudendo la valvola di entrata Turn off the vacuum cleaner by shutting-off the compressed dell’aria compressa. air inlet valve. Sollevare ed abbassare la leva dello scuotifiltro - 3 - con Energetically and repeatedly lift and lower the lever of the energia e a più...
Planet 300 Pneumatico ATEX 5 - USO DELL’ASPIRATORE / VACUUM CLEANER USE 5.3 - Svuotamento del contenitore 5.3 - Tank emptying Alzare la maniglia di sgancio - 9 - il fusto contenitore Lift the release handle up -9 - in this way the scrap tank residuo - 10 - in questo modo poggerà...
Page 19
EC DECLARATION OF CONFORMITY CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 2014/34/UE - 2006/42/CE - 2011/65/CE We/noi: IP Cleaning S.r.l. via E.Fermi,2 26022 Castelverde (Cremona) - ITALY declare under our responsibility that the product dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other norma- tive document(s): al quale questa dichiarazione si riferisce, è...
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE 7.1 - Manutenzione periodica 7.1 - Recurring maintenance OGNI INTERVENTO DI MANUTENZIONE ORDINARIA O ANY INTERVENTION OF ORDINARY OR EXTRAORDINARY STRAORDINARIA DEVE ESSERE ESEGUITO DA PERSONALE MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED QUALIFICATO, CON ASPIRATORE SPENTO E SCOLLEGATO PERSONNEL, WHILE THE VACUUM CLEANER IS OFF AND DALL’IMPIANTO DI ARIA COMPRESSA.
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE OPERAZIONI CONSIGLIATE DOPO OGNI 100/200 ORE DI SUGGESTED OPERATIONS AFTER 100/200 HOUR FUNCTIONING: FUNZIONAMENTO: Check the seals of the pneumatic system gaskets Verificare le tenute delle guarnizioni dell’impianto Check the seal of the gaskets of the tank group. pneumatico.
Page 22
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE 7.2 - Sostituzione dell’unità filtrante 7.2 - Replacement of the filter unit Tutte le operazioni devono essere eseguite ad aspiratore All operations must be carried out while the vacuum spento e scollegato dall’impianto di aria compressa: cleaner is off and disconnected from the compressed air system: Sbloccare i ganci del fusto superiore - 1 - Release the hooks of the upper tank - 1 -...
Page 23
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE 7.3- Verifica delle tenute 7.3- Seals control Col passare del tempo ed in condizioni di lavoro particolarmente In time and in particular hard conditions of work, it is possible gravose, è possibile che le guarnizioni di tenuta perdano in parte that the seal gaskets partly lose their functionality.
Page 24
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE 7.4 - Verifica del tubo di aspirazione 7.4 - Suction hose control In time and in particular hard conditions of work, it is possible Col passare del tempo ed in condizioni di lavoro particolarmente that the suction hose loses its original efficiency.
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE 7.5- Ricerca guasti INCONVENIENTE CAUSA SOLUZIONE L’ASPIRATORE NON PARTE Mancanza di pressione - Verificare il funzionamento del nell’impianto di aria compressore compressa - Richiedere assistenza ad un tecnico autorizzato - Spegnere l’aspiratore chiudendo la L’ASPIRATORE IN FUNZIONE Filtro intasato valvola e scuotere / sostituire il filtro...
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MAINTENANCE 7.5 - Failures research FAILURE CAUSE SOLUTION THE VACUUM CLEANER Lack of of pressure - Check that the compressor correctly DOES NOT START within the operates compressed air system - Ask assistance to an authorised technician THE VACUUM CLEANER Obstructed filter...
Page 27
Planet 300 Pneumatico ATEX 7 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE 7.6 - Manutenzione Atex 7.6 - Manutenzione Atex Oltre alla manutenzione prevista dalle normali istruzioni, gli Besides the maintenance described in regular instructions, aspirapolvere ATEX richiedono una particolare attenzione ATEX vacuum cleaners require a specific treatment for the circa il deposito delle polveri sulle superfici piane.
Page 28
IP Cleaning S.r.l. Sede Legale/Amministrativa - Registered Office/Administration V.le Treviso, 63 - 30026 Summaga di Portogruaro (Venice) Italy Tel. +39 0421 205511 Fax +39 0421 204227 Sede produttiva - Production premises Via E.Fermi,2 – 26022 Castelverde (Cremona) Italy Tel. +39 0372 424611 Fax Export: +39 0372.429398 Italia: +39.0372.429392 Internet address: http://www.ipcworldwide.com...
Need help?
Do you have a question about the PLANET 300 Pneumatic ATEX for Zone 22 Ex and is the answer not in the manual?
Questions and answers