elvita CBD6602V User Manual

elvita CBD6602V User Manual

Table top dishwasher
Hide thumbs Also See for CBD6602V:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Viktig Säkerhetsinformation
    • Snabbguide
    • Installationsanvisningar
    • Innan du Använder Maskinen Första Gången
    • Fyll På Diskmaskinens Korg
    • Starta Diskprogram
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
    • Tekniska Data
    • Materialåtervinning
  • Norsk

    • Viktig Sikkerhetsinformasjon
    • Hurtigguide
    • Monteringsanvisninger
    • Bruk
    • Før du Tar I Bruk Maskinen
    • Fylle Oppvaskmaskinens Kurv
    • Starte Vaskeprogram
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Tekniske Data
    • Materialgjenvinning
  • Dansk

    • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
    • Kvikguide
    • Installationsanvisninger
    • Anvendelse
    • Inden du Anvender Maskinen Første Gang
    • Fyld Opvaskemaskinens Kurv
    • Start Af Opvaskeprogram
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Materialegenvinding
  • Suomi

    • Tärkeitä Turvallisuustietoja
    • Pikaohje
    • Asennusohjeet
    • Käyttö
    • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
    • Astianpesukoneen Korin Täyttö
    • Pesuohjelman Käynnistys
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Vianetsintä
    • Energiamerkintää Koskevat Tiedot
    • Tuotteen Kierrätys

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

User manual
Table top dishwasher
Bruksanvisning
Bänkdiskmaskin
Bruksanvisning
Benkoppvaskmaskin
Brugsanvisning
Bordopvaskemaskine
Käyttöohje
Pöytäastianpesukone
CBD6602V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBD6602V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CBD6602V

  • Page 1 User manual Table top dishwasher Bruksanvisning Bänkdiskmaskin Bruksanvisning Benkoppvaskmaskin Brugsanvisning Bordopvaskemaskine Käyttöohje Pöytäastianpesukone CBD6602V...
  • Page 2 Thank you for your trust and the purchase of our product. This user manual is supplied to help you use this product. The instructions should allow you to learn about your new product as quickly as possible. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
  • Page 3 WARRANTY Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). GARANTI Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). GARANTI Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). GARANTI Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). TAKUU Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia). ©...
  • Page 4 INNEHÅLL/CONTENTS/INNHOLD/INDHOLD/ SISÄLLYSLUETTELO SVENSKA ENGLISH NORSK DANSK SUOMI © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 5: Table Of Contents

    GRATULERAR TILL DIN NYA ELVITA BÄNKDISKMASKIN! Läs bruksanvisningen noggrant Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda diskmaskinen. Det kommer att hjälpa dig att använda och underhålla diskmaskinen. • Spara bruksanvisningen för framtida bruk. • Låt den följa med till en eventuell ny ägare av diskmaskinen.
  • Page 6: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION VARNING! När du använder diskmaskinen, följ försiktighetsåtgärderna nedan: • Denna maskin är avsedd att användas inomhus och endast för hushållsbruk. • Ta ut stickproppen ur eluttaget före rengöring och underhåll för att undvika elektriska stötar. • Rengör med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Torka av maskinen med en torr trasa. Jordningsinstruktioner •...
  • Page 7: Snabbguide

    SNABBGUIDE För detaljerade instruktioner, läs motsvarande avsnitt i bruksanvisningen. Tryck på strömbrytaren för att sätta på maskinen. Öppna luckan. Sätt på maskinen Fack A: Fyll diskmedelsfacket Varje diskcykel. Fack B: Endast vid program med fördisk. (Följ bruksanvisningen!) Mekanisk indikator C. Kontrollera sköljmedelsnivån (Endast på...
  • Page 8: Installationsanvisningar

    INSTALLATIONSANVISNINGAR Obs! Vatten- och elledningar bör installeras av kvalificerade tekniker. VARNING! Ta ut stickproppen ur eluttaget innan du installerar diskmaskin. FÖRBEREDELSER FÖR INSTALLATION Diskmaskinen bör placeras nära befintligt vatteninlopp, avlopp och eluttag. Det är lämpligt att placera diskmaskinen nära en diskho för att underlätta dragning av avloppsslangen. PLACERING AV MASKINEN Ställ maskinen på...
  • Page 9 ANSLUTNING AV AVLOPPSSLANGAR För ner avloppsslangen i ett avloppsrör med en diameter på minst 4 cm, eller dra den till diskhon. Var noga med att inte böja den kraftigt eller klämma den. Den öppna änden av slangen får placeras max. 60 cm över den yta som maskinen står på. Den får inte sänkas ned i vatten då...
  • Page 10 Hur man tömmer överflödigt vatten från slangar Avloppsslangen bör placeras 40-100 cm över golvet och bör inte förlängas. I annat fall kan inte enheten tömma ur smutsvattnet ordentligt. Vattenanslutning Anslut anslutningsslangen. Anslutningsslangen måste installeras korrekt för att undvika vattenläckage. Se till att anslutningsslangen inte är böjd eller klämd.
  • Page 11 ANVÄNDNING MANÖVERPANELEN VIKTIGT För att diskmaskinen ska fungera optimalt, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den för första gången. 1 Power-knapp: För att sätta på/stänga av strömmen. (6h: 2h- och 4h- symbolerna lyser samtidigt). 2 Fördröjningsknapp: Används för att fördröja start av 6 Diskprogramväljare: Tryck på...
  • Page 12: Innan Du Använder Maskinen Första Gången

    INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN FÖRSTA GÅNGEN A. FYLLA SALT I SALTENHETEN Använd alltid salt avsett för diskmaskiner. Saltenheten sitter under korgen och fylls på följande sätt: Obs! • Använd endast salt som är speciellt avsett för diskmaskiner! Alla andra typer av salt som inte är speciellt avsedda för användning i diskmaskiner, särskilt bordssalt, skadar saltenheten.
  • Page 13 Steg 2: Välj en viss saltdosering Tryck upprepade gånger på knappen Start/Pause för att välja dosering beroende på lokal vattentyp. Doseringsnivåerna visas i följande ordning: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 ->H6 Steg 3: Avsluta justering av saltdosering Om du inte gör någonting på...
  • Page 14 Obs! Använd endast sköljmedel som är avsett för diskmaskiner. Fyll aldrig sköljmedelsdoseraren med några andra ämnen (t.ex. diskmaskinsrengöringsmedel eller flytande diskmedel). Detta skulle skada maskinen. När ska sköljmedelsdoseraren fyllas på? Om det inte finns någon varningslampa för sköljmedel på manöverpanelen kan du bedöma mängden sköljmedel i behållaren med hjälp av den optiska nivåindikatorn intill locket.
  • Page 15 C. Diskmedel Diskmedel har kemiska ingredienser som löser upp smuts och transporterar ut partiklar ur diskmaskinen. De flesta maskindiskmedel i dagligvaruhandeln lämpar sig för ändamålet. Nyare pulverformiga diskmedel är vanligen fosfatfria. Därmed uteblir fosfatets vattenavhärdande funktion. I detta fall rekommenderar vi att fylla salt i saltbehållaren även om vattnets hårdhet bara är 6 °dH. Om diskmedel utan fosfat används och vattnet är hårt kan det uppstå...
  • Page 16: Fyll På Diskmaskinens Korg

    VARNING! Maskindiskmedel är frätande! Var noga med att hålla det utom räckhåll för barn. Korrekt användning av diskmedlet Använd endast diskmedel speciellt avsett för användning i diskmaskiner. Håll diskmedlet färskt och torrt. Häll inte pulverformigt diskmedel i diskmedelsfacket förrän strax innan maskinen ska startas. FYLL PÅ...
  • Page 17 INNAN DU PLACERAR DISK I DISKMASKINENS KORG Vi rekommenderar att du följer dessa anvisningar för placering av disk i diskmaskinens korg (på så sätt får du bästa möjliga diskresultat). Funktioner, tallriksställ och bestickkorg kan se olika ut på olika modeller. Skrapa av matrester från tallrikar och fat och lös upp fastbrända matrester i grytor och kokkärl (du behöver inte skölja av under rinnande vatten).
  • Page 18 2: Bestickkorg Nummer Beskrivning Gafflar Matskedar Dessertskedar Teskedar Knivar Serveringsskedar Såsslev Information gällande jämförelseprovning Serveringsgafflar EN 60436. • Kapacitet: 6 kuvert • Program: ECO • Spolglansinställning: MAX. • Mjukmedelsinställning: H4 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 19: Starta Diskprogram

    BESTICKKORG Försäkra dig om att inga bestick sticker ut genom korgens undersida. Placera vassa föremål med spetsen nedåt! Följ nedanstående anvisningar för placering av bestick i bestickkorgen (på så sätt uppnår du bästa möjliga säkerhet och diskresultat): • Försäkra dig om att besticken inte fastnar i varandra. •...
  • Page 20 START AV MASKINEN Start av en diskcykel ... Dra ut korgen (se avsnittet ”Fyll diskmaskinens korg”). Häll i diskmedel. Sätt stickproppen i eluttaget. Maskinen matas med 220-240 V AC 50 Hz. (Eluttaget ska vara avsäkrat för 10 A 250 V AC) Se till att vattentillförseln har fullt tryck.
  • Page 21: Underhåll Och Rengöring

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FILTERSYSTEM Filtret hindrar större matrester och andra fasta föremål att komma in i pumpen. Filtersystemet består av ett grovfilter, en platt filter (huvudfilter) och ett mikrofilter (finfilter). Huvudfilter A Matrester och smutspartiklar som fastnar i detta filter finfördelas av en särskild stråle på...
  • Page 22 Notera: Hela filterenheten bör rengöras en gång i veckan. Rengöring av filter För att rengöra grovfiltret och finfiltret, använd en diskborste. Sätt ihop filterenhetens delar så som visas i figurerna på föregående sida, sätt filterenheten på sin plats i diskmaskinen och tryck den nedåt. VÅRD AV DISKMASKINEN Manöverpanelen kan rengöras med hjälp av en lätt fuktad trasa.
  • Page 23 Rengöring av spolarmen Spolarmen kan lätt tas av för periodisk rengöring av munstyckena, så att de inte sätts igen. Rengör dem under rinnande vatten och sätt noggrant tillbaka dem i sina säten. Kontrollera att dess rotationsrörelse inte hindras på något sätt. Hur du håller din diskmaskin i god kondition Efter varje diskcykel Efter varje diskcykel, stäng vattenkranen för inloppsvatten...
  • Page 24: Felsökning

    FELSÖKNING Innan du ringer för service följ felsökningsschemat TEKNISKA PROBLEM Problem Möjlig orsak Lösning Disksmaskinen startar inte Luckan är inte ordentligt stängd Stäng luckan Enheten är inte ansluten till eluttaget Anslut elkontakten till ett eluttag Enheten är påslagen Tryck på on-knappen och välj ett program Tömningspumpen fungerar inte Översvämningsskyddet har varit...
  • Page 25 Allmänna problem forts. Saltbehållarens lock har inte skruvats Se till att den skruvas tillbaka korrekt på korrekt Fel diskmedel har använts Byt diskmedel. Använd ett standard diskmedelpulver Saltförbrukningen är inställd för lågt Välj en högre inställning för saltförbrukningen Glasföremål är matta och Glasföremålet är inte Tvätta glasföremål som inte är missfärgade, film kan inte torkas bort...
  • Page 26: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA Artikelnummer 111535 Modellnummer CBD6602V Mått 550 x 500 x 438 mm (b x d x h) Diskmängd 6 kuvert Energiklass Energiförbrukning i avstängt läge 0,45 W Strömförbrukning i standby-läge 0,49 W Årlig energiförbrukning 174 kWh (baserat på 280 standardprogram med kallvattentillförsel och förbrukning i lågenergiprogram).
  • Page 27 Produktinformationsblad (60436) Tillverkarens namn eller varumärke: Elvita Tillverkarens adress (b): Modellbeteckning: CBD6602V Allmänna produktparametrar: Parameter Värde Parameter Värde Höjd 43,8 Kapacitet (a) (kuvert) Mått (cm) Bredd 55,0 Djup 50,0 EEI (a) 61,9 Energiklass (a) F(c) Diskeffektivitetsindex (a) 1,13 Torkeffektivitetsindex (a) 1,07 Energiförbrukning (kWh per...
  • Page 28: Materialåtervinning

    MATERIALÅTERVINNING Materialåtervinning • Eliminera diskmaskinens förpackningsmaterial korrekt. • Allt förpackningsmaterial kan återvinnas. • Plastdelar är märkta med standardiserade internationella förkortningar: PE för polyeten, t.ex. skyddsplast PS för polystyren, t.ex. stötdämpande material POM för polyoximetylen, t.ex. plastklämmor PP för polypropen, t.ex. saltenheten ABS för akrylnitrilbutadienstyren, t.ex.
  • Page 29 CONGRATULATIONS ON YOUR NEW ELVITA TABLE TOP DISHWASHER! Read the user manual thoroughly! Before you start using your dishwasher, please read the entire user manual carefully. This will help you use and maintain the dishwasher. • Save the user manual for future reference.
  • Page 30: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING! When you use the dishwasher, follow the precautions below: • This machine is designed for indoor domestic use only • To avoid electric shocks, remove the plug from the power outlet before any cleaning or maintenance. •...
  • Page 31: Quick Guide

    QUICK GUIDE For detailed instructions, read the corresponding section in the user manual. To turn the machine on, press the power switch. Open the door. Turn the machine on Compartment A: Fill the detergent All wash cycles. compartment Compartment B: Only cycles with a pre-wash.
  • Page 32: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Important! The water and electrical supplies should be installed by qualified technicians. WARNING! Before you install the dishwasher, take the plug out of the power outlet. PREPARATIONS FOR INSTALLATION The dishwasher should be located close to existing mains systems (water, drainage and electricity). To facilitate the routing of the drain hose, it is a good idea to place the dishwasher close to a kitchen sink.
  • Page 33 CONNECTING DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain pipe (diameter must be at least 4 cm) or run it into a kitchen sink. Take care not to subject it to severe bending or pinching. The unconnected end of the hose may be placed no more than 60 cm above the surface on which the machine stands.
  • Page 34 How to empty excess water from hoses The drain hose should be located 40 – 100 cm above the floor and should not have any extensions added. Otherwise, the machine cannot properly drain off dirty water. Drain connection Connect the drain hose. The drain hose must be installed correctly to avoid water leaks. Check that the drain hose is not not kinked or squashed Extension hose If you unexpectedly need to extend the drain hose, use a hose of the same type.
  • Page 35: Use

    THE CONTROL PANEL IMPORTANT! For the dishwasher to function optimally, read the user manual thoroughly before using the machine for the first time. 1 Power button: For turning power on/off. (6 h: the 2 h and 4 h symbols shine simultaneously.) 2 Delay button: Used to delay the start of the 6 Wash cycle selector: To select a wash cycle, press wash cycle.
  • Page 36: Before Using The Machine For The First Time

    BEFORE USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME A. FILL THE SALT DISPENSER Always use salt that is intended for dishwashers. The salt dispenser is under the rack and is filled as follows: Important! • Use only salt that is specifically intended for dishwashers! All other types of salt that are not specifically intended for use in dishwashers (table salt in particular), will damage the salt dispenser.
  • Page 37 Step 2: Selecting a salt dose To select the correct dose for your water type, press the Start/Pause button repeatedly. Doses are shown in the following order: H1à H2 à H3 à H4 à H5 à H6. Step 3: End salt dose adjustment If you do not do anything for five seconds, the machine switches from settings mode to stand-by mode.
  • Page 38 Important! Use only rinse aid that is intended for dishwashers. Never fill the rinse-aid dispenser with any other substance (e.g. dishwasher cleaning agents or liquid detergents). This would damage the machine. When to fill the rinse-aid dispenser If there is no rinse-aid warning light on the control panel, you can judge how much rinse aid is in the dispenser via the optical level indicator next to the lid.
  • Page 39 C. DETERGENT Detergents contain chemicals that dissolve dirt and thus help particles to be carried out of the dishwasher. Most dishwasher detergents in general retail outlets are suitable for this purpose. Newer, powder detergents are usually phosphate-free. Phosphate’s water-softening effect is thus absent. We here recommend filling the salt dispenser with salt even if the water hardness is only 6 dH.
  • Page 40: Loading The Dishwasher Rack

    WARNING! Dishwasher detergent is caustic! Be sure to keep it out of the reach of children. Correct use of detergent Use only detergent specifically intended for use in dishwashers. Keep detergents fresh and dry. Do not put powder detergents in the detergent compartment until immediately before starting the machine. FILLING WITH DETERGENT Fill the detergent compartment with detergent.
  • Page 41 BEFORE PLACING DISHES IN THE DISHWASHER RACK For best washing results, follow these instructions for loading the rack. Functions and rack and cutlery basket appearance can vary between different models. Scrape off coarse leftover food. Soften burnt-on leftovers in pots and pans. The washing-up does not need to be rinsed under running water.
  • Page 42 2: Cutlery basket Number Item Forks Soup spoons Dessert spoons Teaspoons Knives Serving spoons Gravy ladle Information for comparability tests in Serving forks accordance with EN60436 • Capacity: 6 place settings • Program: ECO • Rinse aid setting: MAX • Softener setting: H4 ©...
  • Page 43: Starting A Wash Cycle

    CUTLERY BASKET Do not allow any cutlery to stick out of the bottom of the basket. Always place sharp objects point downwards! For personal safety and best washing results, put cutlery in the cutlery basket as follows: • Do not let items of cutlery get caught on each other. •...
  • Page 44 STARTING THE MACHINE Starting a wash cycle... Pull out the rack (see the “Loading the dishwasher rack” section). Add detergent. Put the plug into a power outlet. The machine requires a 220 – 240 V AC, 50 Hz, supply (The power outlet must have a 10 A fuse, 250 V AC.) Ensure that the water supply is at full pressure.
  • Page 45: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING FILTER SYSTEM The filter stops large pieces of food and other solid objects getting into the pump. The filter system comprises a coarse filter, a flat filter (main filter) and a microfilter (fine filter). Main filter A Leftover food and dirt particles that get caught in this filter are split up finely by a special jet from the spray arm.
  • Page 46 Note! The entire filter unit should be cleaned once a week. Filter cleaning Use a dish brush to clean the coarse filter and the fine filter. Assemble the filter unit’s parts as shown in the figures on the previous page. Put the filter unit in place in the dishwasher and then press it downwards. TAKING CARE OF YOUR DISHWASHER The control panel can be cleaned with a slightly damp cloth.
  • Page 47 Cleaning the spray arm The spray arm can be easily removed for periodic cleaning of the nozzles so that they do not become clogged. Clean them under running water and then put them back in their seats. Check that arm rotation is not impeded in any way. How to keep your dishwasher in good condition After each wash cycle After each wash cycle turn the water supply tap off and...
  • Page 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before ringing a service technician, follow the troubleshooting guide. TECHNICAL PROBLEMS Problem Possible cause Solution The dishwasher does not start. The door is not fully closed. Close the door. The machine is not connected to a Put the plug in a power outlet. power outlet.
  • Page 49 General problems (cont.) The salt dispenser’s lid has not been Ensure that it is screwed on correctly. screwed on correctly. The wrong detergent has been used. Change detergent. Use a standard powder detergent. The salt dose is too low. Select a higher salt dose. Glassware is dull and discoloured The glassware is not dishwasher Wash glassware that is not...
  • Page 50: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Article number 111535 Model number CBD6602V Dimensions 550 mm (W) x 500 mm (D) x 438 mm (H) Capacity 6 place settings Energy efficiency class Energy consumption in OFF mode 0.45 W Power consumption in stand-by mode 0.49 W...
  • Page 51 Product information sheet (60436) Supplier’s name or trade mark: Elvita Supplier’s address (b): Model identifier: CBD6602V General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 43.8 Rated capacity (a) (ps) Dimension in cm Width 55.0 Depth 50.0 EEI (a) 61.9 Energy efficiency class (a)
  • Page 52: Materials Recycling

    MATERIALS RECYCLING Materials recycling • Dispose of the dishwasher’s packaging correctly. • All the packaging materials can be recycled. • Plastic parts are marked with standard international abbreviations: PE = polyethylene (e.g. protective wrapping). PS = polystyrene (e.g. shock-absorbing material). POM = polyoxymethylene (e.g.
  • Page 53 GRATULERER MED DIN NYE ELVITA BENKOPPVASKMASKIN! Les bruksanvisningen nøye Les grundig gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk oppvaskmaskinen. Det vil være til hjelp når du skal bruke og holde ved like oppvaskmaskinen. • Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk.
  • Page 54: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL! Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor når du bruker oppvaskmaskinen • Denne maskinen er beregnet på bruk innendørs og kun til husholdningsbruk. • Trekk støpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller vedlikeholder maskinen for å unngå elektrisk støt. • Rengjør maskinen med en myk klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel. Tørk av maskinen med en tørr klut. Jording •...
  • Page 55: Hurtigguide

    HURTIGGUIDE Du finner mer detaljerte instruksjoner i det tilsvarende kapittelet i bruksanvisningen. Trykk på strømbryteren for å slå på maskinen. Åpne døren. Slå på maskinen Kammer A: Fyll oppvaskmiddel i hver gang du vasker. kammeret Kammer B: bare ved programmer med forvask (Følg bruksanvisningen!) Mekanisk indikator C.
  • Page 56: Monteringsanvisninger

    MONTERINGSANVISNINGER Obs! Vann- og strømledninger bør installeres av kvalifisert tekniker. ADVARSEL! Trekk støpselet ut av stikkontakten før du monterer oppvaskmaskinen. FORBEREDELSER FØR MONTERINGEN Oppvaskmaskinen bør plasseres i nærheten av eksisterende vanninntak, avløp og strømuttak. Det kan være en fordel å plassere oppvaskmaskinen i nærheten av en oppvaskkum, det gjør det enklere å trekke avløpsslangen.
  • Page 57 KOBLE TIL AVLØPSSLANGER Før avløpsslangen ned i et avløpsrør med en diameter på minst 4 cm, eller trekk den til oppvaskkummen. Pass på at slangen ikke får noen kraftig bøy eller kommer i klem. Den åpne enden av slangen skal plasseres maksimalt 60 cm over den flaten som maskinen står på.
  • Page 58 Slik tømmer du slanger for overflødig vann Avløpsslangen bør plasseres 40–100 cm over gulvet, og den bør ikke forlenges. Ellers vil ikke enheten kunne tømme ut det skitne vannet på skikkelig vis. Vanntilkopling Kople til tilkoplingsslangen. Tilkoplingsslangen må installeres korrekt for å unngå vannlekkasje. Påse at tilkoplingsslangen ikke er bøyd eller klemt.
  • Page 59: Bruk

    BRUK BETJENINGSPANELET VIKTIG For å få en oppvaskmaskin som fungerer optimalt, bør du lese bruksanvisningen nøye før du bruker den for første gang. 1 Av/på-knapp: Slår av og på strømmen. timer: symbolene 2h og 4h lyser samtidig.) 2 Forsinkelsesknapp: Brukes til å utsette starten av 6 Programvelger: Trykk på...
  • Page 60: Før Du Tar I Bruk Maskinen

    FØR DU TAR I BRUK MASKINEN A. FYLL SALT I SALTBEHOLDEREN Bruk alltid salt beregnet på oppvaskmaskiner. Saltbeholderen sitter under kurven og fylles på følgende måte: Obs! • Bruk bare salt som er spesielt beregnet på oppvaskmaskiner! Alle andre typer salt som ikke er spesiallaget med tanke på...
  • Page 61 Trinn 2: Velg saltdosering Trykk gjentatte ganger på start/pause-knappen for å velge dosering ut fra den lokale vanntypen. Doseringsnivåene vises i følgende rekkefølge: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 ->H6 Trinn 3: Avslutt justering av saltdosering Hvis du ikke gjør noe på fem sekunder, vil maskinen gå tilbake fra innstillingsmodus til standby. Det finnes seks forskjellige doseringsnivåer for saltet.
  • Page 62 Obs! Bruk bare skyllemiddel som er beregnet på oppvaskmaskiner! Fyll aldri på andre stoffer i doseringsenheten for skyllemiddel (f.eks. oppvaskmaskinrens eller flytende oppvaskmiddel). Det vil skade maskinen. Når skal du fylle skyllemiddel på doseringsenheten? Hvis det ikke finnes noen varsellampe for skyllemiddel på betjeningspanelet, kan du beregne mengden skyllemiddel i beholderen ved hjelp av den optiske nivåindikatoren ved siden av lokket.
  • Page 63 C. OPPVASKMIDDEL Oppvaskmidler har kjemiske ingredienser som løser opp smuss og transporterer ut partikler fra oppvaskmaskinen. De fleste maskinoppvaskmidler som fås i dagligvarehandelen, kan brukes. Nyere oppvaskmidler i pulverform er vanligvis fosfatfrie, og dermed mister man fosfatets vannavherdende funksjon. I så fall anbefaler vi å...
  • Page 64: Fylle Oppvaskmaskinens Kurv

    ADVARSEL! Vaskemidler for oppvaskmaskin er etsende! Vær nøye med å oppbevare dem utilgjengelig for barn. Riktig bruk av oppvaskmiddel Bruk bare oppvaskmiddel som er spesielt beregnet på bruk i oppvaskmaskiner. Hold oppvaskmiddelet ferskt og tørt. Ha ikke oppvaskpulver i kammeret for oppvaskmiddel før like før du skal starte maskinen. FYLL PÅ...
  • Page 65 FØR DU PLASSERER OPPVASK I OPPVASKMASKINENS KURV Vi anbefaler at du følger disse anvisningene for plassering av oppvask i oppvaskmaskinens kurv (på den måten får du best mulig vaskeresultat). Funksjoner, tallerkenstativ og bestikkurv kan se forskjellig ut på ulike modeller. Skrap av matrester fra tallerkener og fat og løs opp fastbrente matrester i gryter og kokekar (du behøver ikke å...
  • Page 66 2: Bestikkurv Nummer Beskrivelse Gafler Spiseskjeer Dessertskjeer Teskjeer Kniver Serveringsskjeer Sausøse Informasjon vedrørende sammenlikningstest EN Serveringsgafler 60436. • Kapasitet: 6 kuverter • Program: ECO • Glansemiddelinnstilling: MAX. • Saltinnstilling: H4 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 67: Starte Vaskeprogram

    BESTIKKURV Forviss deg om at ikke noe bestikk stikker ut fra kurvens underside. Plasser skarpe gjenstander med spissen ned! Følg anvisningene nedenfor for plassering av bestikk i bestikkurven (på den måten oppnår du best mulig sikkerhet og oppvaskresultat): • Forviss deg om at bestikkenhetene ikke setter seg fast i hverandre. •...
  • Page 68 STARTE MASKINEN Starte en vaskesyklus ... Trekk ut kurven (se kapittelet ”Fylle oppvaskmaskinens kurv”). Ha i oppvaskmiddel. Sett støpselet i stikkontakten. Maskinen bruker 220–240 V AC 50 Hz. (Strømuttaket skal være sikret til 10 A 250 V AC.) Sørg for at vanntilførselen har fullt trykk. Trykk flere ganger på...
  • Page 69: Vedlikehold Og Rengjøring

    VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING FILTERSYSTEM Filteret hindrer at det kommer inn større matrester og andre faste gjenstander i pumpen. Filtersystemet består av et grovfilter, et hovedfilter (flatt filter) og et mikrofilter (fint filter). Hovedfilter A Matrester og smusspartikler som setter seg fast i dette filteret, finfordeles av en egen stråle på...
  • Page 70 Merk: Hele filterenheten bør rengjøres en gang i uken. Rengjøre filtrene Bruk en oppvaskkost når du skal rengjøre grovfilteret og mikrofilteret. Sett sammen filterdelene som vist på figuren på forrige side, sett filterenheten på plass i oppvaskmaskinen, og trykk den ned. VEDLIKEHOLD AV OPPVASKMASKINEN Betjeningspanelet kan rengjøres med en lett fuktet klut.
  • Page 71 Rengjøring av spylearmen Spylearmen er lett å ta av, og du bør regelmessig rengjøre munnstykkene slik at de ikke tetter seg igjen. Rengjør dem under rennende vann, og sett dem tilbake nøyaktig der de sto. Kontroller at den roterende bevegelsen ikke blir hindret på noen måte.
  • Page 72: Feilsøking

    FEILSØKING Før du ringer etter service: Gå gjennom feilsøkingsskjemaet TEKNISKE PROBLEMER Problem Mulig årsak Løsning Oppvaskmaskinen starter ikke Døren er ikke helt igjen Lukk døren Maskinen er ikke tilkoblet strøm Sett støpselet i et strømuttak Maskinen er ikke slått på Trykk på...
  • Page 73 Generelle problemer, forts. Det er brukt feil oppvaskmiddel Bytt oppvaskmiddel Bruk et standard oppvaskpulver Saltforbruket er for lavt innstilt Velg en høyere innstilling for saltforbruket Glassgjenstander er matte og Gjenstandene er ikke beregnet på Gjenstander som ikke tåler misfargede, film som ikke kan tørkes vask i oppvaskmaskin, og overflatene oppvaskmaskin, må...
  • Page 74: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Artikkelnummer 111535 Modellnummer CBD6602V Mål 550 x 500 x 438 mm (b x d x h) Oppvaskmengde 6 kuverter Energiklasse Strømforbruk i avslått stilling 0,45 W Strømforbruk i standby-stilling 0,49 W Årlig energiforbruk 174 kWh (basert på 280 standardprogram med kaldtvanntilførsel og forbruk i lavenergiprogram).
  • Page 75 Produktinformasjonsblad (60436) Produsentens navn eller varemerke: Elvita Produsentens adresse (b): Modellbetegnelse: CBD6602V Generelle produktparametre: Parameter Verdi Parameter Verdi Høyde 43,8 Kapasitet (a) (kuvert) Mål (cm) Bredde 55,0 Dybde 50,0 EEI (a) 61,9 Energiklasse (a) F(c) Vaskeeffektivitetsindeks (a) 1,13 Tørkeeffektivitetsindeks (a) 1,07 Strømforbruk (kWh per syklus)
  • Page 76: Materialgjenvinning

    MATERIALGJENVINNING Materialgjenvinning • Kvitt deg med oppvaskmaskinens emballasje på riktig måte. • All emballasjen kan gjenvinnes. • Plastdelene er merket med standardiserte, internasjonale forkortelser: PE for polyeten, f.eks. beskyttende plast PS for polystyren, f.eks. støtdempende materiale POM for polyoksymetylen, f.eks. plastklemmer PP for polypropen, f.eks.
  • Page 77 TILLYKKE MED DIN NYE ELVITA BORDOPVASKEMASKINE! Læs brugsanvisningen omhyggeligt Læs brugsanvisningen omhyggeligt, inden du anvender opvaskemaskinen. Det gør det nemmere at anvende og vedligeholde opvaskemaskinen. • Gem brugsanvisningen til fremtidig brug. • Giv den videre til en evt. ny ejer af opvaskemaskinen.
  • Page 78: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL! Når du anvender opvaskemaskinen, skal du følge sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor: • Denne maskine er beregnet til indendørs brug og kun til husholdningsbrug. • Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring og vedligeholdelse for at undgå elektrisk stød. • Rengør med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Tør maskinen af med en tør klud. Anvisninger til jording •...
  • Page 79: Kvikguide

    KVIKGUIDE Tryk på strømafbryderen for at tænde maskinen. Åbn lågen. Tænd maskinen Rum A: Fyld Hver opvaskecyklus. opvaskemiddelrummet Rum B: Kun til programmer med forvask. (Følg brugsvejledningen!) Mekanisk indikator C. Kontrollér niveauet for afspændingsmiddel (Kun på modeller med blødgøringssystem.) Kontrollér niveauet for Du kan vurdere, hvornår du skal påfylde salt, ved opvaskemaskinesalt at tælle det antal cyklusser, som opvaskemaskinen har kørt.
  • Page 80: Installationsanvisninger

    INSTALLATIONSANVISNINGER Obs! Vandslanger og strømkabler bør installeres af en uddannet tekniker. ADVARSEL! Træk stikket ud af stikkontakten, inden du installerer opvaskemaskinen. FORBEREDELSER TIL INSTALLATION Opvaskemaskinen bør placeres i nærheden af eksisterende vandforsyning, afløb og stikkontakt. Det er praktisk at placere opvaskemaskinen i nærheden af en håndvask for at lette føringen af afløbsslangen. PLACERING AF MASKINEN Stil maskinen på...
  • Page 81 TILSLUTNING AF AFLØBSSLANGER Før afløbsslangen ned i et afløbsrør med en diameter på mindst 4 cm eller til en håndvask. Undlad omhyggeligt at bukke slangen kraftigt eller at klemme den. Slangens åbne ende placeres maks. 60 cm over den flade, som maskinen står på. Den må...
  • Page 82 Sådan tømmer du slangerne for overflødigt vand Afløbsslangen bør placeres 40-100 cm over gulvet og bør ikke forlænges. I modsat fald kan enheden ikke udlede det snavsede vand korrekt. Tilslutning til vand Tilslut tilslutningsslangen. Tilslutningsslangen skal installeres korrekt for at undgå vandlækage. Kontrollér, at tilslutningsslangen ikke er bøjet eller klemt.
  • Page 83: Anvendelse

    ANVENDELSE BETJENINGSPANELET VIGTIGT Læs brugsanvisningen omhyggeligt, inden du anvender opvaskemaskinen første gang, så maskinen fungerer optimalt. 1 Power-knap: Til tilslutning/afbrydelse af strømmen. 6 Opvaskeprogramvælger: Tryk på knappen for at vælge 2 Forsinkelsesknap: Anvendes til at forsinke opvaskeprogram. opvaskecyklussens start. 7 Start/Pause-knap: Tryk på knappen for at starte 3 Advarselslampe for afspændingsmiddel: Tændes, når opvaskemaskinen eller sætte den på...
  • Page 84: Inden Du Anvender Maskinen Første Gang

    INDEN DU ANVENDER MASKINEN FØRSTE GANG A. FYLD SALT I SALTENHEDEN Brug altid salt, der er beregnet til opvaskemaskiner. Saltbeholderen er placeret under kurven og fyldes på følgende måde: Obs! • Brug kun salt, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner! Alle andre typer salt, som ikke er specielt beregnet til brug i opvaskemaskiner, især bordsalt, beskadiger saltenheden.
  • Page 85 Trin 2: Vælg en bestemt saltdosering Tryk gentagne gange på knappen Start/Pause for at vælge dosering afhængigt af den lokale vandtype. Doseringsniveauerne vises i følgende rækkefølge: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 ->H6 Trin 3: Afslut justering af saltdosering Hvis du intet foretager dig inden for fem sekunder, går maskinen fra indstillingstilstanden til standby-tilstanden.
  • Page 86 Obs! Brug kun afspændingsmiddel, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner. Fyld aldrig andre former for midler i doseringsenheden til afspændingsmiddel (f.eks. rengøringsmidler til opvaskemaskiner eller flydende opvaskemiddel). Dette kan beskadige maskinen. Hvornår skal doseringsenheden til afspændingsmiddel efterfyldes? Er der ingen advarselslampe for afspændingsmiddel på betjeningspanelet, kan du bedømme mængden af afspændingsmiddel i beholderen ved hjælp af den optiske niveauindikator ved siden af låget.
  • Page 87 C. OPVASKEMIDDEL Opvaskemiddel indeholder kemiske bestanddele, der opløser smuds og fører partiklerne ud af opvaskemaskinen. De fleste maskinopvaskemidler, der får i dagligvarehandlen, er velegnet til formålet. Nyere typer pulverformet opvaskemiddel indeholder typisk ikke fosfat. Dermed opnås fosfatets blødgørende virkning på vandet ikke.
  • Page 88: Fyld Opvaskemaskinens Kurv

    ADVARSEL! Maskinopvaskemiddel er ætsende! Sørg omhyggeligt for at holde det uden for børns rækkevidde. Korrekt anvendelse af opvaskemidlet Brug kun opvaskemiddel, der specielt beregnet til anvendelse i opvaskemaskiner. Hold opvaskemidlet frisk og tørt. Hæld først opvaskemiddel i pulverform i opvaskemiddelrummet lige inden start af maskinen. PÅFYLD OPVASKEMIDDEL Fyld opvaskemiddelrummet med opvaskemiddel.
  • Page 89 FØR DU LÆGGER OPVASK I OPVASKEMASKINENS KURV Vi anbefaler, at du følger disse anvisninger for placering af ting i opvaskemaskinens kurv. Det giver det bedste opvaskeresultat. Funktioner, tallerkenholdere og bestikkurve kan se forskellige ud på forskellige modeller. Skrab madrester af tallerkener og fade, og opløs fastbrændte madrester i gryder og pander. Du behøver ikke skylle af under rindende vand.
  • Page 90 2: Bestikkurv Nummer Beskrivelse Gafler Spiseskeer Dessertskeer Teskeer Knive Serveringsskeer Sauceske Oplysninger vedrørende sammenligningsprøvning Serveringsgafler EN 60436. • Kapacitet: 6 kuverter • Programmer: ECO • Afspændingsmiddelindstilling: MAKS. • Afkalkningsmiddelindstilling: H4 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 91: Start Af Opvaskeprogram

    BESTIKKURV Kontrollér, at der ikke stikker bestik ud gennem kurvens bund. Anbring skarpe ting med spidsen vendende nedad! Følg nedenstående anvisninger for placering af bestik i bestikkurven. Det giver den bedst mulige sikkerhed og det bedste opvaskeresultat: • Sørg for, at bestikket ikke sidder fast i hinanden. •...
  • Page 92 START AF MASKINEN Start af en opvaskecyklus ... Træk kurven ud (se afsnittet ”Fyld opvaskemaskinens kurv”). Hæld opvaskemiddel i maskinen. Sæt stikket i stikkontakten. Maskinen tilføres 220-240 V vekselstrøm 50 Hz. (Stikkontakten skal være afsikret til 10 A 250 V vekselstrøm.) Kontrollér, at vandtilførslen sker under fuldt tryk.
  • Page 93: Vedligeholdelse Og Rengøring

    VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING FILTERSYSTEM Filteret forhindrer større madrester og andre faste genstande i at trænge ind i pumpen. Filtersystemet består af et grovfilter, et planfilter (hovedfilter) og et mikrofilter (finfilter). Hovedfilter A Madrester og smudspartikler, som sætter sig i dette filter, findeles af en speciel stråle på...
  • Page 94 Bemærk: Hele filterenheden bør rengøres en gang om ugen. Rengøring af filter Brug en opvaskebørste til rengøring af grov- og finfilteret. Sæt filterenhedens dele sammen, som vist i figurerne på forrige side, sæt filterenheden på plads i opvaskemaskinen, og tryk det nedad. PLEJE AF OPVASKEMASKINEN Betjeningspanelet kan rengøres ved hjælp af en let fugtet klud.
  • Page 95 Rengøring af skyllearmen Skyllearmen kan let afmonteres ved periodisk rengøring af mundstykkerne, så de ikke tilstoppes. Rengør dem under rindende vand, og sæt dem omhyggeligt tilbage på plads. Kontrollér, at armens rotationsbevægelser ikke begrænses på nogen måde. Sådan holder du din opvaskemaskinen i god stand Efter hver opvaskecyklus Luk efter hver opvaskecyklus vandhanen med indløbsvandet, og lad lågen stå...
  • Page 96: Fejlfinding

    FEJLFINDING Inden du ringer efter service: Anvend fejlfindingsskemaet TEKNISKE PROBLEMER Problem Mulig årsag Løsning Opvaskemaskinen starter ikke Lågen er ikke lukket korrekt Luk lågen Enheden er ikke tilsluttet stikkontakten Sæt stikket i en stikkontakt Enheden er tændt Tryk på ON-knappen, og vælg et program Udtømningspumpen fungerer ikke Oversvømmelsesbeskyttelsen er...
  • Page 97 Almindelige problemer, fortsat Der er hvide belægninger Der anvendes ikke tilstrækkeligt Efterfyld beholderen, juster mængden på bestikket og porcelænet, afspændingsmiddel af afspændingsmiddel til et højere glasgenstande bliver grumsede, film niveau, eller skift til et andet mærke kan tørres bort afspændingsmiddel Der er ikke tilstrækkeligt salt i Efterfyld saltbeholderen beholderen...
  • Page 98: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Produktnummer 111535 Modelnummer CBD6602V Mål 550 x 500 x 438 mm (b x d x h) Opvaskemængde 6 kuverter Energiklasse Energiforbrug i slukket tilstand 0,45 W Strømforbrug i standby-tilstand 0,49 W Årligt energiforbrug 174 kWh (baseret på 280 standardprogrammer med koldtvandstilførsel og forbrug i lavenergiprogrammer).
  • Page 99 Produktinformationsblad (60436) Producentens navn eller mærke: Elvita Producentens adresse (b): Modelbetegnelse: CBD6602V Generelle produktparametre: Parameter Værdi Parameter Værdi Højde 43,8 Kapacitet (a) (kuvert) Mål (cm) Bredde 55,0 Dybde 50,0 EEI (a) 61,9 Energiklasse (a) F(c) Opvaskeeffektivitetsindeks (a) 1,13 Tørreeffektivitetsindeks (a) 1,07 Energiforbrug (kWh pr.
  • Page 100: Materialegenvinding

    MATERIALEGENVINDING Materialegenvinding • Bortskaf opvaskemaskinens emballage korrekt. • Al emballage kan genvindes. • Plastdele er mærket med standardiserede, internationale forkortelse: PE for polyethylen, f.eks. beskyttende plast PS for polystyren, f.eks. støddæmpende materiale POM for polyoxymethylen, f.eks. plastklips PP for polypropylen, f.eks. saltenheden ABS for akrylnitrilbutadienstyren, f.eks.
  • Page 101 ONNITTELUT UUDEN ELVITA-PÖYTÄASTIANPESUKONEEN HANKKIMISESTA. Käyttöohje kannattaa lukea huolellisesti. Lue käyttöohje huolellisesti ennen astianpesukoneen käytön aloittamista. Siitä on apua astianpesukoneen käytössä ja hoidossa. • Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. • Toimita se astianpesukoneen mukana sen seuraavalle omistajalle. Tässä käyttöohjeessa käsitellään mm. turvallisuutta, asennusta ja vianetsintää.
  • Page 102: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA VAROITUS! Noudata seuraavia turvatoimia, kun käytät astianpesukonetta: • Tämä kone on tarkoitettu vain sisä- ja kotitalouskäyttöön. • Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta ja hoitoa, jotta vältyt sähköiskuilta. • Puhdista pehmeällä liinalla, jossa on hieman mietoa pesuainetta. Kuivaa kone kuivalla liinalla. Maadoitusohjeet •...
  • Page 103: Pikaohje

    PIKAOHJE Kytke koneeseen virta virtapainikkeesta. Avaa luukku. Kytke virta. Lokero A: Täytä pesuainelokero. Aina. Lokero B: Vain, kun pesuohjelmassa on esipesu. (Noudata käyttöohjetta!) Mekaaninen osoitin C. Tarkista huuhtelukirkasteen määrä. (Vain malleissa, joissa on vedenpehmennin.) Tarkista Suolan täyttötarpeen voi selvittää astianpesusuolan laskemalla astianpesukoneen käyttökertoja.
  • Page 104: Asennusohjeet

    ASENNUSOHJEET Huom! Vesi- ja sähkökytkennät pitää teettää pätevällä asentajalla. VAROITUS! Irrota pistoke pistorasiasta ennen astianpesukoneen asennusta. ASENNUSVALMISTELUT Astianpesukone pitää sijoittaa sopivan vesipisteen, viemärin ja pistorasian lähelle. Sijainti tiskialtaan lähellä helpottaa poistoletkun asentamista. KONEEN SIJOITTAMINEN Aseta kone haluttuun paikkaan. Koneen takalaidan pitää olla kiinni seinässä ja sivujen kaapin seinämissä tai seinissä. Astianpesukoneen mukana toimitetaan veden syöttö- ja poistoletku.
  • Page 105 POISTOLETKULIITÄNTÄ Työnnä poistoletku viemäriputkeen, jonka halkaisija on vähintään 4 cm tai aseta se tiskialtaaseen. Varo ettet taita letkua tai saata sitä puristukseen. Letkun avoin pää saa olla enintään 60 cm korkeudella alustasta, jolla kone on. Se ei saa olla vedessä takaisinvirtausvaaran takia.
  • Page 106 Letkuun jääneen veden tyhjentäminen Poistoletku pitää asentaa 40–100 cm korkeudelle lattiasta eikä siihen saa laittaa jatkopalaa. Muutoin laite ei pysty tyhjentämään pesuvettä asianmukaisesti. Vesiliitäntä Yhdistä tulovesijohto. Tulovesijohto on asennettava oikein, jotta se ei vuoda. Varmista, ettei tulovesijohto ole taitteella tai puristuksissa. Jatkoletku Jos poistoletkua joudutaan jatkamaan, käytä...
  • Page 107: Käyttö

    KÄYTTÖ OHJAUSTAULU TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, jotta astianpesukone toimisi ihanteellisesti. 1 Virtapainike: Virran kytkeminen päälle ja pois. 6 Astianpesuohjelman valitsin: Tällä painikkeella valitaan 2 Ajastuspainike: Tällä voi ajastaa pesuohjelman aloituksen. astianpesuohjelma. 3 Huuhtelukirkasteen merkkivalo: Syttyy kun 7 Käynnistä/keskeytä-painike: Tämä painike käynnistää tai huuhtelukirkasteannostin pitää...
  • Page 108: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA A. VEDENPEHMENTIMEN TÄYTTÖ Käytä aina astianpesukoneisiin tarkoitettua suolaa. Vedenpehmennin on korin alla ja täytetään seuraavasti: Huom! • Käytä vain astianpesukoneisiin tarkoitettua suolaa. Muunlainen suola (etenkin pöytäsuola) vaurioittaa vedenpehmennintä. Takuu ei kata sopimattomasta suolasta aiheutuneita vaurioita. • Lisää suolaa vain juuri ennen täysimittaisen pesuohjelman käynnistystä. Siten koneen pohjalle ei jää suolanmuruja tai suolavettä, joka saattaa aiheuttaa syöpymistä.
  • Page 109 Vaihe 2: Valitse haluttu suola-annostus. Valitse annostus käyttöveden laadun perusteella painelemalla Käynnistä/keskeytä-painiketta. Annostustasojen järjestys on seuraava: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 ->H6 Vaihe 3: Lopeta suola-annostuksen säätäminen. Jos et tee mitään viiden sekunnin aikana, kone palautuu asennustilasta valmiustilaan. Suola-annostuksessa on 6 erilaista tasoa.
  • Page 110 Huom! Käytä vain astianpesukoneisiin tarkoitettua huuhtelukirkastetta. Huuhtelukirkasteannostimeen ei saa koskaan laittaa mitään muuta ainetta (kuten astianpesukoneen puhdistusainetta tai juoksevaa astianpesuainetta). Kone voi tällöin vaurioitua. Huuhtelukirkasteannostimen täyttötarve Jos ohjaustaulussa ei ole huuhtelukirkasteen merkkivaloa, huuhtelukirkasteen määrän säiliössä näkee kannen vieressä olevasta optisesta määräosoittimesta. Kun huuhtelukirkastesäiliö on täysi, osoitin on kokonaan musta. Kun huuhtelukirkasteen määrä...
  • Page 111 C. PESUAINE Pesuaineessa on kemikaaleja, jotka irrottavat likaa ja kuljettavat ne pois astianpesukoneesta. Useimmat kaupasta saatavat konepesuaineet sopivat tähän tarkoitukseen. Uudemmat astianpesujauheet ovat yleensä fosfaatittomia, joten niistä puuttuu fosfaattien vedenpehmennysvaikutus. Siinä tapauksessa suosittelemme suolan lisäämistä suolasäiliöön, vaikka veden kovuus olisi vain 6 °dH. Jos koneessa käytetään fosfaatitonta pesuainetta ja vesi on kovaa, lautasiin ja laseihin voi jäädä...
  • Page 112: Astianpesukoneen Korin Täyttö

    VAROITUS! Konepesuaine on syövyttävää! Pidä se poissa lasten ulottuvilta. Astianpesuaineen oikea käyttö Käytä vain konepesuun tarkoitettua astianpesuainetta. Pidä astianpesuaine tuoreena ja kuivana. Lisää astianpesujauhetta pesuainelokeroon vain juuri ennen koneen käynnistystä. ASTIANPESUAINEEN LISÄÄMINEN Lisää astianpesuaine pesuainelokeroon. Annosmäärät on merkitty oikealla näytetyllä tavalla: A Pääpesun pesuaine laitetaan tähän.
  • Page 113 ENNEN ASTIAKORIN TÄYTTÄMISTÄ Suosittelemme, että sijoitat astiat astiapesukoneen koriin näiden ohjeiden mukaan, sillä siten ne peseytyvät parhaiten. Kuvatut toiminnot, lautasteline ja ruokailuvälinekori eivät välttämättä vastaa sinun konettasi. Kaavi ruoantähteet lautasista ja vadeista, ja liuota kiinnipalaneet jäämät kattiloista ja pannuista. Niitä ei tarvitse huuhdella juoksevalla vedellä.
  • Page 114 2: Ruokailuvälinekori Numero Kuvaus Haarukat Ruokalusikat Jälkiruokalusikat Teelusikat Veitset Tarjoilulusikat Kastikekauha Tiedot vertailutestistä, standardi EN 60436. Tarjoiluhaarukat • Kapasiteetti: 6 hengen astiasto • Pesuohjelma: ECO • Huuhteluaineasetus: MAX • Vedenpehmentimen asetus: H4 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 115: Pesuohjelman Käynnistys

    RUOKAILUVÄLINEKORI Ruokailuvälineet eivät saa työntyä korin pohjan läpi. Aseta terävät välineet aina kärki alaspäin! Sijoita ruokailuvälineet ruokailuvälinekoriin seuraavien ohjeiden mukaan, sillä silloin niiden peseminen on turvallista ja ne peseytyvät parhaiten: • Varmista, etteivät ruokailuvälineet mene sisäkkäin. • Sijoita useimmat välineet kädensija alaspäin (poikkeukset on mainittu alla). •...
  • Page 116 KONEEN KÄYNNISTYS Pesuohjelman käynnistys. Vedä kori ulos (katso kohtaa ”Astianpesukoneen korin täyttö”). Lisää pesuainetta. Liitä pistoke pistorasiaan. Koneen käyttämä jännite on 220–240 VAC, 50 Hz. (Pistorasiassa pitää olla 10 A sulake, 250 VAC.) Tarkista, että vesihana on kokonaan auki. Valitse pesuohjelma painelemalla ohjelmapainiketta. Ohjelmien järjestys on seuraava: ECO ->...
  • Page 117: Puhdistus Ja Hoito

    PUHDISTUS JA HOITO SUODATINJÄRJESTELMÄ Suodatin estää suuria ruoantähteitä ja muita kiinteitä esineitä pääsemästä pumppuun. Suodatinjärjestelmä koostuu karkeasuodattimesta, tasosuodattimesta (pääsuodatin) ja mikrosuodattimesta (hienosuodatin). Pääsuodatin A Suihkuvarren erikoissuihku hajottaa tähän suodattimeen jäävät ruoantähteet ja likahiukkaset, jolloin ne huuhtoutuvat poistoletkusta. Hienosuodatin B Tämä suodatin kerää likahiukkaset ja ruoantähteet kaukaloon, jotta ne eivät tartu uudelleen astioihin.
  • Page 118 Huomaa: Suodatinyksikkö kannattaa puhdistaa kerran viikossa. Suodattimen puhdistus Karkea- ja hienosuodattimen voi puhdistaa tiskiharjalla. Kokoa suodattimen osat edellisen sivun kuvien mukaisesti, aseta suodatin paikalleen pesukoneeseen ja paina sitä alaspäin. ASTIANPESUKONEEN HOITO Ohjaustaulun voi puhdistaa kostutetulla liinalla. Kuivaa se huolellisesti puhdistuksen jälkeen. Astianpesukoneen ulkopinnat voi kiillottaa laadukkaalla vahalla.
  • Page 119 Suihkuvarren puhdistus Suihkuvarsi on helppo irrottaa suuttimien puhdistusta varten, jotta ne eivät tukkeudu. Pese ne juoksevalla vedellä ja aseta ne sitten takaisin paikalleen. Tarkista, että mikään ei estä suihkuvartta pyörimästä. Astianpesukoneen pitäminen kunnossa Jokaisen pesukerran jälkeen Sulje vedensyötön vesihana ja jätä luukku raolleen, jotta kosteus ja hajut pääsevät tuulettumaan.
  • Page 120: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Noudata vianetsintäohjetta ennen huoltoon soittamista TEKNISET ONGELMAT Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Astianpesukone ei käynnisty. Luukku ei ole kunnolla kiinni. Sulje luukku. Laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. Liitä pistoke pistorasiaan. Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. Paina virtapainiketta ja valitse pesuohjelma. Tyhjennyspumppu ei toimi kunnolla.
  • Page 121 Yleiset ongelmat, jatkoa Koneessa on käytetty vääränlaista Vaihda pesuainetta. Käytä tavallista pesuainetta. astianpesujauhetta. Suolan annosteluasetus on liian Kasvata suolan annosteluasetusta. matala. Lasiesineet jäävät sameiksi ja Lasiesineitä ei voi konepestä. Se on Pese käsin lasiesineet, joita ei voi värjäytyneiksi eikä kalvo lähde vaikuttanut pintoihin pysyvästi.
  • Page 122: Energiamerkintää Koskevat Tiedot

    ENERGIAMERKINTÄÄ KOSKEVAT TIEDOT ENERGIAMERKINTÄÄ KOSKEVAT TIEDOT Tuotenumero 111535 Mallinumero CBD6602V Mitat 550 x 500 x 438 mm (L x S x K) Kapasiteetti 6 hengen astiasto Energialuokka Energiankulutus sammutettuna 0,45 W Virrankulutus valmiustilassa 0,49 W Vuotuinen energiankulutus 174 kWh. Laskelma perustuu 280 pesukertaan oletusohjelmalla, jossa käytetään kylmää...
  • Page 123 Tuotekortti (60436) Valmistajan nimi tai tavaramerkki: Elvita Valmistajan osoite (b): Mallimerkintä: CBD6602V Yleiset tuoteparametrit: Parametri Arvo Parametri Arvo Korkeus 43,8 Täyttömäärä (a) (astiastoina) Mitat (cm) Leveys 55,0 Syvyys 50,0 EEI (a) 61,9 Energialuokka (a) F(c) Pesutehokkuusindeksi (a) 1,13 Kuivaustehokkuusindeksi (a)
  • Page 124: Tuotteen Kierrätys

    TUOTTEEN KIERRÄTYS Tuotteen kierrätys • Hävitä astianpesukoneen pakkausmateriaalit asianmukaisesti. • Kaikki pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. • Muoviosat on merkitty kansainvälisillä vakiolyhenteillä: PE = polyeteeni, kuten suojamuovi PS = polystyreeni, kuten iskunvaimennusmateriaali POM = polyasetaali, kuten muovikiinnikkeet PP = polypropeeni, kuten suola-annostin ABS = akryylinitriilibutadieenistyreeni, kuten ohjaustaulu.
  • Page 125 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 126 Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...

Table of Contents

Save PDF