SeParaTOre OIl INDICE Simbologia ............................5 Introduzione ............................5 Prescrizioni di sicurezza ........................6 Componenti principali ........................7 Uso dell’aspiratore ..........................8 Prima di mettere in moto l’apparecchio ..................8 assieme ............................9 Collegamento del tubo di aspirazione ..................10 Svuotamento del contenitore ......................11 Manutenzione ..........................
SeParaTOre OIl SIMBOLOGIA SYMBOLS Manuale da conservare per futuri riferimenti. It is recommended to keep this manual for future aTTeNZIONe: leggere il manuale di istruzioni references. prima di usare l’apparecchio. WarNING: please read carefully the instruction QUeSTO DOCUMeNTO È Da CONSIDerarSI manual before using.
SeParaTOre OIl PRESCRIZIONI DI SICUREZZA SAFETY CONDITIONS Non aprire il serbatoio di raccolta con l’aspira- Do not open the tank while the vacuum cleaner tore in funzione. is working. Prima di essere utilizzato l’apparecchio deve every part of the appliance must be correctly essere montato correttamente in ogni sua par- assembled before using it.
SeParaTOre OIl Collegamento del tubo di aspirazione Connection of the suction hose Il bocchettone di aspirazione -12- è di tipo tan- The suction inlet -12- is tangential, in order to genziale per favorire la decantazione della pol- allow the dust to lay down at the bottom of the vere contenuta nella miscela aspirata.
SeParaTOre OIl Svuotamento del contenitore Emptying the tank Quando il livello del liquido nel fusto raggiunge When the oil level inside the tank reaches the il galleggiante -7-, quest’ultimo interviene per floater -7-, the floater lift, avoiding that the liquid impedire che i liquidi raggiungano la testata reaches the motor head.
SeParaTOre OIl MANUTENZIONE MAINTENANCE Sostituzione della cartuccia filtro. Replacing of the filter cartridge Sbloccare i ganci e sollevare la testata -1-; Unlock the hooks and lift the motor head -1-; Allentare il pomolo del disco bloccafiltro -A-; Unfasten the plate knob -a-; rimuovere la cartuccia da sostituire;...
SeParaTOre OIl Operazioni consigliate prima di ogni avvia- Suggested operations before any daily start mento giornaliero Check that the power cord of the vacuum Controllare visivamente l’integrità del cavo di cleaner is not damaged. alimentazione dell’aspiratore. Check the efficiency of all electrical controls Controllare l’integrità...
SeParaTOre OIl Verifica delle tenute Seals control Col passare del tempo ed in condizioni di la- as time went by, in particularly hard conditions of voro particolarmente gravose, è possibile che work, it is possible that sealing gaskets partially le guarnizioni di tenuta perdano in parte la loro lose their functionality.
SeParaTOre OIl Verifica del galleggiante Floater control Sbloccare i ganci ed estrarre la testata -1-; Unlock the hooks and lift the head -1-; Svitare il pomolo del disco bloccafiltro -B- e sfi- Unfasten the plate knob -B- and remove the lare il filtro rete -5-;...
Page 16
IP Cleaning S.r.l. Internet address: http://www.ipcworldwide.com Sede Legale/Amministrativa - Registered Office/Administration V.le Treviso, 63 - 30026 Summaga di Portogruaro (Venice) Italy Tel. +39 0421 205511 Fax +39 0421 204227 Sede produttiva - Production premises Via e.Fermi,2 – 26022 Castelverde (Cremona) Italy Tel.