Blaupunkt IR50DAB Owner's Manual

Blaupunkt IR50DAB Owner's Manual

Internet radio with bluetooth and dab+/fm tuner
Table of Contents
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Důležité Informace
  • DAB / Dab+Tuner
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Dôležité Informácie
  • Pripojenie Napájania
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Fontos InformáCIók
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Utilizarea Meniului
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Важна Забележка
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • Maitinimo Prijungimas
  • Problemų Sprendimas
  • Daljinski Upravljalnik
  • Odpravljanje Težav
  • Drošības Instrukcijas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IR50DAB
Internet radio with Bluetooth and DAB+/FM tuner

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR50DAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt IR50DAB

  • Page 1 IR50DAB Internet radio with Bluetooth and DAB+/FM tuner...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4: Important Note

    Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6: Control Locations

    The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to select our model, please read and reference this manual carefully before operation. Please keep the manual for future operation reference.
  • Page 7 3- Menu button; Press it skip to main/home interface. 4- Left button; Short press it to move and delete the letter while you use it to key-in letters like for network password. Short press it to quit and enter upper menu. Long press it skip to last track in USB mode.
  • Page 8 AC power sourcing(230V,50/60Hz) in order to get the power. Slide the power on/off switch on back panel to on power position, the display will light up and show BLAUPUNKT welcome screen in case of get power successfully. Short press standby button to power on the unit, long press it enter to standby mode.
  • Page 9 2. When the radio is in the network station name list menu(a sub-menu), using up/down button to shift the station, short press right button can enter options “ add to my favorite/auto scan/play” interface, by using up/down and enter button can also save the selected current station.
  • Page 10: Spotify Connect

    Spotify APP on your mobile phone c. Open and enter Spotify APP by your registered account, check the device on your APP interface, and select “ IR50DAB” on list. The APP on your mobile phone will connect with radio after about 30 seconds. Select and play the music on your APP, then you...
  • Page 11 “AirMusic control” APP on your mobile phone, the APP can scan and connect with Internet radio automatically in case both mobile phone and Internet radio device connect and use the same Wi-Fi network. (IR50DAB will show in the device name list of configuration menu in AirMusic Control APP after connected).
  • Page 12 Trouble shooting 1. The speaker cannot turn on. a. Please check if the power connection is correct. 2. No sound output. a. Please try to adjust the volume knob, and check the play source. b. please contact service center for support if the issue remained. 3.
  • Page 13 Analog 1.Time Display Digital Blue/Green/Oragne/Red/White Enable/Disable 2.Manage my mediaU Wireless Network Configuration Enable/Disable Wireless Network(App) Wireless Network(WPS PBC) DHCP Configuration 3.Network Enter SSID Manual Configuration Wireless Manage Enable/Disable Check Network when Power On Enable/Disable Setup PIN for APP Set Date and Time Manual Setup/Auto Detect Set Time Format 12-hour/24-hour...
  • Page 14: Power Saving

    Everyday/Once Everyday Repeat Mon/Tue/Wed Thur/Fri/Sat/Sun Time:00:00 Turn on Alarm 1(Turn off ) Sound Beep/Melody/Internet Radio Alarm 2 (Turn off ) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Turn off 5.Alarm NAP Alarm(Turn Off ) Turn off/5minut/10minut/20minut 30Minutes/60Minutes/90Minutes/120Minutes Alarm Volume Everyday/Once 6.Timer Repeat:Everyday Mon/Tue/Wed/Thur Fri/Sat/Sun Turn on Time: 00:00-00:00 Internet Radio 7.Scheduled Playing...
  • Page 15 Manual Setup(US Zip Code) 16.Playback Setup Off/Repeat all/Repeat one/Shuffle Local Radio/my mediaU/Internet Radio 17.Menu Sleep Radio/Podcast/USB/UPnP/Media Center/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Timer/Alarm Normal/Flat/Jazz/Rock/Soundtracks 18.Equalizer Classical/Pop/News/my EQ 19.Resume When Power On On/Off 20.Device System Information/Rename(IR50DAB)/APP/Privacy 21.Software Update Software Update(Yes)/Software Update(No) 22.Reset to Default Yes/No...
  • Page 16 Power adaptor information Information published Value and precision Unit Manufacturer's name or trade mark Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Commercial registration number Address Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China,Guangdong,China Model identifier AS3601A-1203000EU Input voltage 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage...
  • Page 17: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 18 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 19 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 20 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 21 Dziękujemy za wybór naszego modelu, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Urządzenie posiada następujące główne funkcje: Radio internetowe Tuner DAB/DAB+ Tuner FM Odtwarzanie za pomocą modułu Bluetooth Odtwarzanie USB Obsługa Spotify Connect Obsługa Podcastów...
  • Page 22 4- Przycisk „w lewo”; Naciśnij go krótko, aby przenieść i usunąć znak, podczas wprowadzania hasła sieciowego. Krótko naciśnij, aby wyjść i wejść do wyższego poziomu menu. Długie naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego utworu w trybie USB. 5- Przycisk „w prawo”; Naciśnij go krótko, aby przenieść...
  • Page 23 (230 V, 50/60 Hz), aby uzyskać zasilanie. Przesuń przełącznik włączania/wyłączania zasilania na tylnym panelu do pozycji włączonej, wyświetlacz zaświeci się i pokaże ekran powitalny BLAUPUNKT. Naciśnij krótko przycisk gotowości, aby włączyć urządzenie, naciśnij długo, aby przejść do trybu gotowości. Urządzenie jest gotowe do pracy.
  • Page 24 Krótko naciśnij przycisk Ulubione (FAV na pilocie) lub przycisk programowania stacji radiowych (10 na panelu górnym), aby przejść do listy zaprogramowanych stacji, naciśnij przycisk „w prawo”, aby zarządzać zaprogramowaną stacją, np. Przesuń w górę/w dół/usuń/zmień nazwę/odtwarzaj. Lokalne radio internetowe a. Konfiguracja lokalnego radia internetowego: w menu głównym wejdź do interfejsu ustawienia>ustawienie radia lokalnego>ustawienie lokalizacji>...
  • Page 25 ENTER, aby przejść do trybu Bluetooth. Urządzenie będzie gotowe do parowania Bluetooth. 2. Włącz funkcję Bluetooth w zewnętrznym urządzeniu (smartfon, tablet itp. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia zewnętrznego), a następnie sprawdź na liście dostępne do sparowania urządzenia Bluetooth. Wybierz „IR50DAB”, aby sparować urządzenia.
  • Page 26 Otwórz i wejdź do aplikacji Spotify za pomocą zarejestrowanego konta, wejdź w „Ustawienia” aplikacji i przejdź do zakładki „Urządzenia” nastepnie wybierz „IR50DAB” z listy. Aplikacja na smartfonie połączy się z radiem po około 30 sekundach. Wybierz i odtwórz muzykę w aplikacji Spotify, a dźwięk będzie odtwarzany za pomocą niniejszego urządzenia.
  • Page 27 Wybierz i otwórz aplikację „AirMusic control” na smartfonie, aplikacja może automatycznie skanować i łączyć się z radiem internetowym w przypadku, gdy smartfon i radio internetowe korzystają z tej samej sieci Wi-Fi. (IR50DAB pojawi się na liście nazw urządzeń w menu konfiguracji w aplikacji AirMusic Control po podłączeniu).
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów 1. Głośnik nie może się włączyć. a. Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone. 2. Brak dźwięku. a. Spróbuj wyregulować poziom głośności i sprawdź źródło odtwarzania. b. Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy, jeśli problem nadal występuje. 3.
  • Page 29 Analogowy 1.Typ zegara Cyfrowy Niebieski/Zielony/Pomarańczowy/Czer wony/Biały Włącz/Wyłącz 2.Zarządzanie My mediaU Konfiguracja sieci bezprzewodowej Włącz/Wyłącz Sieć bezprzewodowa(App) Sieć bezprzewodowa(WPS PBC) DHCP Ustawienia (1.-22.) 3.Sieć Wprowadź SSID Konfiguracja włączeniu Sieć Zarządzaj Włącz/Wyłącz Sprawdzanie sieci po włączeniu Włącz/Wyłącz Skonfiguruj PIN do aplikacji Ustaw datę i godzinę Konfiguracja ręczna/Wykryj automatycznie Ustaw format czasu 12-godzinny/24-godzinny...
  • Page 30 Codziennie/Raz Codziennie Powtórz Pn/Wt/Śr/Czw Pt/So/Nie Czas:00:00 Włącz Budzik 1 (Wyłączony) Dźwięk Dźwięk/Melodia/Radio internetowe Budzik 2 (Wyłaczony) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Wyłącz 5.Budzik Czas drzemki (Wyłącz) Wyłącz/5minut/10minut/20minut 30minut/60minut/90minut/120minut Głośność budzika Codziennie/Raz 6.Timer Powtórz:Codziennie Pn/Wt/Śr/Czw Pt/So/Nie Włącz Czas: 00:00-00:00 Internet Radio 7.Zaplanowane odtwarzanie Dźwięk DAB/DAB+ Wyłącz English/German/Spanish/French/Portuguese/Netherlands...
  • Page 31 Manual Setup(US Zip Code) 16. Ustawienia odtwarzania Wył./Powtórz wszystkie/Powtórz jedną/Losowe Stacja lokalna/my mediaU/Radio internetowe Radio do snu/Podcast/USB/UPnP/Centrum medialne/FM/DAB/DAB+ 17.Menu Spotify connect/Bluetooth/Minutnik/Budzik Normalny/Flat/Jazz/Rock/Muzyka filmowa 18.Equalizer Muzyka klasyczna/Pop/Wiadomości/my EQ 19.Wznów po włączeniu Wł./Wył 20.Urządzenie Informacje o systemie/Zmień nazwę(IR50DAB)APP/Prywatność 21.Aktualizacja oprogramowania Tak/Nie 22.Przywracanie ustawień fabrycznych Tak/Nie...
  • Page 32 Informacje o zasilaczu Informacje opublikowane Wartości i dane Jednostka Nazwa producenta lub znak towarowy Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Numer rejestru handlowego Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Adres Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identyfikator modelu AS3601A-1203000EU Napięcie wejściowe 100-240 Wejściowa częstotliwość...
  • Page 33: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 34: Důležité Informace

    14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 35 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 36 Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
  • Page 37: Dab / Dab+Tuner

    Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě náš model. Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Návod si uschovejte pro budoucí použití. Zařízení má následující základní funkce: Internetové rádio DAB / DAB+Tuner FM tuner Přehrávání prostřednictvím modulu Bluetooth USB přehrávání...
  • Page 38 4 - Tlačítko „vlevo”; Při zadávání síťového hesla můžete krátkým stisknutím znak přesunout nebo odstranit. Pro vstup na vyšší úroveň menu tlačítko krátce stiskněte. Dlouhým stisknutím přejdete v režimu USB na předchozí skladbu. 5 - Tlačítko „vpravo”; Př izadávání síťového hesla můžete krátkým stisknutím přesunout a přidat znak. Stiskněte krátce pro opuštění...
  • Page 39 Wi-Fi router se připojit se k Internetu. Postupujte podle následujících kroků: a. Při prvním použití zařízení zobrazí uvítací obrazovku BLAUPUNKT a vyzve Vás k volbě jazyka obsluhy (výchozí jazyk: polština). Pro přesun volby v seznamu menu můžete použít tlačítka „nahoru” a „dolů” a stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrdit. Na obrazovce objeví...
  • Page 40 Místní internetové rádio a. Konfigurace místního internetového rádia: Z hlavní nabídky přejděte do rozhraní nastavení> nastavení místního rádia> nastavení lokalizace> možnosti (automatická detekce země/ruční konfigurace (země)/ruční konfigurace (kraj)/ruční konfigurace (město)/ruční konfigurace (PSČ USA). Pomocí tlačítek „nahoru“/”dolů“ vyberte příslušnou možnost a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
  • Page 41 2. Na externím zařízení (chytrý telefon, tablet atd. podle návodu k obsluze externího zařízení) zapněte funkci Bluetooth a zkontrolujte seznam Bluetooth zařízení, která jsou k dispozici pro spárování. Pro spárování zařízení zvolte „IR50DAB”. 3. na externím zařízení Bluetooth můžete zvolit a přehrávate hudbu, upravit hlasitost externího zařízení Bluetooth i tohoto rádia, zvuk se bude přehrávat bezdrátově...
  • Page 42 Otevřete aplikaci Spotify a vstupte do ní pomocí zaregistrovaného účtu, přejděte na „Nastavení“ aplikace a na kartu „Zařízení“, potomv seznamu zvolte „IR50DAB“. Aplikace ve Vašem chytrém telefonu se připojí k rádiu asi po 30 sekundách. V aplikaci Spotify můžete zvolit a přehrávat hudbu a zvuk se bude přehrávat pomocí tohoto zařízení.
  • Page 43 Lineární/sluchátkový výstup Zařízení má lineární výstup, který umožňuje kabelové připojení k jinému aktivnímu reproduktoru, zesilovači nebo sluchátkům. Pomocí dodaného 3,5 mm stereofonního zvukového kabelu ho připojte ke konektoru lineárního výstupu na zadním panelu a druhý konektor k jinému externímu zvukovému zařízení. Zapněte toto zařízení a spusťte přehrávání, zvuk se začne přehrávat z externího zvukového zařízení.
  • Page 44 Řešení problémů 1. Reproduktor nelze zapnout. a. Zkontrolujte, zda je napájení správně připojeno. 2. Není slyšet žádný zvuk. a. Zkuste upravit hlasitost a zkontrolujte zdroj přehrávání. b. Pokud problém přetrvává, požádejte o pomoc servisní středisko. 3. Přerušovaný zvuk v režimu Bluetooth a.
  • Page 45 Analogové 1.Typ hodin Digitální Modráý/Zelen¨á/Oranžová/Čer vená/Bílá Zapnout/Vypnout 2.Správa My mediaU Nastavení bezdrátové sítě Zapnout/Vypnout Bezdrátová síť (App) Bezdrátová síť (WPS PBC) DHCP Nastavení (1.-22.) 3.Síť Zadat SSID Ruční nastavení Síť Spravovat Zapnout/Vypnout Ověření sítě při zapnutí Zapnout/Vypnout Nastavení PIN pro aplikaci Ruční...
  • Page 46 Denně/Jednou Denně Opakovat Po/Út/St/Čt Pt/So/Ne Čas: 00:00 Zapnout Budík 1 (Vypnutý) Zvuk Zvuk/Melodie/Internetové rádio Budík 2 (Vypnutýo) FM / DAB / DAB + / USB/Spotify connect Vypnou 5.Budík Doba opakování (vyp.) Vypnout/5minut/10minut/20minut 30minut/60minut/90minut/120minut Hlasitost budíku Denně / Jednou 6.Časovač Opakovat: Denně Po/Út/St/Čt Pt/So/Ne Zapnout...
  • Page 47 Vyp./Opakovat vše/Opakovat jednou/Náhodně Místní stanice/my mediaU/Internetové rádio 17.Menu Hudba k usínání/Podcast/USB/UPnP/Multimediální centrum/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Časový spánač/Budík Normalní/Flat (plochá)/Jazz/Rock/Filmová hudba 18.Ekvalizér Klasická hudba/Pop/Zprávy/My EQ 19.Obnovit při zapnutí Zap./Vyp. 20.Zařízení Systémové informace / Změnit název (IR50DAB)APP/ Soukromí 21.Aktualizace softwaru Ano/Ne 22.Obnovení továrního Ano/Ne...
  • Page 48 Informace o napájecím zdroji Informace zveřejněny Hodnoty a údaje Jednotka Název výrobce nebo ochranná známka Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Číslo obchodního rejstříku Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Adresa Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikátor modelu AS3601A-1203000EU Vstupní napětí 100-240 Vstupní...
  • Page 49: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 50: Dôležité Informácie

    14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 51 17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 52 Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne si prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Zariadenie má nasledujúce hlavné funkcie: Internetové rádio Tuner DAB/DAB+ FM tuner Prehrávanie cez modul Bluetooth USB prehrávanie Podpora Spotify Connect...
  • Page 53 3- Tlačidlo menu; Stlačením vstúpite do rozhrania hlavního menu. 4- Tlačidlo „vľavo”; Krátko ho stlačte, aby ste pri zadávaní sieťového hesla posunuli a odstránili znak. Krátko stlačte pro vstup do a opuštění vyšší úrovně menu. Dlhým stlačením prejdete na predchádzajúcu skladbu v režime USB. 5- Tlačidlo „vpravo”;...
  • Page 54: Pripojenie Napájania

    Wi-Fi routeru. Postupujte podľa nasledujúcich krokov: a. Pri prvom použití zariadenie zobrazí úvodnú obrazovku BLAUPUNKT a potom vás požiada o výber jazyka obsluhy (predvolený jazyk: poľština). Pomocou tlačidiel „hore“ a „dole“ môžete presunúť výber v zozname menu a stlačením tlačidla ENTER ho potvrdiť.
  • Page 55 Miestne internetové rádio a. Konfigurácia miestneho internetového rádia: v hlavnom menu prejdite do rozhrania nastavenia> nastavenie miestneho rádia >nastavenie polohy> možnosti (automatická detekcia krajiny/manuálne nastavenie (krajina)/manuálne nastavenie (kraj)/manuálne nastavenie (mesto)/manuálne nastavenie (PSČ USA)). Pomocou tlačidiel „hore“/„dole“ vyberte príslušnú možnosť a potvrďte tlačidlom ENTER. Po dokončení nastavenia polohy rádio vyhľadá a prejde do nastaveného lokálneho rozhrania internetového rádia.
  • Page 56 2. Zapnite funkciu Bluetooth na externom zariadení (smartfón, tablet atď. Pozrite si príručku externého zariadenia) a potom skontrolujte zoznam dostupných zariadení Bluetooth na účely párovania. Vyberte „IR50DAB” a spárujte zariadenie. 3. Vyberte a prehrajte hudbu z externého zariadenia Bluetooth, upravte úroveň hlasitosti na tomto aj externom zariadení...
  • Page 57 V smartfóne vyberte a otvorte aplikáciu „AirMusic Control“, ktorá automaticky skenuje a pripája sa k vášmu internetovému rádiu, ak váš smartfón a internetové rádio používajú rovnakú sieť Wi-Fi. ( IR50DAB sa po pripojení zobrazí v zozname názvov zariadení v ponuke konfigurácie v aplikácii AirMusic Control).
  • Page 58 Nastavenie času a budíka Nastavenie hodín/dátumu: Vstúpte do hlavného menu a vyberte: Nastavenia> Dátum a čas> Nastavenie dátumu a času Tu máte dve možnosti: „Ručné nastavenie“ a „Automatická detekcia“. Ak vyberiete možnosť „Automatická detekcia“, aktuálne informácie o čase a dátume sa po pripojení k sieti Wi-Fi automaticky aktualizujú. Dátum a čas môžete nastaviť manuálne, ak vyberiete možnosť...
  • Page 59 Analógové 1. Typ hodín Digitálne Modrá/Zelená/Oranžová/Čer vená/Biela Povoliť/Zakázať 2. Správa služby My mediaU Konfigurácia bezdrôtovej siete Povoliť/Zakázať Bezdrôtová sieť (App) Bezdrôtová sieť (WPS PBC) DHCP Nastavenia (1.-22.) 3. Sieť Zadajte SSID Ručné nastavenie Sieť Spravovať Povoliť/Zakázať Kontrola siete po zapnutí Zapnúť/Vypnúť...
  • Page 60 Denne/Raz Denne Opakovať Po/Ut/St/Št Pia/So/Ne Čas: 00:00 Zapnúť Budík 1 (vypnutý) Zvuk Zvuk/Melódia/Internetové rádio Budík 2 (Vypnutý) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Vypnúť 5.Budík Čas odloženia budíka (Vypnúť) Vypnúť/5minút/10minút/20minút/ 30minút/60minút/90minút/120minút Hlasitosť budíka Denné/Raz 6.Časovač Opakovanie: Denné Po/Ut/St/Št Pia/So/Ne Turn on Čas: 00:00-00:00 Internetové rádio 7.Plánované...
  • Page 61 15.Nastavenia miestneho Manual Setup(US Zip Code) 16.Nastavenia prehrávania Vyp./Opakovať všetko/Opakovať jednu/Náhodne Miestna stanica/my mediaU/Internetové rádio Spánkové rádio/Podcast/USB/UPnP/Mediálne centrum/FM/DAB/DAB+ 17.Menu Spotify connect/Bluetooth/Minútka/Budík Normálny/Flat/Jazz/Rock/Filmová hudba 18.Ekvalizér Klasická hudba/Pop/Správy/my EQ 19.Obnoviť po zapnutí Zap./Vyp 20.Zariadenie System Information/Rename(IR50DAB)/APP/Privacy 21.Aktualizácia softvéru Áno/Nie 22.Obnovenie továrenských nastaven Áno/Nie...
  • Page 62 Informácie o napájacom zdroji Zverejnené informácie Hodnoty a údaje Jednotka Názov výrobcu alebo tovarový znak Číslo Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd zápisu v obchodnom registri Adresa Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikátor modelu AS3601A-1203000EU Vstupné...
  • Page 63: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 64: Fontos Információk

    17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 65 17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 66 Köszönjük, hogy a mi modellünket választotta, kérjük, a használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. A készülék fő funkciói a következők: Internetes rádió DAB/DAB+ tuner FM tuner Lejátszás Bluetooth modul segítségével USB lejátszás Spotify Connect támogatása Podcastok támogatása...
  • Page 67 4- „Balra” nyomógomb; Nyomja meg röviden a gombot a karakter áthelyezéséhez és törléséhez a hálózati jelszó megadásakor. Nyomja meg röviden a gombot a kilépéshez, és átlépéshez a menü felsőbb szintjére. USB módban hosszan nyomja meg az előző számra lépéshez. 5- „Jobbra” nyomógomb; Nyomja meg röviden a gombot a karakter mozgatásához és hozzáadásához a hálózati jelszó...
  • Page 68 Wi-Fi routert kell beállítani és csatlakoztatni az internethez. Kövesse az alábbi lépéseket: a. Amikor először használja, a készülék megjeleníti a BLAUPUNKT üdvözlő képernyőt, majd megkéri, hogy válassza ki a készülék nyelvét (alapértelmezett nyelv: lengyel). A „fel” és „le” gombokkal mozoghat a menülistában, a kiválasztás megerősítéshez pedig nyomja meg az ENTER gombot.
  • Page 69 Helyi internet rádió a. A helyi webrádió konfigurálása: A főmenüben válassza a Beállítások> Helyi rádió beállítása > Helybeállítás> Beállítások (Automatikus országfelismerés/Kézi beállítás (ország)/Kézi beállítás (állam)/Kézi beállítás (város)/Kézi beállítás (amerikai irányítószám) menüpontot.A „fel”/„le” gombokkal válassza ki a megfelelő opciót, és erősítse meg ezt az ENTER gombbal. Amikor befejezte a hely beállítását, a rádió...
  • Page 70 2. Aktiválja a Bluetooth funkciót a külső eszközön, és keresse ki az elérhető készülékeket (lásd külső eszköz használati útmutatója), majd tekintse meg a találati listát. A párosításhoz válassza a "IR50DAB" lehetőséget. 3. Válassza ki és indítsa el a zene lejátszását a külső Bluetooth eszközön, állítsa be a hangerőt mind a rádión, mind a külső...
  • Page 71 Kapcsolja be a rádiót, válassza a Médiaközpont> UPnP ikont, és ellenőrizze az elérhető multimédiás könyvtárak listáját, majd válassza ki az UPnP könyvtárat (például UPnP: BLAUPUNKT KÖNYVTÁR), és nyomja meg röviden az ENTERT a megerősítéshez. (Megjegyzés: a megfelelő könyvtár megkeresése akár 10 vagy több másodpercet is igénybe vehet, ha pedig az eszköz nem találja meg a médiakönyvtárat, visszatér a Médiaközpont menübe.
  • Page 72 Óra és ébresztő beállítása Óra/dátum beállítása: Lépjen be a főmenübe, és válassza a következőt: Beállítások> Dátum és idő> Dátum és idő beállítása. Itt két lehetőség van: „Kézi beállítás” és az „Automatikus észlelés” Ha az „Automatikus észlelés” lehetőséget választja, az aktuális idő- és dátumadatok automatikusan frissülnek a Wi-Fi hálózathoz való...
  • Page 73 Analóg 1. Óratípus Kék/Zöld/Narancs/Piros/Fehér Digitális 2. A My MediaU kezelése Engedélyezés/Tiltás Vezeték nélküli hálózat konfigurálása Engedélyezés/Tiltás Vezeték nélküli hálózat (App) Vezeték nélküli hálózat (WPS PBC) DHCP Beállítások (1.-22.) 3. Hálózat SSID megadása Kézi beállítás Hálózat Kezelés Engedélyezés/Tiltás Hálózat ellenőrzése bekapcsolás után Engedélyezés/Tiltás Alkalmazás PIN kódjának beállítása Dátum és idő...
  • Page 74 Naponta/Egyszer Naponta Ismétlés H/K/Sze/Cs Pé/Szo/Vas Idő:00:00 Bekapcsolv 1. Ébresztés (Kikapcsolva) Hang Hang/dallam/Internet rádió 2. ébresztés (kikapcsolva) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Letiltás 5. Ébresztő Szüneteltetési idő (Letiltás) Ki/5 perc/10 perc/20 perc 30 perc/60 perc/90 perc/120 perc Ébresztés hangereje Napi/Egyszeri 6. Időzítő Ismétlés:Naponta H/K/Sze/Cs Pé/Szo/Vas Bekapcsolva Idő: 00:00-00:00...
  • Page 75 Manual Setup(US Zip Code) 16. Lejátszási beállítások Ki/Ismétlés mind/Ismétlés egy/Véletlen Helyi állomás/my mediaU/Internetrádió 17.Menu Alvó rádió/Podcast/USB/UPnP/Media Center/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Percszámláló/Ébresztőóra Normál/Flat/Jazz/Rock/Filmzene 18. Hangszínszabályozó Klasszikus/Pop/Hírek/my EQ 19. Folytatás bekapcsolás után Be/Ki 20. Készülék Rendszerinformáció/Átnevezés(IR50DAB)ALKALMAZÁS/Adatvédelem 21. Szoftverfrissítés Igen/Nem 22. A gyári beállítások visszaállítása Igen/Nem...
  • Page 76 Tápegységgel kapcsolatos információk Publikált információk Értékek és adatok Mértékegység Gyártó neve vagy védjegye Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Kereskedelmi nyilvántartási szám Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Cím Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Modell azonosítója AS3601A-1203000EU Bemeneti feszültség 100-240 Váltakozó áram bemeneti frekvenciája 50/60 Kimeneti feszültség DC12...
  • Page 77: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 78 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 79 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 80 Zahvaljujemo što ste izabrali naš model. Molimo Vas da prije upotrebe pažljivo pročitate i upoznate se s ovim uputama. Ove upute zadržite da biste ih koristili u budućnosti. Uređaj ima sljedeće glavne funkcije: Internetski radio Tuner DAB/DAB+ Tuner FM Reprodukcija u Bluetooth modulu Reprodukcija USB Pristup usluzi Spotify Connect Pristup podcastovima...
  • Page 81 4- Tipka „lijevo“; Kratko je pritisnite da biste prenijeli i obrisali znak prilikom unošenja mrežne zaporke. Kratko je pritisnite da biste izašli i prešli na višu razinu izbornika. Dužim pritiskanjem prelazite na prethodnu pjesmu u USB režimu. 5- Tipka „desno“; Kratko je pritisnite da biste prenijeli i dodali znak prilikom unošenja mrežne zaporke.
  • Page 82 Pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje napajanja na stražnjoj ploči u položaj „uključeno“, a na njemu će se pokazati početna obavijest BLAUPUNKT. Kratko pritisnite tipku za pripravnost da biste uključili uređaj, duže je pritisnite da biste prešli u režim pripravnosti. Uređaj je spreman za rad.
  • Page 83 b. Nakon uspješne konfiguracije lokalnog internetskog radija možete također pritisnuti tipku LOCAL na daljinskom upravljaču ili u glavnom izborniku internetskog radija izaberite „lokalna postaja“ da biste prešli na listu lokalnih radijskih postaja i reproducirali izabranu postaju. Napomene: 1. Povezivanje s radijskom postajom može malo potrajati ovisno o brzini internetske veze ili lokacije radijskog servera i sl. To nije kvar.
  • Page 84 2. Uključite funkciju Bluetooth na vanjskom uređaju (pametni telefon, tablet i sl. Upoznajte se s uputama za upotrebu vanjskog uređaja) i potražite na listi Bluetooth uređaje koji su dostupni za uparivanje. Izaberite „IR50DAB” da biste povezali uređaje. 3. Izaberite i reproducirajte glazbu na vanjskom Bluetooth uređaju, prilagodite jačinu zvuka na vanjskom Bluetooth uređaju i na ovom radiju, zvuk će se bežično reproducirati na zvučnicima ovog uređaja.
  • Page 85 Otvorite i uđite u aplikaciju Spotify pomoću registriranog računa, uđite u „Postavke“ aplikacije i prijeđite na karticu „Uređaji“; zatim izaberite s liste „IR50DAB”. Aplikacija na pametnom telefonu povezat će se s radijem nakon otprilike 30 sekundi. Izaberite i reproducirajte glazbu u aplikaciji Spotify, a zvuk će se reproducirati na zvučnicima ovog uređaja Važne napomene:...
  • Page 86 3. Kada je alarm uključen, kratko pritisnite bilo koju tipku (osim tipke za pripravnost (3)) da biste aktivirali funkciju odgode. Alarm će se ponovo uključiti nakon određenog vremena odgode. 4. Funkcija alarma radi samo ako je priključeno i dostupno glavno napajanje. 5.
  • Page 87 Analogni 1. Tip sata Plavi/Zeleni/Narančasti/Crveni/Bijeli Digitalni 2.Upravljanje My mediaU Uključi/Isključi Konfiguracija bežične mreže Uključi/Isključi Bežična mreža (App) Bežična mreža (WPS PBC) DHCP Postavke (1.-22.) 3. Mreža Unesi SSID Ručna konfiguracija Mreža Upravljaj Uključi/Isključi Provjera mreže nakon uključivanja Uključi/Isključi Konfiguracija PIN-a za aplikaciju Postavi datum i vrijeme Ručno postavljanje/Postavi automatski Postavi format vremena...
  • Page 88 Svaki dan/jednom Svaki dan Ponovi Pon/Ut/Sr/Čet Pet/Sub/Ned Vrijeme:00:00 Uključi Budilica 1 (Isključena) Zvuk Zvuk/Melodija/Internetski radio Budilica 2 (Isključena) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Isključi 5. Budilica Odgoda buđenja (Isključi) Isključi/5minuta/10minuta/20minuta 30minuta/60minuta/90minuta/120minuta Glasnoća budilice Svaki dan/Jednom 6.Timer Ponovi: Svaki dan Pon/Ut/Sr Čet/Pet/Sub/Ned Uključi Vrijeme: 00:00-00:00 Internet Radio 7.
  • Page 89 Isklj./Ponovi sve/Ponovi jednu/Nasumično Lokalna postaja/my mediaU/Internetski radio 17. Izbornik Radio za spavanje/Podcast/USB/UPnP/Centar za medije/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Timer/Budilica Normalni/Flat/Jazz/Rock/Filmska glazba 18.Equalizer Klasična glazba/Pop/Vijesti/my EQ Uklj/Isklj. 19. Pokreni ponovo nakon uključivanja 20.Uređaj Informacije o sustavu/Promijeni naziv(IR50DAB)APP/Privatnost 21.Ažuriranje softvera Da/Ne 22. Vraćanje na tvorničke postavke Da/Ne...
  • Page 90 Informacije o punjaču Objavjene informacije Vrijednosti i podaci Jedinica Naziv proizvođača ili zaštitni znak Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Broj trgovačkog registra Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Adresa Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikator modela AS3601A-1203000EU Ulazni napon 100-240 Ulazna frekvencija izmjenične struje 50/60 Izlazni napon...
  • Page 91 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 92 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 93 17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 94 Vă mulțumim că ați ales modelul nostru, vă rugăm să citiți cu atenție și să vă familiarizați cu prezentele instrucțiuni înainte de utilizare. Păstraţi instrucţiunile pentru a le putea folosi în viitor. Dispozitivul are următoarele funcții principale: Radio online Tuner DAB/DAB+ Tuner FM Redare prin modulul Bluetooth Redare USB...
  • Page 95 4- Tastă ”stânga”; Apăsați-o scurt pentru a muta și șterge caracterul atunci când introduceți parola de rețea. Apăsați scurt pentru a ieși și a intra în nivelul superior al meniului, Apăsați lung pentru a merge la piesa anterioară în modul USB. 5- Tastă...
  • Page 96: Utilizarea Meniului

    Când utilizați dispozitivul pentru prima dată, acesta va afișa ecranul de întâmpinare BLAUPUNKT, apoi vă va cere să selectați limba de operare (limba implicită: polonă). Puteți utiliza tastele „sus” și „jos” pentru a muta selecția pe lista din meniu și apăsați tasta ENTER pentru a confirma acest lucru.
  • Page 97 Apăsați scurt tasta preferate (FAV pe telecomandă) sau tasta de programare a posturilor de radio (10 de pe panoul superior) pentru a accesa lista posturilor programate, utilizați tasta „sus”/„jos” de pe telecomandă sau butonul rotativ „stânga” /„dreapta”, pentru a selecta postul programat, apăsați tasta ENTER pentru a-l reda. De asemenea, puteți selecta rapid un post programat apăsând scurt tasta corespunzătoare de pe tastatura numerică...
  • Page 98 2. Activați funcția Bluetooth pe un dispozitiv extern (smartphone, tabletă etc. Consultați instrucțiunile dispozitivului extern), apoi identificați pe lista dispozitivele Bluetooth disponibile pentru asociere. Selectați „IR50DAB” pentru a asocia dispozitivele. 3. Selectați și redați muzică de pe dispozitivul Bluetooth extern, potriviți nivelul volumului atât de pe dispozitivul Bluetooth extern, cât și de pe acest radio, sunetul va fi redat fără...
  • Page 99 Deschideți și accesați aplicația Spotify utilizând contul înregistrat, accesați „Setări” din aplicație și treceți la fila „Dispozitive”, apoi selectați „IR50DAB” din listă. Aplicația pe smartphone se va conecta la radio în aproximativ 30 de secunde. Selectați și redați muzică în aplicația Spotify și sunetul va fi redat utilizând acest dispozitiv.
  • Page 100 Ieșire liniară/căști Dispozitivul are o ieșire liniară care permite conectarea prin cablu la un alt difuzor activ, amplificator sau căști. Folosind cablul audio stereo de 3,5 mm furnizat, conectați-l la priza de ieșire liniară de pe panoul din spate, iar celălalt terminal conectați-l la un alt dispozitiv audio extern.
  • Page 101 Analogic 1. Tipul ceasului Digital Albastru/Verde/Portocaliu/Roșu/Alb Pornire/Oprire 2.Gestionarea My MediaU Configurarea rețelei fără fir Pornire/Oprire Rețea fără fir (App) Rețea fără fir (WPS PBC) DHCP Setări (1.-22.) 3.Rețea Introduceți SSID Configurare manuală Rețea Gestionare Pornire/Oprire Verificarea rețelei după pornire Pornire/Oprire Configurați PIN-ul aplicației Setare dată...
  • Page 102 Zilnic/O dată Zilnic Repetare Luni/Mar./Mier./J Vin./Sâm./Dum Oră:00:00 Pornire Alarmă 1 (Oprit) Sunet Sunet/Melodie/Radio pe internet Alarmă 2 (Oprit) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Oprire 5.Alarmă Timp de amânare (Oprit) Oprit/5minute/10minute/20minute 30minute/60minute/90minute/120minute Volum de alarmă Zilnic/O dată Zilnic/O dată Repetare: Zilnic Luni/Mar./Mier Joi/Vin./Sâm./Dum Pornire Oră: 00:00-00:00 Radio pe internet 7.Redare programată:...
  • Page 103 Oprire/Repetare toate/Repetare una/Aleatoriu Post local/my mediaU/Radio pe internet 17.Meniu Radio pentru somn/Podcast/USB/UPnP/Centru media/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Minutar/Alarmă Normal/Flat/Jazz/Rock/Muzică de film 18.Egalizato Muzică clasică/Pop/Știri/EQ-ul meu 19. Reluare după pornire Pornit/Op 20.Dispozitiv Informații despre sistem/Schimbați denumirea (IR50DAB) APP/Confidențialitate 21.Actualizare software Da/Nu 22.Restabilirea setărilor din Da/Nu...
  • Page 104 Informații despre alimentator Informații publicate Valori și date Unitate Numele producătorului sau marca Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd comercailă Numărul registrului Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun comercial Adresa Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identificatorul modelului AS3601A-1203000EU Identificatorul modelului 100-240 Frecvența curentului alternativ la 50/60 intrare...
  • Page 105: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 106 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 107 ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 108 Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да го използвате. Съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Устройството има следните основни функции: Интернет радио DAB/DAB+ тунер FM тунер Възпроизвеждане чрез модул Bluetooth Възпроизвеждане USB Обслужване...
  • Page 109 4 - Бутон „наляво”; Натиснете го за кратко, за да преместите и изтриете знак, когато въвеждате паролата за мрежата. Натиснете го за кратко, за да излезете и да влезете в по-високо ниво на менюто. Натиснете продължително, за да преминете към предишното произведение в режим USB. 5 - Бутон...
  • Page 110 първо трябва да конфигурирате и да се свържете с интернет с помощта на Wi-Fi рутер. Следвайте инструкциите, представени по-долу: a. При първото използване устройството ще покаже екрана за добре дошли на BLAUPUNKT, след което ще поиска да изберете език на обслужване (език по подразбиране: полски). Можете да използвате бутоните „нагоре” и „надолу”, за да...
  • Page 111 натиснете бутон ENTER, за да я възпроизведете. Можете също така бързо да изберете програмираната станция, като натиснете за кратко съответния бутон на цифровата клавиатура на дистанционното управление, когато устройството е в режим на възпроизвеждане на радио. Натиснете за кратко бутон Любими (FAV на дистанционното управление) или бутона за програмиране на радиостанции (10 на...
  • Page 112 2. Включете функция Bluetooth във външното устройство (смартфон, таблет и др. запознайте се с инструкцията за обслужване на външното устройство), след което проверете списъка с готовите за сдвояване устройства Bluetooth. Изберете „IR50DAB” за сдвояване. 3. Изберете и възпроизведете музика от външно Bluetooth устройство, настройте нивото на силата на звука, както във...
  • Page 113 в. Отворете и влезте в приложението Spotify, като използвате регистриран профил, преминете в секция „Настройки” на приложението и отидете в таб „Устройства”, след което изберете от списъка „IR50DAB”. Приложението в смартфона ще се свърже с радиото след около 30 секунди. Изберете и възпроизведете музика в приложение Spotify, а звукът ще се...
  • Page 114: Важна Забележка

    сканира и да се свързва с интернет радиото, ако смартфонът и интернет радиото използват една и съща Wi-Fi мрежа. (След свързване в списъка с имена на устройства в менюто за конфигуриране в приложението AirMusic Control ще се появи IR50DAB ). г. След това можете да използвате приложението в смартфона за дистанционно управление на интернет радиото.
  • Page 115 Решаване на проблеми 1. Високоговорителят не може да се включи. a. Проверете дали захранването е правилно свързано. 2. Липса на звук. a. Опитайте да регулирате силата на звука и проверете източника на възпроизвеждане. б. Свържете се със сервизен център, ако проблемът продължава. 3.
  • Page 116 Аналогов 1.Тип часовник Цифров Син/Зелен/Оранжев/Червен/Бял Включи/Изключи 2. Управление на My mediaU Конфигурация на безжична мрежа Включи/Изключи Безжична мрежа (Аpp) Безжична мрежа (WPS PBC) DHCP Настройки (1.-22.) 3. Мрежа Въведи SSID Ръчна конфигурация Мрежа Управление Включи/Изключи Проверка на мрежата след Конфигуриране на PIN Включи/Изключи...
  • Page 117 Ежедневно/Еднократно Ежедневно Повтаряне Пн/Вт/Ср/Чт Пет/Сб/Нед Време:00:00 Включи Аларма 1 (Изключена) Звук Звук/Мелодия/Интернет радио Аларма 2 (Изключена) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Изключи 5.Будилник Време на дрямка (Изключи Изключи/5минути/10минути/20минути/ 30минути/60минути/90минути/120минути Сила на звука на будилника Ежедневно/Еднократно 6.Таймер Повтаряне:Ежедневно Пн/Вт/Ср Чт/Пет/Сб/Нед Включи Време: 00:00-00:00 Интернет радио 7.
  • Page 118 Изк./Повторение на всички/Повторение на една песен/Случаен принцип Местна станция/my mediaU/Интернет радио 17.Menu Радио за сън/Podcast/USB/UPnP/Медиен център/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Таймер/Будилник Нормален/Flat/Jazz/Rock/Филмова музика 18.Еквалай Класическа музика/Поп/Новини/my EQ 19.Възобнови след Вкл./Изк 20.Устройство Информация за системата/Преименуване(IR50DAB)АРР/Поверителност 21.Актуализиране на софтуера Да/Не Да/Не 22.Възстановяване на фабричните настройки...
  • Page 119 Информация за захранващото устройство Публикувана информация Стойности и данни Единица Наименование на Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd производителя или търговска Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun марка Номер на търговския Community, Gongming Street,Guangming регистър Адрес District,Shenzhen, GuangDong,China Идентификационен номер на AS3601A-1203000EU модела...
  • Page 120 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 121 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 122 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 123 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το δικό μας μοντέλο, πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή έχει τις ακόλουθες κύριες λειτουργίες: Ραδιόφωνο Διαδικτύου Δέκτης DAB/DAB+ Δέκτης...
  • Page 124 3 - Κουμπί επόμενο· Πατήστε το για να μπείτε στη διεπαφή του κύριου μενού. 4- κουμπί «αριστερά»· Πατήστε το για να μετακινήσετε και να διαγράψετε το χαρακτήρα κατά την εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης δικτύου. Πατήστε σύντομα για την έξοδο και την είσοδο στο πιο ψηλό επίπεδο μενού. Πατήστε...
  • Page 125 δρομολογητή Wi-Fi. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: a. Κατά την πρώτη χρήση, η συσκευή θα εμφανίσει την οθόνη εκκίνησης BLAUPUNKT και στη συνέχεια θα σας ζητήσει να επιλέξετε τη γλώσσα λειτουργίας (προεπιλεγμένη γλώσσα: Αγγλικά). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά «πάνω» και...
  • Page 126 στο πάνω πίνακα) για να μεταβείτε στη λίστα των προγραμματισμένων σταθμών, χρησιμοποιήστε το κουμπί «πάνω»/ «κάτω» στο τηλεχειριστήριο ή το περιστρεφόμενο κουμπί για να πάτε «αριστερά»/ «δεξιά» για να επιλέξετε τον προγραμματισμένο σταθμό, πατήστε το κουμπί ENTER για να τον αναπαράγετε. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε γρήγορα τον προγραμματισμένο σταθμό...
  • Page 127 β. Περιστρέψτε το κουμπί για να μεταβείτε «αριστερά»/«δεξιά» για να επιλέξετε έναν συγκεκριμένο σταθμό από τη λίστα. Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Πατήστε σύντομα το κουμπί «δεξιά» για να μεγεθύνετε τις πληροφορίες για το σταθμό. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί «δεξιά»/«αριστερά» για να μεταβείτε στον προηγούμενο ή τον επόμενο...
  • Page 128 βρεθεί η κατάλληλη βιβλιοθήκη εάν η συσκευή δεν βρει τη βιβλιοθήκη πολυμέσων και θα επιστρέψετε στο μενού Κέντρο πολυμέσων. ε. Αφού επιλέξετε μια βιβλιοθήκη, π.χ. «ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ BLAUPUNKT» UPnP, αναζητήστε και επιλέξτε ένα φάκελο με μουσική, στη συνέχεια, επιλέξτε ένα φάκελο από μία από τις διαθέσιμες κατηγορίες, στο επόμενο βήμα πηγαίνετε στην επιλογή της...
  • Page 129 Υποστήριξη Spotify Connect Αυτή η συσκευή διαθέτει τη λειτουργία Spotify Connect, η οποία σας επιτρέπει να μεταφέρετε ασύρματα ήχο από την εφαρμογή Spotify. α. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και μεταβείτε στο κύριο μενού, έπειτα επιλέξτε: Εικονίδιο εφαρμογής Spotify> ο κωδικός QR εμφανίζεται...
  • Page 130 Χρονοδιακόπτης Στη λειτουργία αναπαραγωγής (όπως διαδικτυακό ραδιόφωνο, Bluetooth, λειτουργία αναπαραγωγής USB κ.λπ.), ένα σύντομο πάτημα του κουμπιού SLEEP στο τηλεχειριστήριο σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ώρα του χρονοδιακόπτη. Τα ακόλουθα χρονικά διαστήματα (σε λεπτά) είναι διαθέσιμα: 15/30/60/90/120/150/180/απενεργοποιημένος. Όταν παρέλθει το επιλεγμένο χρονικό...
  • Page 131 Αναλογικό 1. Τύπος ρολογιού Μπλε/Πράσινο/Πορτοκαλί/Κόκκινο/Λευκό Ψηφιακό 2. Διαχείριση του My MediaU Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ρύθμιση ασύρματου δικτύου Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ασύρματο δίκτυο (εφαρμογή) Ασύρματο δίκτυο (WPS PBC) DHCP Ρυθμίσεις (1.-22.) 3. Δίκτυο Εισάγετε SSID Χειροκίνητη διαμόρφωση Δίκτυο Διαχείριση Έλεγχος του δικτύου μετά την ενεργοποίηση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση...
  • Page 132 Καθημερινά/Μία φορά καθημερινά Επανάληψη Δευ/Τρι/Τετ/Πεμ Παρ/Σαβ/Κυρ Ώρα:00:00 Ενεργοποίηση Ξυπνητήρι 1 (ανενεργό) Ήχος Ήχος/Μελωδία/Διαδικτυακό ραδιοφώνο Ξυπνητήρι 2 (ανενεργό) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Απενεργοποίησ 5. Ξυπνητήρι Χρόνος αναβολής (Απενεργοποίηση) Απενργ./5λεπτά/10λεπτά/20λεπτά 30λεπτά/60λεπτά/90λεπτά/120λεπτά Ένταση ήχου ξυπνητηρίου Καθημερινά/Μία φορά 6. Χρονοδιακόπτης Επανάληψη: Καθημερινά Mo/Tue/Wed Thu/Παρ/Σαβ/Κυρ Ενεργοποίηση Ώρα: 00:00-00:00 Διαδικτυακό...
  • Page 133 Τοπικός σταθμός/my mediaU/Διαδικτυακό ραδιόφωνο 17. Mενού Ραδιόφωνο για ύπνο/Podcast/USB/UPnP/Κέντρο πολυμέσων/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Χρονόμετρο αντίστροφης μέτρησης/Ξυπνητήρ Κανονική/Επίπεδη/Τζαζ/Ροκ/Κινηματογραφική Μουσική 18. Ισοσταθμιστής Κλασική μουσική/Ποπ/Ειδήσεις/my EQ 19. Συνέχιση μετά την ενεργοποίηση Ενεργ./Απενεργ. 20. Συσκευή Πληροφορίες συστήματος/Μετονομασία (IR50DAB)ΕΦΑΡΜΟΓΉ/Απόρρητο 21. Ενημέρωση λογισμικού Ναι/Όχι 22. Αποκατάσταση των Ναι/Όχι...
  • Page 134 Πληροφορίες για το τροφοδοτικό Δημοσιευμένες πληροφορίες Τιμές και στοιχεία Μονάδα Ονομασία κατασκευαστή ή εμπορικό Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd σήμα Building 8, Shiguan Industrial Park, Αριθμός εμπορικού μητρώου Shangcun Community, Gongming Διεύθυνση Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Αναγνωριστικό μοντέλου AS3601A-1203000EU Τάση εισόδου 100-240 Συχνότητα...
  • Page 135 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 136 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 137 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 138 Täname meie toote valimise eest, palume enne seadme kasutamise alustamist käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Seadmel on järgnevad põhifunktsioonid: Veebiraadio DAB/DAB+ tuuner FM tuuner Esitamine Bluetooth mooduli abil USB esitamine Spotify Connect kasutamine Podcastide teenindamine Audio liiniväljund Kell, äratuskell, taimer...
  • Page 139 4 - Nupp "vasakule”; Vajuta seda lühidalt, et teisaldada ja kõrvaldada märki võrguparooli sisestamise ajal. Vajuta lühidalt sisenemiseks ja menüü kõrgemale tasandile minekuks. USB režiimis põhjustab pikk vajutus liikumise eelmisele muusikapalale. 5 - Nupp "paremale”; Vajuta seda lühidalt, et teisaldada ja lisada märki võrguparooli sisestamise ajal. Vajuta lühidalt sisenemiseks ja allmenüüsse minekuks.
  • Page 140 Wi-Fi ruuteri abil veebiga ühendama. Järgi alltoodud samme: a. Seadme esimesel kasutusel kuvatakse BLAUPUNKT tervitusekraan ja seejärel palutakse määrata kasutamise keel (vaikimisi keel: poola). Menüü loendis valiku liigutamiseks võid kasutada nuppe „üles” ja „alla” ning selle kinnitamiseks nuppu ENTER.
  • Page 141 Märkused: 1. Seoses internetiühenduse kiirusega või raadioserveri asukohaga jne, võib raadiojaamale juurdepääsu hankimine natuke aega võtta, mis ei ole viga. Ülaltoodud põhjustest tulenevate vastuvõtuprobleemide ilmnemisel soovitame valida muu raadiojaam. 2. Kui raadio on saadaolevate raadiojaamade kuvamise režiimis, võib nuppude „üles”/„alla” abil jaama muuta, pärast antud jaama tähistamist võimaldab nupu „paremale”...
  • Page 142 2. Lülita välisel seadmel (nutitelefon, tahvelarvuti jms. Tutvuda välise seadme kasutusjuhendiga) sisse Bluetooth funktsioon ja kontrolli seejärel paarimiseks valmis Bluetooth seadmete loendit. Vali seadmete paarimiseks „IR50DAB”. 3. Vali ja esita muusikat välisel Bluetooth seadmelt, kohanda helitugevuse tase nii välise seadme kui käesolevalt raadio poolel, heli hakatakse juhtmevabalt esitatama käesoleva seadme kõlarite abil.
  • Page 143 Ava rakendus Spotify ja sisene sellesse registreeritud konto abil, sisene rakenduse „Seadetesse” ning liigu järjehoidjale „Seadmed”, seejärel vali loendist „IR50DAB”. Telefoni rakendus ühendub raadioga umbes 30 sekundi möödudes. Vali ja mängi muusikat rakenduses Spotify ning heli hakatakse esitama käesoleva seadme abil.
  • Page 144 Ilmateade: Kui seade on ühendatud Wi-Fi võrku ja lülitatud valmisoleku režiimi on võimalik saada värskeid ilmauudiseid. See teave kuvatakse kuvaril. Nimetatud funktsiooni konfigureerimiseks teosta järgnevad toimingud, mine peamenüüsse ja vali järjestikku: Seaded>Ilm>Asukoha määramine seejärel vali mander, riik ja linn. Temperatuuriühiku määramiseks mine järjestikku: Seaded>Ilm>Temperatuuriühik ja vali Celsiuse ja Fahrenheiti kraadide vahel.
  • Page 145 Analoogne 1.Kella tüüp Digitaalne Sinine/Roheline/Oranž/Punane/Valge Lülita sisse/välja 2.My mediaU haldamine Juhtmevaba võrgu konfigureerimine Lülita sisse/välja Juhtmevaba võrk (App) Juhtmevaba võrk (WPS PBC) DHCP Seaded (1.-22.) 3.Võrk Sisesta SSID Käsitsi konfigureerimine Võrk Halda Lülita sisse/välja Pärast sisselülitamist võrgu kontrollimine Lülita sisse/välja Konfigureeri rakenduse PIN Määra kuupäev ja kella Käsitsi konfigureerimine/Tuvasta automaatselt...
  • Page 146 Igapäevane/Üks kord Igapäevaselt Korda E/T/K/N R/L/P Kellaaeg:00:00 Lülita sisse Äratuskell 1 (Väljalülitatud) Heli Heli/Meloodia/Veebiraadio Äratuskell 2 (Väljalülitatud) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Lülita välja 5.Äratuskell Uinaku aeg (Lülita välja) Lülita välja/5minutit/10minutit/20minutit 30minutit/60minutit/90minutit/120minutit Äratuse valjus Igapäevaselt/Üks kord 6.Timer Korda: Igapäevaselt E/T/K/ N/R/L/P Lülita sisse Kellaaeg: 00:00-00:00 Veebiraadio 7.Planeeritud esitus...
  • Page 147 Määra käsitsi maakond/Käsitsi konfigureerimine (Linn) 15.Kohaliku raadio Manual Setup(US Zip Code) 16.Esitamise seaded Lülita välja/Korda kõik/Korda üks/Juhuesitus Kohalik jaam/my mediaU/Veebiraadio 17.Menu Uneraadio/Podcast/USB/UPnP/Meediakeskus/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Minutilugeja/Äratuskell Normaalne/Flat/Jazz/Rock/Filmimuusika 18.Equalizer Klassikaline muusika/Popp/Uudised/my EQ 19.Taasta pärast sisselülitamist Sisse/Välj 20.Seade Süsteemiteave/Muuda nimetust(IR50DAB)APP/Privaatsus 21.Tarkvara värskendamine Jah/Ei 22.Tehase seadete Jah/Ei...
  • Page 148 Toiteplokki puudutav teave Avaldatud teave Väärtused ja andmed Ühik Tootja nimetus või kaubamärk Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Äriregistri number Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Aadress Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Mudelitähis AS3601A-1203000EU Sisendpinge 100-240 Vahelduvvoolu sisendsagedus 50/60 Väljundpinge DC12.0 Väljundvool Väljundvõimsus...
  • Page 149: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 150 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 151 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 152 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Prieš pradėdami naudotis, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje. Prietaisas turi šias pagrindines funkcijas: interneto radiją; DAB / DAB+ imtuvinis derintuvas FM imtuvinis derintuvas atkūrimą su „Bluetooth“ moduliu; USB atkūrimą; „Spotify Connect“ valdymą; tinklalaidžių...
  • Page 153 4. Mygtukas „Kairėn“ Trumpai spustelėkite, kad perkeltumėte ir pašalintumėte ženklą, kai įvedate tinklo slaptažodį. Trumpai spustelėkite, kad išeitumėte ir patektumėte į aukštesnįjį meniu lygį. Ilgai spauskite, kad pereitumėte prie ankstesnio įrašo USB režimu. 5. Mygtukas „Dešinėn“ Trumpai spustelėkite, kad perkeltumėte ir pridėtumėte ženklą, kai įvedate tinklo slaptažodį. Trumpai spustelėdami išeikite ir įeikite į...
  • Page 154: Maitinimo Prijungimas

    Atlikite toliau nurodytus veiksmus. a. Kai naudojate pirmą kartą, prietaisas parodys BLAUPUNKT pasisveikinimo ekraną ir paprašys pasirinkti valdymo kalbą (numatytoji kalba yra lenkų). Galite naudoti mygtukus „Aukštyn“ ir „Žemyn“, kad perkeltumėte parinktį meniu sąraše, ir spustelėkite mygtuką...
  • Page 155 Vietinis interneto radijas a. Norėdami konfigūruoti vietinį interneto radiją: pagrindiniame meniu eikite į „Nuostatos“ > „Vietinio radijo nuostatos“ > „Vietos nuostatos“ > „Parinktys“ („Automatinis šalies aptikimas“ / „Rankinis nustatymas (šalis)“ / „Rankinis nustatymas (rajonas)“ / „Rankinis nustatymas (miestas)“ / „Rankinis nustatymas (JAV pašto kodas)“). Mygtukais „Aukštyn“ / „Žemyn“ pasirinkite reikiamą...
  • Page 156 2. Įjunkite „Bluetooth“ funkciją išoriniame prietaise ir pradėkite ieškoti prieinamų „Bluetooth“ prietaisų (išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio; susipažinkite su išorinio prietaiso naudojimo instrukcija), tada patikrinkite paruoštų susieti „Bluetooth“ prietaisų sąrašą. Pasirinkite IR50DAB susieti. 3. Pasirinkite ir atkurkite muziką iš išorinio „Bluetooth“ prietaiso. Sureguliuokite garsumo lygį tiek išoriniame „Bluetooth“...
  • Page 157 Atverkite programėlę „Spotify“ ir įeikite naudodami registruotąją paskyrą. Eikite į „Nuostatos“ ir skirtuką „Prietaisai“, tada sąraše pasirinkite IR50DAB. Išmaniojo telefono programėlė prie radijo prisijungs maždaug per 30 sekundžių. Pasirinkite ir paleiskite muziką programėlėje „Spotify“, o garsas bus skleidžiamas per šį prietaisą.
  • Page 158: Problemų Sprendimas

    Žadintuvo nustatymai: eikite į pagrindinį meniu ir pasirinkite: „Nuostatos“ > „Žadintuvas“. Tada galite nustatyti 1 žadintuvą, 2 žadintuvą, snaudimo laiką, žadintuvo garsumą. Įjungus 1 ir 2 nuostatų žadintuvo režimą, galima pasirinkti žadintuvo kartojimą (kasdien, kartą, tam tikromis savaitės dienomis), laiką ir pavojaus signalo šaltinį (garsinis signalas, melodija, interneto radijas, USB).
  • Page 159 Analoginis 1. Laikrodžio tipas Mėlyna / žalia / oranžinė / raudona / balta Skaitmeninis 2. „My mediaU“ valdymas Įjungti / išjungti Belaidžio ryšio tinklo konfigūracija Įjungti / išjungti Belaidžio ryšio tinklas (programėlė) Belaidžio ryšio tinklas (WPS PBC) DHCP Nuostatos (1–22) 3. Tinklas Įveskite SSID Rankinė konfigūracija Tinklas Valdykite Įjungti / išjungti...
  • Page 160 Kasdien / vieną kartą Kasdien Kartoti P/A/T/K Pn/Š/S Laikas: 00:00 Įjungti 1 žadintuvas (išjungtas) Garsas Garsas / melodija / interneto radijas 2 žadintuvas (išjungtas) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Išjungti 5. Žadintuvas Snaudimo laikas (išjungti) Išjungti / 5 minutės / 10 minučių / 20 minučių 30 minučių...
  • Page 161 „Classic music“ / „Pop“ / „News“ / „my EQ“ 19. Tęsti įjungus Įj. / išj. 20. Prietaisas Sistemos informacija / pavadinimo keitimas (IR50DAB) APP / privatumas Taip / ne 21. Programinės įrangos atnaujinimas 22. Gamyklinių nuostatų atkūrimas Taip / ne...
  • Page 162 Informacija apie maitinimo šaltinį - įkroviklį Paskelbta informacija Paskelbta informacija Vienetas Tiekėjo pavadinimas arba prekės Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd ženklas Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Komercinio registro numeris Community, Gongming Street,Guangming Adresas District,Shenzhen, GuangDong,China Modelio identifikatorius AS3601A-1203000EU Įėjimo įtampa 100-240 Kintamojo įėjimo srovės dažnis 50/60...
  • Page 163 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 164 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 165 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 166 Hvala, ker ste izbrali naš model, prosimo, da pred začetkom uporabe natančno preberete ta navodila. Navodila shranite za morebiti potrebno kasnejšo uporabo. Naprava ima naslednje glavne funkcije: Internetni radio Uglaševalnik (tuner) DAB/DAB+ Uglaševalnik FM Predvajanje prek modula Bluetooth Predvajanje USB Podpora za Spotify Connect Podpora za podkaste Linijski avdio izhod...
  • Page 167: Daljinski Upravljalnik

    4- Gumb „levo”; Na kratko pritisnite nanj za premik in brisanje znaka pri vnosu gesla za omrežje. Kratko pritisnite za izstop in vstop na višjo raven menija. Dolg pritisk povzroči preskok na prejšnjo skladbo v načinu USB. 5- Gumb „desno”; Na kratko pritisnite nanj za prenos in dodajo znaka pri vnosu gesla za omrežje.
  • Page 168 Wi-Fi. Sledite spodnjim korakom: a. Ob prvi uporabi bo naprava na zaslonu najprej prikazala začetni pozdrav BLAUPUNKT in nato zahtevala, da izberete jezik delovanja (privzeti jezik: poljščina). Z gumboma „gor” in „dol” se lahko pomikate po menijskem seznamu in opravite izbor, za potrditev pritisnite gumb ENTER.
  • Page 169 konfiguracija (mesto) /ročna konfiguracija (poštna številka). Z gumboma „gor”/„dol” izberite ustrezno opcijo in potrdite s tipko ENTER. Ko končate z nastavitvijo lokacije, radio najde in vstopi v prednastavljeni lokalni vmesnik internetnega radia. b. Ko je lokalni internetni radio pravilno konfiguriran, lahko pritisnete tudi gumb LOCAL na daljinskem upravljalniku ali pa v glavnem meniju internetnega radia izberete "lokalna postaja"...
  • Page 170 2. Vklopite funkcijo Bluetooth v zunanji napravi (pametni telefon, tablični računalnik ipd. - glejte navodila za uporabo zunanje naprave), nato preverite na seznamu Bluetooth, ki je na voljo za seznanitev. Izberite "IR50DAB" za seznanitev naprave. 3. Izberite in predvajajte glasbo na zunanji napravi Bluetooth, prilagodite glasnost tako na zunanji napravi Bluetooth, kot tudi na tem radiu, zvok se bo predvajal brezžično prek zvočnikov te naprave.
  • Page 171 10 sekund in več. Če naprava ne najde multimedijske knjižnice, se vrne v meni Medijskega centra. e. Po izbiri knjižnice, npr. UPnP „KNJIŽNICA BLAUPUNKT", poiščite in izberite mapo z glasbo, nato izberite mapo ene izmed razpoložljivih kategorij, na koncu pristopite k izbiri predvajanja glasbe.
  • Page 172: Odpravljanje Težav

    1. Ko je nastavljen čas bujenja, se bo radio samodejno vklopil ob vnaprej izbranem času. Na kratko pritisnite gumb za pripravljenost (3), da prekinete zvok bujenja. 2. Na voljo sta dva alarma, ki ju je možno konfigurirati ločeno. 3. Ko je alarm vklopljen, na kratko pritisnite kateri koli gumb (razen gumba za pripravljenost (3)), da aktivirate funkcijo dremeža.
  • Page 173 Analogna 1.Tip ure Digitalna Modra/Zelena/Oranžna/Rdeča/Bela Vklopi/Izklopi 2.Upravljanje My mediaU Konfiguracija brezžičnega omrežja Vklopi/Izklopi Brezžično omrežje (App) Brezžično omrežje (WPS PBC) DHCP Nastavitve 3. Omrežje (1.-22.) Vnesi SSID Ročna konfiguracija Omrežje Upravljaj Vklopi/Izklopi Preverjanje omrežja po vklopitvi Vklopi/Izklopi Konfiguriraj PIN za aplikacijo Nastavi datum in uro Ročna konfiguracija/Odkrij samodejno Nastavi format časa...
  • Page 174 Vsakodnevno/Enkr Vsakodnevno Ponovi Po/To/Sr/Če Pe/So/Ne Čas:00:00 Vklopi Budilka 1 (Vklopljena) Zvok Zvok/Melodija/Spletni radio Budilka 2 (Vklopljena) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Izklopi 5.Budilka Čas dremeža (Izklopi) Izklopi /5minut/10minut/20minut 30minut/60minut/90minut/120minut Glasnost budilke Vsakodnevno/Enkrat 6.Časovnik Ponovi:Vsakodnevno Po/To/Sr Če/Pe/So/Ne Vklopi Čas: 00:00-00:00 Internet Radio 7. Programirano predvajanje Zvok DAB/DAB+ Izklopi...
  • Page 175 Manual Setup(US Zip Code) 16. Nastavitve predvajaln. Izklopi/Ponovi vse/Ponovi eno/Naključno Lokalna postaja/my mediaU/Internetni radio 17.Meni Radio za sen/Podcast/USB/UPnP/Medijski center/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/Bluetooth/Minutnik/Budilka Normalno/Flat/Jazz/Rock/Filmska glasba 18.Equalizer Klasična glasba/Pop/Novice/my EQ 19.Obnovi po vklopitvi Vkl./Izkl. 20.Naprava Informacije o sistemu/Preimenuj(IR50DAB)APP/Zasebnost 21.Posodobitev programske opreme Da/Ne Da/Ne 22.Povrnitev tovarniških nastavitev...
  • Page 176 Informacije o napajalniku Objavljene informacije Vrednosti in podatki Enota Ime proizvajalca ali blagovni znak Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd Številka vpisa v trgovskem registru Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Naslov Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Identifikator modela AS3601A-1203000EU Vhodna napetost 100-240 Vhodna tokovna frekvenca 50/60...
  • Page 177: Drošības Instrukcijas

    Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
  • Page 178 14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
  • Page 179 17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 180 Paldies, ka izvēlējāties mūsu modeli. Pirms sākat lietot ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Ierīce ir aprīkota ar šādām galvenajām funkcijām: internetradio; DAB/DAB+ uztvērējs FM uztvērējs atskaņošana ar Bluetooth moduli; USB atskaņošana; Spotify Connect atbalsts; raidierakstu atbalsts;...
  • Page 181 4. Poga “pa kreisi” Nospiediet to un atlaidiet, lai pārnestu un dzēstu zīmi, ievadot tīkla paroli. Nospiediet to un atlaidiet, lai izietu un pārietu uz augstāku izvēlnes līmeni. Nospiediet to un turiet nospiestu, lai pārietu uz iepriekšējo dziesmu USB režīmā. 5.
  • Page 182 Pārbīdiet barošanas avota ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz aizmugurējā paneļa pozīcijā “Ieslēgts”,, iedegas displejs un parādās BLAUPUNKT uzplaiksnījuma ekrāns. Nospiediet un atlaidiet gaidstāves režīma pogu, lai ieslēgtu ierīci, un nospiediet to un turiet nospiestu, lai pārietu uz gaidstāves režīmu. Ierīce ir gatava darbībai.
  • Page 183 vietas iestatīšana” > “Opcijas” (automātiska valsts atklāšana/manuālā konfigurācija (valsts)/manuālā konfigurācija (vojevodiste)/manuālā iestatīšana (pilsēta)/manuāla konfigurācija (ASV pasta indekss)). Izmantojot pogu “uz augšu”/”uz leju”, izvēlieties atbilstošu opciju un apstipriniet izvēli ar pogu “ENTER”. Ja pabeigta atrašanās vietas iestatīšana, radio sameklē un pāriet uz iestatīto vietējo internetradio saskarni. b.
  • Page 184 Bluetooth režīmu. Ierīce ir gatava Bluetooth savienošanai pārī. 2. Ieslēdziet Bluetooth funkciju ārējā ierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā utt. Iepazīstieties ar ārējās ierīces lietošanas instrukciju), un pēc tam pārbaudiet sarakstā Bluetooth ierīces, kas pieejamas savienošanai pārī. Izvēlieties “IR50DAB”, lai savienotu ierīci pārī.
  • Page 185 Atveriet lietotni Spotify un ieejiet tajā, izmantojot reģistrētu kontu, ieejiet lietotnes sadaļā “Iestatījumi” un pārejiet uz cilni “Ierīces”, pēc tam no saraksta izvēlieties “IR50DAB”. Lietotne viedtālrunī savienojas ar radio pēc aptuveni 30 sekundēm. Izvēlieties un atskaņojiet mūziku lietotnē Spotify, un skaņa tiek atskaņota, izmantojot šo ierīci.
  • Page 186 Pulksteņa un modinātāja iestatīšana Pulksteņa/datuma iestatīšana: ieejiet galvenajā izvēlnē un secīgi izvēlieties: “Iestatījumi” > “Datums un laiks” > “Iestatīt datumu un laiku”. Šeit ir pieejamas divas opcijas: “Manuālā konfigurācija” un “Atklāt automātiski”. Izvēloties opciju “Atklāt automātiski”, informācija par pašreizējo laiku un datumu tiek automātiski atjaunināta pēc Wi-Fi tīkla pievienošanas. Datumu un laiku var iestatīt manuāli, izvēloties opciju “Manuālā...
  • Page 187 Analogais 1. Pulksteņa veids Zils/zaļš/oranžs/sarkans/balts Ciparu Ieslēgt/izslēgt 2. My MediaU pārvaldība Bezvadu tīkla konfigurācija Ieslēgt/izslēgt Bezvadu tīkls (App) Bezvadu tīkls (WPS PBC) DHCP Iestatījumi (1.–22.) 3. Tīkls Ievadīt SSID Manuāla konfigurācija Tīkls Pārvaldīt Ieslēgt/izslēgt Tīkla pārbaude pēc ieslēgšanas Ieslēgt/izslēgt Konfigurēt lietotnes PIN kodu Iestatīt datumu un laiku Manuālā...
  • Page 188 Katru dienu/vienu reizi Everyday Atkārtot P/O/T/C Pk/S/Sv Laiks:00:00 Ieslēgt Modinātājs 1 (Izslēgts) Skaņa Skaņa/Melodija/Internetradio Modinātājs 2 (Izslēgts) FM/DAB/DAB+/USB/Spotify connect Izslēgt 5. Modinātā Snauda laiks (Izslēgt) Izslēgt/5 minūtes/10 minūtes/20 minūtes 30 minūtes/60 minūtes/90 minūtes/120 minūtes Modinātāja skaļums Katru dienu/Vienu reizi 6. Taimeris Atkārtot: Katru dienu P/O/T/C C/Pk/S/Sv...
  • Page 189 Vietējā radiostacija/my mediaU/Internetradio 17. Izvēlne Radio gulētiešanai/Podcast/ USB/UPnP/Multivides centrs/FM/DAB/DAB+ Spotify connect/ Bluetooth/Taimeris/Modinātājs Standarta/Flat/Džezs/Roks/Filmu mūzika 18. Izlīdzinātājs Klasiskā mūzika/Popmūzika/Ziņas/my EQ 19. Atsākt pēc ieslēgšanas Iesl./izsl. 20. Ierīce Informācija par sistēmu/Izmanīt nosaukumu (IR50DAB)/APP/Privātums 21. Programmatūras atjaunināšana Jā/Nē 22. Sākotnējo iestatījumu atjaunošana Jā/Nē...
  • Page 190 Ārējā barošana Informācija publicēta Vērtība un precizitāte Vienība Ražotāja nosaukums vai preču zīme, Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd komercreģistrācijas numurs un adrese Building 8, Shiguan Industrial Park, Shangcun Community, Gongming Street,Guangming District,Shenzhen, GuangDong,China Modeļa identifikators AS3601A-1203000EU Ieejas spriegums 100-240 Ieejas maiņstrāvas frekvence 50/60 Izejas spriegums DC12...

Table of Contents