Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the product. 对产品进行任何工作前,先移除 电池。 ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มกระทํ า การ ใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Lepaskan paket baterai sebelum click memulai pekerjaan apa pun pada produk.
Page 6
Target torque indicator (see text section for a detailed description). 目标扭矩指示器(有关详细说明, 请参见文本部分)。 ตั ว บ่ ง ชี แรงบิ ด เป้ าหมาย (ดู ส ่ ว นข ้อความ สํ า หร ับรายละเอี ย ด) Indikator torsi target (lihat bagian teks untuk deskripsi terperinci). Đèn báo lực siết mục tiêu (xem phần văn bản để...
Page 7
Activate the product (see text section for a detailed description). 启动产品(有关详细说明,请参 见文本部分)。 การเปิ ดใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ (ดู ส ่ ว น ข ้อความสํ า หร ับรายละเอี ย ด) Aktifkan produk (lihat bagian teks untuk penjelasan terperinci). Kích hoạt sản phẩm (xem phần văn bản để...
Page 9
START Insulated gripping surface 绝缘的握持表面 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้ อ น Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリップ面 STOP...
Remove the battery pack before starting any work on the 8. OK button product. 9. Saved reports button Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve 10. Exit button English...
TURNING ON/OFF at the factory with torque measurement instruments. Contact Hold the product motionless when turning it on. Movement a MILWAUKEE service centre for during the initial 2-second sensor check may aff ect torque calibration. Torque parameters value. comply with ISO 6789-2003 or ASME B107-28- 2010.
6. Release the trigger. The LCD displays the torque reading Return the for 5 seconds. product to a service centre for calibration. Adjusting the torque range The torque range indicates the acceptable range of values Torque reading Calibration is Return the for a successful install.
5 seconds, the fuel gauge fl ashes, and then the product components that have not been described need to be replaced, turns off . To reset, release the trigger. contact one of our MILWAUKEE service agents (see our list of Under extreme circumstances, the internal temperature of the service addresses).
Page 18
Do not swallow the coin cell battery. Do not dispose of electric tools, batteries/ rechargeable batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
DATA TEKNIS M12 ONEFTR38 M12 ONEFTR12 Penerimaan alat 3/8" (9,52 mm) 1/2" (12 mm) Kecepatan tanpa beban 0 – 100 min 0 – 100 min Torsi Maksimum 13,6 – 136 Nm 17 – 203 Nm Tegangan baterai 12 V 12 V...
Page 40
Pastikan aksesori yang digunakan Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah memiliki peringkat yang sesuai untuk torsi yang diterapkan. rumah tangga atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE Selalu pastikan tuas Maju/Mundur rachet sepenuhnya menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi terpasang.
Page 41
TAMPILAN DAN TOMBOL Fungsi Deskripsi Kalibrasi Produk ini dikalibrasi di pabrik dengan instrumen pengukur torsi. Hubungi pusat servis MILWAUKEE untuk pengkalibrasian. Parameter Mode - 50.0 NM, -5.0/+5.0% torsi sesuai dengan ISO 6789-2003 atau ASME B107-28- 2010. Mode Tambahkan fungsi preset ke sebuah profi...
Pengaturan yang Tersimpan/Pengelompokan yang terpasang. Sesuaikan torsi target untuk memenuhi spesifi kasi torsi yang diperlukan. Simpan pengaturan untuk digunakan di masa yang akan datang. Penyimpanan dalam sebuah grup memudahkan TAMPILKAN PERINGATAN untuk memanggil kembali spesifi kasi yang diatur sebelumnya (preset). Produk ini tidak menyimpan pengaturan secara otomatis.
Page 43
Suhu yang melebihi 50°C (122°F) akan mengurangi kinerja Produk ini dikalibrasi di pabrik dengan instrumen pengukur paket baterai. Hindari paparan berkepanjangan terhadap torsi. Hubungi pusat servis MILWAUKEE untuk pengkalibrasian panas atau sinar matahari (risiko panas berlebihan). ulang. Parameter torsi sesuai dengan EN ISO 6789-1:2017.
Page 44
PEMELIHARAAN Hanya gunakan aksesori dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat layanan/garansi kami). Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan. Sebutkan tipe produk dan nomor seri yang tertera pada label dan pesanlah gambarnya pada agen layanan setempat.
THÔNG SỐ KỸ THUẬT M12 ONEFTR38 M12 ONEFTR12 Đầu lắp khẩu 3/8" (9.52 mm) 1/2" (12 mm) Tốc độ không tải 0 – 100 min 0 – 100 min Lực siết (tối đa) 13.6 – 136 Nm 17 – 203 Nm Điện áp pin...
Page 46
Không thải bỏ các pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt cá nhân do trượt. chúng. Các nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại Siết quá lực có thể gây hư hỏng. Không uốn cong đầu của các pin cũ...
Page 47
đo lực siết. BẬT/TẮT Liên hệ với trung tâm bảo dưỡng của MILWAUKEE để hiệu chuẩn. Giữ sản phẩm bất động khi bật. Chuyển động trong quá trình Các tham số lực siết tuân thủ ISO kiểm tra cảm biến 2 giây ban đầu có...
LƯU Ý: Không giữ sản phẩm bằng vỏ chụp trong khi tạo Sự cố bản cập Tắt sản phẩm và lực siết, làm như vậy sẽ ảnh hưởng đến độ chính xác của nhật tháo pin. sản phẩm và có thể cho kết quả không chính xác. Gửi lại sản phẩm 4.
Sản phẩm được hiệu chuẩn tại nhà máy bằng các dụng cụ đo lực siết. Liên hệ với trung tâm bảo dưỡng của MILWAUKEE để hiệu chuẩn lại. Các tham số lực siết tuân thủ EN ISO 6789- 1:2017.
Page 50
技術データ M12 ONEFTR38 M12 ONEFTR12 ツール受け 3/8" (9.52 mm) 1/2" (12 mm) 回転数 0 ‒ 100 min 0 ‒ 100 min トルク(最大) 13.6 ‒ 136 Nm 17 ‒ 203 Nm バッテリー電圧 12 V 12 V 本体重量(リチウムイオン2.0Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準 2.48 kg 2.48 kg 拠) Bluetooth(ブルートゥース)の周波数帯 2402 ‒ 2480 MHz 2402 ‒ 2480 MHz Bluetooth(ブルートゥース)バージョン 4.2 BT 信号モード 4.2 BT 信号モード 推奨周囲動作温度 -18 C ‒ +50 C 推奨バッテリータイプ M12B 推奨充電器 C12C, M12-18 騒音/振動情報 騒音値(EN 62841に従い測定) A特性・音圧レベル 79.99 dB(A) 82.84 dB(A) 不確実さ K 3 dB(A) 3 dB(A) A特性音響パワーレベル...