Sony NV-U82B Quick Start Manual

Sony NV-U82B Quick Start Manual

Nav-u series personal navigation system
Hide thumbs Also See for NV-U82B:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Achtung
    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    • Grundfunktionen

      • Arbeiten mit dem Menü
      • Ausführen der Grundkonfiguration
      • Ein-/Ausschalten des Geräts
      • Empfangen von GPS-Signalen
      • Arbeiten mit der Tastatur
      • Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)
      • Festlegen des Ziels auf andere Weise
      • Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
    • Routensuche

      • Anzeigen für die Routenführung
    • Systemeinstellungen

    • Arbeiten mit der Mitgelieferten Software

      • Inhalt
      • Anschließen an einen Computer
      • Informationen zum „Memory Stick
      • Was ist ein „Memory Stick
        • Für dieses System Geeignete „Memory Stick Duo"-Typen
    • Weitere Informationen

      • Hinweis zum LCD-Display
      • Hinweise zur Entsorgung des Geräts
      • Wartung
        • Reinigung
        • Austauschen der Sicherung
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
        • Zurücksetzen des Geräts
  • Français

    • Avertissement
      • Propos du Gps
    • Emplacement des Commandes
    • Opérations de Base

      • Configuration Initiale
      • Mise Sous/Hors Tension de L'appareil
      • Réception des Signaux GPS
      • Utilisation des Menus
      • Fonction Gesture Command (Commande Gestuelle)
      • Utilisation du Clavier
      • Définition de la Destination Et Démarrage du
      • Définition de la Destination Par D'autres Moyens
    • Recherche D'un Itinéraire

      • Ecrans de Radioguidage
    • Réglages du Système

      • A Propos du « Memory Stick
        • Qu'est-Ce Qu'un « Memory Stick
        • Types de « Memory Stick Duo » Compatibles
    • Utilisation du Logiciel Fourni

      • Contenu
      • Raccordement À Votre Ordinateur
      • Entretien
        • Nettoyage
        • Remplacement du Fusible
      • Remarque Sur Le Panneau LCD
      • Remarques Sur la Mise Au Rebut de L'appareil
      • Spécifications
        • Accessoires en Option
      • Dépannage
        • Réinitialisation de L'appareil
    • Informations Complémentaires

  • Dutch

    • Waarschuwing
    • Bedieningselementen
    • Algemene Handelingen

      • Eerste Installatie Uitvoeren
      • GPS-Signalen Ontvangen
      • Het Apparaat In-/Uitschakelen
      • Menubewerkingen
      • Bewerkingen Met Het Toetsenbord
      • Gesture Command-Bediening (Bediening Door Middel Van Gebaren)
      • De Bestemming Instellen en de Begeleiding
      • De Bestemming Op andere Manieren Instellen
    • Routes Zoeken

      • Begeleidingsschermen
    • Systeeminstellingen

    • De Bijgeleverde Software Gebruiken

      • Inhoud
      • Aansluiten Op de Computer
    • Aanvullende Informatie

      • Informatie over de "Memory Stick
        • Wat Is Een "Memory Stick
        • Typen "Memory Stick Duo" die Door Het Systeem Kunnen Worden Gebruikt
      • Onderhoud
        • Reinigen
        • Zekeringen Vervangen
      • Opmerking over Het LCD-Scherm
      • Opmerkingen over Het Weggooien Van Het
        • Optionele Accessoires
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen
        • Het Apparaat Opnieuw Instellen
  • Italiano

    • Avvertenza
    • Posizione Dei Comandi
    • Operazioni DI Base

      • Accensione/Spegnimento Dell'unità
      • Impostazione Iniziale
      • Operazioni DI Menu
      • Ricezione Dei Segnali GPS
      • Gesture Command (Comando Mediante Tratto)
      • Operazioni Mediante la Tastiera
      • Altri Metodi Per Impostare la Destinazione
      • Guida
      • Impostazione Della Destinazione E Avvio Della
    • Ricerca del Percorso

      • Schermate DI Guida
    • Impostazioni del Sistema

    • Uso del Software in Dotazione 11

      • Collegamento al Computer
      • Informazioni Sulla "Memory Stick
      • Manutenzione
        • Pulizia
        • Sostituzione del Fusibile
      • Nota Sul Pannello LCD
      • Note Sullo Smaltimento Dell'unità
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
        • Azzeramento Dell'unità
  • Español

    • Advertencia
    • Ubicación de Los Controles
    • Operaciones Básicas

      • Configuración Inicial
      • Encendido/Apagado de la Unidad
      • Funcionamiento del Menú
      • Recepción de Señales GPS
      • Función Gesture Command (Operaciones Gestuales)
      • Operaciones con el Teclado
    • Búsqueda de Rutas

      • Indicación del Destino E Inicio de las Instrucciones
      • Otras Formas de Indicar el Destino
      • Pantallas de Instrucciones
    • Configuración del Sistema

      • Acerca del "Memory Stick
    • Información Adicional

      • Qué es un "Memory Stick
        • Tipos de "Memory Stick Duo" que Puede Utilizar el Sistema
    • Utilización del Software Suministrado

      • Contenido
      • Conexión al Ordenador
      • Mantenimiento
        • Limpieza
        • Sustitución del Fusible
      • Nota sobre el Panel LCD
      • Notas sobre Cómo Deshacerse de la Unidad
      • Especificaciones
      • Solución de Problemas
        • Restauración de la Unidad
  • Svenska

    • Varning
    • Kontrollernas Placering
    • Grundläggande Hantering

      • Menyhantering
      • Slå På/Stänga Av Enheten
      • Ta Emot GPS-Signaler
      • Utföra Initierande Inställning
      • Gesture Command-Kontroll (Pekstyrning)
      • Åtgärder Från Tangentbordet
      • Andra Sätt Att Ange Resmålet
    • Ruttsökning

      • Ställa in Resmål Och Startanvisningar
      • Anvisningsskärmar
    • Systeminställningar

      • Om "Memory Stick
      • Vad Är "Memory Stick
        • Det Här Systemet Kan Använda Följande Typer Av "Memory Stick Duo
    • Använda den Medföljande Programvaran

      • Innehåll
      • Ansluta Till en Dator
    • Ytterligare Information

      • Angående LCD-Skärmen
      • Underhåll
        • Rengöring
        • Byta Säkring
      • Om Kassering Av Enheten
      • Felsökning
        • Återställa Enheten
      • Tekniska Data
  • Português

    • Aviso
    • Localização Dos Controlos
    • Operações Básicas

      • Executar a Configuração Inicial
      • Ligar/Desligar O Aparelho
      • Receber os Sinais GPS
      • Utilização Do Menu
      • Funcionamento Do Gesture Command (Comando por Gestos)
      • Utilização Do Teclado
      • Definir O Destino E Iniciar O Guia de Navegação
      • Outras Maneiras de Definir O Destino
    • Procurar Uma Rota

      • Ecrãs de Orientação
    • Ajustes Do Sistema

    • Utilizar O Software Fornecido

      • Conteúdo
      • Ligar Ao Computador
    • Informações Adicionais

      • Nota sobre O LCD
      • O "Memory Stick
      • O que É O "Memory Stick
        • Tipos de "Memory Stick Duo" que O Sistema Pode Utilizar
      • Manutenção
        • Limpeza
        • Substituição Do Fusível
      • Notas sobre como Deitar Fora O Aparelho
      • Características Técnicas
      • Resolução de Problemas
        • Reiniciar O Aparelho

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U92T
sNV-U82
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation
Printed in Thailand
Personal Navigation System
Quick Start Guide
NV-U92T
NV-U82
© 2007 Sony Corporation
3-268-741-21 (1)
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page) open
for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
GB
GB
Quick Start Guide
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite)
Anleitung zur schnellen
auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im
Inbetriebnahme
DE
Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
Guide de démarrage
illustrations des commandes (au verso de cette
rapide
FR
page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n'importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
NL
Beknopte handleiding
de illustratie met de onderdelen van het apparaat
(aan de achterzijde van deze pagina) geopend
zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt
raadplegen.
IT
Guida rapida all'uso
ES
Guía de inicio rápido
SE
Snabbstartguide
PT
Guia de iniciação rápida
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el reverso
de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
sidan) öppen för snabb referens från sidan du är
på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
3
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony NV-U82B

  • Page 1 Guía de inicio rápido Snabbstartguide Guia de iniciação rápida NV-U92T NV-U82 © 2007 Sony Corporation How to use this manual Uso del presente manuale When reading this manual, keep the control Durante la lettura del manuale, utilizzare le layout illustration (on the rear of this page) open illustrazioni sul retro di questa pagina come for quick reference from any page.
  • Page 2 Caution About this manual IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE • This Quick Start Guide contains instructions FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR for basic operations. CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER Before installing and operating this system, DAMAGES INCLUDING WITHOUT read this manual and the supplied “Read LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF This First”...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Warning ....... 4 Location of controls..... . 5 Turning the unit on/off .
  • Page 4: Warning

    Warning PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH. On safety • Be sure to: –...
  • Page 5: Location Of Controls

    On the positioning system The system has a function that allows the car’s current position to be correctly displayed even at locations where the GPS signal is temporarily interrupted or poorly received, as when going under an overpass. To activate this function, do the following.
  • Page 6: Turning The Unit On/Off

    Turning the unit on/off To turn the unit on/off Press ?/1 (1). Note If you do not use the unit for a long term, the built-in battery may be depleted, and the unit will not turn on. In such a case, connect the car battery adapter and charge the unit.
  • Page 7: Gesture Command Operation

    Gesture Command operation In map displays (except in map scrolling mode), by assigning a screen finger stroke such as line, etc., frequently-used operations can be performed easily. Draw start navigation to your home a circumflex start navigation to the Quick Link 1 nearest POI (Point Of Interest) stored on Quick Links*...
  • Page 8: Route Searching

    Route Searching The system searches for routes automatically after setting the destination. Before starting, check that GPS signals are sufficient for navigation (page 6). Setting the destination and starting guidance The procedure for searching for the route and starting route guidance is explained. As an example, setting the destination by the address is introduced here.
  • Page 9: Guidance Displays

    *2 iTMC (UK) and v-trafic (France) are optional. To subscribe the service(s), please visit our website. http://www.navu.sony-europe.com Map display Straight-ahead driving Approaching an intersection A Current time/GPS status/Battery condition/ TMC status For details, see the supplied PDF manual.
  • Page 10: System Settings

    Read the Manual You can read the PDF manual which contains further information on operations available. Support Link Easy access to the Sony navigation support site is available. Visit this site for technical support, such as software updates, FAQs, etc.
  • Page 11: Connecting To Your Computer

    Connecting to your computer Before connecting to your computer, install the PC connection software (ActiveSync) to your computer. Connect the unit to your computer with the USB cable. Notes when transferring data During transfer, do not – disconnect the USB cable. –...
  • Page 12: Note On Lcd Panel

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this...
  • Page 13: Notes On Unit Disposal

    Notes on unit disposal Remove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location. The procedure for removing the battery is explained below. Note Never disassemble the unit except when disposing of Press the RESET button to turn off the unit.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Main unit Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V (from supplied USB cable/AC adapter*) Connection terminals: Cradle connector DC IN 5V jack USB jack Headphone out jack Memory card slot: Memory Stick Duo slot Speaker: 20 ×...
  • Page 15: Resetting The Unit

    GPS signal cannot be received. Firstly, read the GPS overview (page 4), then check the GPS status by selecting “More…” in the top menu c “GPS Status.” • The system cannot receive GPS signals due to an obstruction. t Move your car to a place where signals can be received clearly.
  • Page 16 Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 17 Inhalt Achtung ....... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente.
  • Page 18: Achtung

    Achtung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS BORDNAVIGATIONSSYSTEM INSTALLIEREN ODER BEDIENEN. DURCH EINE FEHLERHAFTE INSTALLATION ODER BEDIENUNG DIESES GERÄTS KANN ES ZU UNFÄLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD KOMMEN. Sicherheit •...
  • Page 19: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Das Positionsbestimmungssystem Dieses System ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der der Standort des Fahrzeugs korrekt angezeigt werden kann, selbst wenn es sich an einer Stelle befindet, an der das GPS- Signal vorübergehend gar nicht oder nur schlecht empfangen werden kann, zum Beispiel in einer Unterführung.
  • Page 20: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Geräts So schalten Sie das Geräts ein bzw. Drücken Sie ?/1 (1). Hinweis Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, hat sich der eingebaute Akku möglicherweise entladen und das Gerät schaltet sich nicht ein. Schließen Sie in einem solchen Fall den Autobatterieadapter an und laden Sie das Gerät auf.
  • Page 21: Gesture Command (Bedienung Mit Dem Finger)

    Gesture Command (Bedienung mit dem Finger) Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) erleichtern, indem Sie ihnen eine Fingerbewegung über das Display, zum Beispiel eine Linie, zuweisen. Funktion Fingerbewegung Startet die Navigation zu Ihrer Heimatanschrift Zirkumflex...
  • Page 22: Routensuche

    Routensuche Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen. Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Navigation ausreichend stark sind (Seite 6). Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route suchen und die Routenführung starten.
  • Page 23: Anzeigen Für Die Routenführung

    Anzeige nur, wenn die gefundene Route verstopft ist. *2 Die Services iTMC (GB) und v-trafic (Frankreich) sind gesondert erhältlich. Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.navu.sony-europe.com Kartenanzeige Fahrt geradeaus Fortsetzung auf der nächsten Seite t...
  • Page 24: Systemeinstellungen

    Annäherung an Kreuzung A Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/ TMC-Status Nähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format. B Entfernung zum Ziel/Geschätzte Ankunftszeit C Aktuelle Position D Entfernung zur nächsten Abzweigung E Aktueller Straßenname F Nächster Straßenname G Anzeige für Norden H Aktuelle Richtung/Geschwindigkeit I Nächste Anweisung nach Kreuzung J Balkenanzeige für Entfernung zur nächsten Abzweigung...
  • Page 25: Arbeiten Mit Der Mitgelieferten Software

    Sie können das Handbuch im PDF-Format anzeigen. Es enthält weitere Informationen zur Bedienung des Geräts. Support Auf die Support-Website für Sony-Navigation kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, wie z. B. Software-Updates, häufig gestellte Fragen usw.
  • Page 26: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Informationen zum „Memory Stick“ Was ist ein „Memory Stick“? Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes IC- Speichermedium mit hoher Kapazität. Er dient dazu, digitale Daten zwischen „Memory Stick“- kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu nutzen. Darüber hinaus kann er als austauschbares externes Speichermedium für Daten verwendet werden.
  • Page 27: Hinweis Zum Lcd-Display

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem...
  • Page 28 Lösen Sie die Klammern mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Flachschraubenzieher, und nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. Entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie den Akku wie in der Abbildung unten dargestellt heraus. Wickeln Sie Klebeband um den Anschlusskontakt, um diesen elektrisch zu isolieren.
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Hauptgerät Betriebstemperatur: 5 – 45 ºC Betriebsspannung: 5 V Gleichstrom (über mitgeliefertes USB-Kabel/Netzteil*) Verbindungsanschlüsse: Anschluss für Anschlussstation Buchse DC IN 5V USB-Buchse Kopfhörerausbuchse Speicherkarteneinschub: Einschub für Memory Stick Duo Lautsprecher: 20 × 40 mm, oval Stromaufnahme: max. 1,5 A Abmessungen: ca.
  • Page 30: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. t Laden Sie den eingebauten Akku.
  • Page 32 Accessoire compatibles : Adaptateur pour batterie de voiture Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 33 Table des matières Avertissement ......4 Emplacement des commandes....5 Mise sous/hors tension de l’appareil .
  • Page 34: Avertissement

    Avertissement VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION OU UN USAGE INCORRECT DE CET APPAREIL PEUT ENTRAINER UN ACCIDENT, DES BLESSURES OU LA MORT.
  • Page 35: Emplacement Des Commandes

    A propos du système de positionnement Le système possède une fonction permettant d’afficher correctement la position actuelle de la voiture, même dans des endroits où les signaux GPS sont temporairement interrompus ou mauvais, par exemple lors du passage sous une voie d’autoroute.
  • Page 36: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de l’appareil Pour mettre l’appareil sous/hors tension Appuyez sur ?/1 (1). Remarque Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, la batterie intégrée risque de se décharger et l’appareil ne se mettra pas sous tension. Dans ce cas, branchez l’adaptateur pour batterie de voiture et chargez l’appareil.
  • Page 37: Fonction Gesture Command (Commande Gestuelle)

    Fonction Gesture Command (commande gestuelle) Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode de défilement de la carte), en leur affectant un trait tracé avec le doigt à l’écran, comme une ligne, etc. Pour Dessinez démarrer une...
  • Page 38: Recherche D'un Itinéraire

    Recherche d’un itinéraire Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires. Avant de commencer, vérifiez que les signaux GPS sont suffisants pour permettre la navigation (page 6). Définition de la destination et démarrage du radioguidage La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire et démarrer le radioguidage est décrite ci- dessous.
  • Page 39: Ecrans De Radioguidage

    *1 Lorsque le support TMC fourni (ou en option) est utilisé, elles n’apparaissent qu’en cas d’embouteillage sur l’itinéraire. *2 iTMC (UK) et v-trafic (France) sont en option. Pour souscrire à ce/ces service(s), veuillez consulter notre site Internet. http://www.navu.sony-europe.com suite à la page suivante t...
  • Page 40: Réglages Du Système

    Affichage de la carte Tout droit A l’approche d’une intersection A Heure actuelle/État GPS/Etat de la batterie/ Etat TMC Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel au format PDF fourni. B Heure d’arrivée estimée/distance jusqu’à la destination C Position actuelle D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation E Nom de la rue actuelle F Nom de la rue suivante G Indicateur du nord...
  • Page 41: Utilisation Du Logiciel Fourni

    Support Permet un accès facile au site du support technique dédié aux systèmes de navigation Sony. Consultez ce site pour en savoir plus sur le support technique comme les mises à jour logicielles, les FAQ, etc. Assistant cartes* Des données cartographiques peuvent être...
  • Page 42: Remarque Sur Le Panneau Lcd

    Remarques • Ce système prend uniquement en charge la lecture des données d’un « Memory Stick Duo ». Le formatage et l’écriture de données sur un « Memory Stick Duo » sont impossibles. • Ce système ne prend pas en charge le transfert parallèle à...
  • Page 43: Remplacement Du Fusible

    Si le nouveau fusible fond de nouveau, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité, en ampères, dépasse celle du fusible fourni avec...
  • Page 44: Spécifications

    Retirez la vis et la batterie comme illustré ci-dessous. Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif. Remarques sur la batterie au lithium-ion • Maintenez la batterie hors de portée des enfants. • Ne tenez pas la batterie avec des pinces métalliques car cela pourrait provoquer un court-circuit.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. L’appareil ne se met pas sous tension. t Rechargez la batterie intégrée.
  • Page 46 Accessoire waarop dit van toepassing is: Accuadapter De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Page 47 Inhoudsopgave Waarschuwing ......4 Bedieningselementen..... 5 Het apparaat in-/uitschakelen .
  • Page 48: Waarschuwing

    Waarschuwing LEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJGELEVERDE READ THIS FIRST (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE NAVIGATIESYSTEEM INSTALLEERT OF GEBRUIKT. ONJUISTE INSTALLATIE OF ONJUIST GEBRUIK VAN DIT APPARAAT KAN ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD TOT GEVOLG HEBBEN. Veiligheid • Neem de volgende maatregelen in acht: –...
  • Page 49: Bedieningselementen

    Het positiebepalingssysteem Het systeem beschikt over een functie waarmee de huidige locatie van de auto exact kan worden weergegeven, zelfs op locaties waar de ontvangst van het GPS-signaal tijdelijk is onderbroken of slecht is, bijvoorbeeld onder een viaduct. Als u deze functie wilt activeren, gaat u als volgt te werk: –...
  • Page 50: Het Apparaat In-/Uitschakelen

    Het apparaat in-/uitschakelen Het apparaat in-/uitschakelen Druk op ?/1 (1). Opmerking Als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan de ingebouwde batterij leeglopen en kunt u het apparaat wellicht niet inschakelen. In dit geval sluit u de accuadapter aan en laadt u het apparaat op.
  • Page 51: Gesture Command-Bediening (Bediening Door Middel Van Gebaren)

    Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren) In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het scherm te bewegen. Actie Gebaar Navigatie naar uw thuisadres starten Een dakje Navigatie starten naar Snelkoppeling 1 de dichtstbijzijnde POI...
  • Page 52: Routes Zoeken

    Routes zoeken Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld. Controleer voordat u begint of de ontvangststatus van het GPS-signaal voldoende is voor de navigatie (pagina 6). De bestemming instellen en de begeleiding starten Hier wordt de procedure voor het zoeken naar de route en het starten van de routebegeleiding uitgelegd.
  • Page 53: Begeleidingsschermen

    *2 iTMC (Verenigd Koninkrijk) en v-trafic (Frankrijk) zijn optioneel. Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat u naar onze website: http://www.navu.sony-europe.com. vervolg op volgende pagina t...
  • Page 54 Kaartscherm Rechtdoor rijden In de buurt van een kruispunt A Huidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMC- status Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding voor meer informatie. B Afstand/geschatte aankomsttijd tot bestemming C Huidige positie D Afstand tot volgende afslag E Huidige straatnaam F Volgende straatnaam G Aanduiding voor het noorden H Huidige richting/huidige snelheid I Instructies na volgende afslag J Balkaanduiding voor afstand tot volgende...
  • Page 55: Systeeminstellingen

    Handboek lezen U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer informatie over de beschikbare bewerkingen kunt vinden. Support Eenvoudige toegang tot de Sony- ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar. Ga naar deze site voor technische ondersteuning, zoals software-updates, veelgestelde vragen, enzovoort.
  • Page 56: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Informatie over de "Memory Stick" Wat is een "Memory Stick"? Een "Memory Stick" is een compact IC- opnamemedium met een grote capaciteit. Het medium is speciaal ontwikkeld voor het uitwisselen/delen van digitale gegevens tussen "Memory Stick"-compatibele apparaten, maar kan ook worden gebruikt als een verwisselbaar extern medium voor gegevensopslag.
  • Page 57: Opmerking Over Het Lcd-Scherm

    Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat anders kan worden beschadigd.
  • Page 58 Verwijder de klemmen met een scherp voorwerp, zoals een schroevendraaier met een platte kop, en verwijder vervolgens het achterpaneel. Verwijder de schroef en de batterij zoals hieronder wordt weergegeven. Isoleer de aansluiting met tape. Opmerkingen over de lithium-ionbatterij • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. •...
  • Page 59: Optionele Accessoires

    Technische gegevens Hoofdeenheid Bedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºC Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom (van bijgeleverde USB-kabel/ netspanningsadapter*) Aansluitblok: Houderaansluiting DC IN 5V-aansluiting USB-aansluiting Hoofdtelefoonuitgang Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf Luidspreker: Ovale luidspreker van 20 × 40 mm Stroomverbruik: Max. 1,5 A Afmetingen: Ongeveer 145 × 87 × 20 mm (b ×...
  • Page 60: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Het apparaat wordt niet ingeschakeld. t Laad de ingebouwde batterij op.
  • Page 62 Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la sicurezza del prodotto è...
  • Page 63 Indice Avvertenza......4 Posizione dei comandi ....5 Accensione/spegnimento dell’unità.
  • Page 64: Avvertenza

    Avvertenza PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE PERSONALIZZATA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E IL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUALE DI INSTALLAZIONE) IN DOTAZIONE. L’INSTALLAZIONE O L’USO ERRATI DEL PRESENTE APPARECCHIO POSSONO CAUSARE INCIDENTI, FERITE O MORTE. Sicurezza •...
  • Page 65: Posizione Dei Comandi

    Informazioni sul sistema di rilevamento della posizione Il sistema è dotato di una funzione in grado di visualizzare correttamente la posizione corrente del veicolo, anche in luoghi in cui il segnale di ricezione GPS risulta temporaneamente interrotto o debole, ad esempio sotto un cavalcavia.
  • Page 66: Accensione/Spegnimento Dell'unità

    Accensione/spegnimento dell’unità Consente di accendere/spegnere l’unità Premere ?/1 (1). Nota Se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, la batteria incorporata potrebbe scaricarsi e l’unità potrebbe non accendersi. In tal caso, collegare l’adattatore della batteria dell’auto e caricare l’unità. È...
  • Page 67: Gesture Command (Comando Mediante Tratto)

    Gesture Command (comando mediante tratto) Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del modo di scorrimento della mappa), tracciando un tratto sullo schermo con il dito, ad esempio una linea o simili, è possibile eseguire in modo semplice le operazioni più utilizzate. Tracciare avviare la navigazione verso la propria...
  • Page 68: Ricerca Del Percorso

    Ricerca del percorso Il sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione. Prima di iniziare la ricerca, verificare che i segnali GPS siano sufficientemente forti per la navigazione (pagina 6). Impostazione della destinazione e avvio della guida In questa sezione, viene illustrata la procedura per ricercare il percorso e avviare la guida sul...
  • Page 69: Schermate Di Guida

    *2 iTMC (Regno Unito) e v-trafic (Francia) sono opzionali. Per abbonarsi a uno o più servizi, accedere al sito Web: http://www.navu.sony-europe.com continua alla pagina successiva t...
  • Page 70: Impostazioni Del Sistema

    Schermata della mappa Percorso senza incroci In prossimità di un incrocio A Ora corrente/Stato GPS/Condizioni della batteria/Stato del servizio TMC Per ulteriori informazioni, consultare il manuale in formato PDF in dotazione. B Distanza dalla destinazione/ETA (Estimated Time of Arrival, tempo stimato per l’arrivo) alla destinazione C Posizione corrente D Distanza della svolta successiva...
  • Page 71: Collegamento Al Computer

    Collegamento supporto È possibile accedere in modo semplice al sito di assistenza per la navigazione di Sony. Visitare questo sito per ottenere assistenza tecnica, ad esempio per scaricare aggiornamenti software, consultare le domande frequenti e così...
  • Page 72: Nota Sul Pannello Lcd

    Note • Il presente sistema supporta solo la lettura di dati contenuti in una “Memory Stick Duo”. Non è possibile eseguire la formattazione e la scrittura di “Memory Stick Duo”. • Il presente sistema non supporta il trasferimento di dati paralleli ad alta velocità. •...
  • Page 73: Sostituzione Del Fusibile

    Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Avvertenza Non utilizzare fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità...
  • Page 74: Caratteristiche Tecniche

    Rimuovere la vite e la batteria, come illustrato di seguito. Isolare il terminale del connettore utilizzando del nastro. Note sulla batteria al litio • Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. • Non afferrare la batteria con pinzette metalliche, onde evitare di causare un cortocircuito.
  • Page 75: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questa unità. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’unità. L’unità...
  • Page 76 Accesorio aplicable: Adaptador para batería de automóvil El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado para la aplicación de la...
  • Page 77 Tabla de contenido Advertencia ......4 Ubicación de los controles....5 Encendido/apagado de la unidad .
  • Page 78: Advertencia

    Advertencia LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O PONER EN FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL. UNA INSTALACIÓN O USO INCORRECTOS DE ESTE DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE. Seguridad •...
  • Page 79: Ubicación De Los Controles

    Acerca del sistema de posicionamiento El sistema dispone de una función que permite visualizar correctamente la posición actual del automóvil incluso en lugares en los que la señal de GPS se interrumpe temporalmente o se recibe de manera deficiente, como en el interior de un paso elevado.
  • Page 80: Encendido/Apagado De La Unidad

    Encendido/apagado de la unidad Para encender/apagar la unidad Pulse ?/1 (1). Nota Si no utiliza la unidad durante un largo período de tiempo, es posible que la batería incorporada se agote y que la unidad no se encienda. En ese caso, conecte el adaptador para batería de automóvil y cargue la unidad.
  • Page 81: Función Gesture Command (Operaciones Gestuales)

    Función Gesture Command (Operaciones gestuales) En la pantalla de mapa (excepto en el modo de desplazamiento de mapa), puede ejecutar fácilmente las operaciones que realiza con más frecuencia mediante la asignación de un trazo con el dedo en la pantalla como, por ejemplo, una línea, etc.
  • Page 82: Búsqueda De Rutas

    Búsqueda de rutas El sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino. Antes de empezar, compruebe que se reciben señales GPS suficientes para la navegación (página 6). Indicación del destino e inicio de las instrucciones A continuación, se explica el procedimiento de búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones de ruta.
  • Page 83: Pantallas De Instrucciones

    *2 Los servicios iTMC (Reino Unido) y v-trafic (Francia) son opcionales. Para suscribirse a dichos servicios, visite nuestro sitio Web: http://www.navu.sony-europe.com Pantalla de mapa Conducción en línea recta Proximidad de una intersección continúa en la página siguiente t...
  • Page 84: Configuración Del Sistema

    A Hora actual/estado del GPS/estado de la batería/estado TMC Para obtener más información, consulte el manual PDF suministrado. B Distancia hasta el destino/ETA (Estimated Time of Arrival, hora estimada de llegada) C Posición actual D Distancia hasta el siguiente giro E Nombre de la calle actual F Nombre de la siguiente calle G Indicador del norte...
  • Page 85: Utilización Del Software Suministrado

    Servicio de atención Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte de navegación de Sony. Visite este sitio Web para obtener soporte técnico, como actualizaciones de software, respuesta a las preguntas más frecuentes, etc.
  • Page 86: Nota Sobre El Panel Lcd

    (2,5 A). Si el fusible se funde, verifique la conexión de la alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Page 87: Notas Sobre Cómo Deshacerse De La Unidad

    Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse. Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extraiga la batería de iones de litio incorporada cuando vaya a deshacerse de la unidad y entréguela en un punto de reciclaje.
  • Page 88: Especificaciones

    Especificaciones Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5 V (del cable USB o el adaptador de alimentación de ca* suministrados) Terminales de conexión: Conector de la base Toma DC IN 5V Toma USB Toma de salida de auriculares Ranura para la tarjeta de memoria:...
  • Page 89: Restauración De La Unidad

    No se recibe ninguna señal GPS. Primero, lea la información general de GPS (página 4) y, a continuación, compruebe el estado del GPS mediante la opción “Más...” del menú principal c “Estado GPS”. • El sistema no puede recibir señales GPS debido a una obstrucción.
  • Page 90 För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbart tillbehör: Bilbatteriadapter Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,...
  • Page 91 Innehållsförteckning Varning!....... 4 Kontrollernas placering ....5 Slå...
  • Page 92: Varning

    Varning! LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH DEN MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST (INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER NAVIGATIONSSYSTEMET. FELAKTIG INSTALLATION OCH FELAKTIG ANVÄNDNING AV DEN HÄR ENHETEN KAN ORSAKA OLYCKOR SOM KAN LEDA TILL PERSONSKADOR, ELLER I VÄRSTA FALL DÖDSFALL.
  • Page 93: Kontrollernas Placering

    Om positionssystemet Systemet har en funktion som gör att bilens aktuella position kan visas korrekt även på platser där GPS-signalen avbryts temporärt, eller där mottagningen är svag, t.ex. när du kör under en övergång. För att aktivera den här funktionen gör du så...
  • Page 94: Slå På/Stänga Av Enheten

    Slå på/stänga av enheten Med den här knappen slår du på och stänger av enheten Tryck på ?/1 (1). Obs! Om du inte använt enheten under en längre tid finns det risk för att det inbyggda batteriet har tömts på ström och att enheten inte slås på.
  • Page 95: Gesture Command-Kontroll (Pekstyrning)

    Gesture Command-kontroll (pekstyrning) I kartvisningsläget (med undantag för kartrullningsläget), kan du genom en specificerad fingerrörelse, t.ex. längs en linje, lätt utföra funktioner som du ofta använder. För att Rita starta navigationen till ditt hem ett circumflex starta navigationen till Snabblänk 1 närmaste IP som sparats under snabblänkar*...
  • Page 96: Ruttsökning

    Ruttsökning När du har angett resmål kan systemet söka efter rutter. Innan du börjar bör du kontrollera att GPS- signalen är tillräckligt stark för navigering (sid. 6). Ställa in resmål och startanvisningar Här beskrivs hur du gör för att söka en rutt och starta ruttanvisningarna.
  • Page 97: Anvisningsskärmar

    är trafikstockning längs den funna rutten. *2 iTMC (Storbritannien) och v-trafic (Frankrike) är tillval. Gå till vår webbsida http://www.navu.sony-europe.com om du vill prenumerera på tjänsterna Kartvisning När du ska köra rakt fram När du närmar dig en korsning...
  • Page 98: Systeminställningar

    A Aktuell tid/GPS-status/Batteristatus/TMC- status Mer information finns i den medföljande PDF-manualen. B Visa avstånd/ankomsttid C Aktuell position D Avstånd till nästa sväng E Aktuellt gatunamn F Nästa gatunamn G Nordindikator H Aktuell riktning/Aktuell hastighet I Instruktioner efter nästa J Stapelindikator för avstånd till nästa sväng K Instruktioner för nästa sväng Dynamisk ruttinformation Det här fönstret visar avståndet till resmålet, IP-...
  • Page 99: Ansluta Till En Dator

    Kartassistent* Du kan lägga till kartinformation på enheten eller på ”Memory Stick” (medföljer ej) från den medföljande skivan. När du lägger till ny information kan du behöva frigöra minne genom att radera kartinformation som du inte längre behöver ha kvar. * Kartassistenten kan bara användas för modellen med skivan som innehåller kartinformation.
  • Page 100: Angående Lcd-Skärmen

    Om säkringen går sönder kontrollerar du strömanslutningen och sätter in en ny säkring. Om säkringen går sönder igen kan det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony- återförsäljare. Varning! Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer enheten eftersom...
  • Page 101: Om Kassering Av Enheten

    Om kassering av enheten Ta ur det inbyggda litiumjonbatteriet innan du kasserar enheten. Lämna sedan in batteriet till en återvinningsstation. Så här gör du för att ta ur batteriet. Obs! Plocka inte isär enheten förrän det är dags att kassera den.
  • Page 102: Tekniska Data

    Tekniska data Huvudenhet Driftstemperatur: 5 – 45 ºC Strömförsörjning: 5 V likström (DC) (från den medföljande USB-kabeln/nätadaptern*) Anslutningskontakter: Anslutningskontakt till fästet DC IN 5V-kontakt USB-kontakt Hörlurar ut-kontakt Fack för minneskort: Memory Stick Duo-fack Högtalare: 20 × 40 mm oval högtalare Strömförbrukning: Max.
  • Page 103: Återställa Enheten

    Det går inte att ta emot GPS-signaler. Läs först GPS-översikten (sid. 4), kontrollera sedan GPS-status genom att välja ”Mer…” i huvudmenyn c ”GPS-Status”. • Systemet kan inte ta emot GPS-signaler på grund av att signalen blockeras. t Flytta bilen till en plats där signalerna kan tas emot.
  • Page 104 Acessório aplicável: Adaptador para ligação à bateria do automóvel O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante autorizado para a EMC e a segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 105 Índice Aviso ....... . . 4 Localização dos controlos ....5 Ligar/Desligar o aparelho .
  • Page 106: Aviso

    Aviso LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALAÇÃO) ATÉ AO FIM, ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO PESSOAL. UMA INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DO SISTEMA PODE PROVOCAR ACIDENTES, FERIMENTOS OU A MORTE. Segurança •...
  • Page 107: Localização Dos Controlos

    O sistema de posicionamento O sistema tem uma função que permite calcular correctamente a actual posição do automóvel, mesmo em locais onde o sinal de GPS é fraco ou está temporariamente obstruído, como por exemplo, ao passar numa passagem superior por estrada.
  • Page 108: Ligar/Desligar O Aparelho

    Ligar/Desligar o aparelho Para ligar/desligar o aparelho Carregue em ?/1 ( 1 ). Nota Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, a bateria incorporada pode ficar descarregada e pode não conseguir ligar o aparelho. Nesse caso, ligue o adaptador para ligação à bateria e carregue o aparelho.
  • Page 109: Funcionamento Do Gesture Command (Comando Por Gestos)

    Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos) Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de deslocação no mapa), pode efectuar facilmente as operações que utiliza com maior frequência atribuindo um toque com o dedo no ecrã, como uma linha, etc. Para Desenhe iniciar a navegação...
  • Page 110: Procurar Uma Rota

    Procurar uma rota Depois de definir o destino, o sistema procura as rotas automaticamente. Antes de começar, verifique se os sinais de GPS são suficientes para a navegação (página 6). Definir o destino e iniciar o guia de navegação Neste capítulo explica-se o procedimento para procurar a rota e abrir o guia de navegação.
  • Page 111: Ecrãs De Orientação

    *1 Se utilizar o suporte TMC fornecido (ou opcional), esta informação só aparece se a rota encontrada estiver congestionada. *2 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em França) são opcionais. Para subscrever o(s) serviço(s), visite o nosso web site. http://www.navu.sony-europe.com continua na página seguinte t...
  • Page 112: Ajustes Do Sistema

    Ecrã do mapa Guiar sempre em frente A aproximar-se de um cruzamento A Hora actual/Status GPS/Estado da bateria/ Estado do TMC Para informações, consulte o manual fornecido em formato PDF. B Distância até ao destino/Tempo estimado para a chegada (ETA) C Posição actual D Distância até...
  • Page 113: Utilizar O Software Fornecido

    Pode ler o manual no formato PDF que contém mais informações sobre as operações disponíveis. Suporte Pode aceder facilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony. Aceda a este site para obter suporte técnico, por exemplo, as actualizações do software, FAQs, etc. Assistente de mapas* Pode carregar os dados do mapa do disco fornecido no aparelho ou no “Memory Stick”...
  • Page 114: Informações Adicionais

    Informações adicionais O “Memory Stick” O que é o “Memory Stick”? O “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto de grande capacidade. Foi concebido não só para troca/partilha de dados digitais entre produtos compatíveis com “Memory Stick”, mas também para meio de armazenamento externo amovível que pode guardar dados.
  • Page 115: Manutenção

    (2,5 A). Se o fusível se fundir, verifique a ligação e substitua o fusível. Se, depois do o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode haver uma avaria interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony mais próximo. Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à...
  • Page 116: Características Técnicas

    Retire o parafuso e a bateria como se mostra abaixo. Isole o terminal do conector enrolando-o em fita isoladora. Notas sobre a bateria de iões de lítio • Não deixe a bateria ao alcance das crianças. • Não a agarre com pinças de metal pois pode provocar um curto-circuito.
  • Page 117: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas A lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho. Antes de utilizar a lista de verificação abaixo, verifique os procedimentos de ligação e funcionamento. O aparelho não liga. t Carregue a bateria interna. t Verifique se o adaptador para ligação à...

Table of Contents