Download Print this page
HMS SKY SVP15 Manual Instruction

HMS SKY SVP15 Manual Instruction

Vibration plate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SVP15
7 w 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKY SVP15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS SKY SVP15

  • Page 1 SVP15 7 w 1...
  • Page 2 W celu zapewnienia właściwego działania produktu, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą INSTRUKCJĄ UŻYTKOWNIKA, zwracając szczególną uwagę na środki ostrożności. Środki ostrożności Środowisko użytkowania. Produktu nie należy użytkować w środowisku wilgotnym lub zakurzonym, w którym mogłoby dojść do poraże- nia prądem lub uszkodzenia części mechanicznych.
  • Page 3 OSTRZEŻENIE Zabrania się samodzielnego demontażu i napraw, które mogą prowadzić do porażenia prądem lub spowodować usterki w działaniu urządzenia. Jeżeli niezbędne są czynności konserwacyjne, należy nie- zwłocznie skontaktować się z producentem lub lokalnym dystrybutorem sprzętu. Należy zaprzestać użytkowania produktu w przypadku wystąpienia opisanych poniżej okoliczności.
  • Page 4 Funkcje pilota Wymiana baterii w pilocie...
  • Page 5 Zakładanie ekspanderów Dostępne kombinacje wibracji...
  • Page 6 Programy P1: Drgania + oscylacja P2: Ruchy liniowe + oscylacja P3: Drgania + ruchy liniowe...
  • Page 7 Sposób przestawiania Uchwyt Z boku platformy w środkowej osłonie znajdują się dwa uchwyty służące do przewożenia urządzenia, w celu jej przeniesienia w inne miejsce po prostu unieś ja i przewieź w pożądane miejsce. Przechowywanie i pielęgnacyjne czyszczenie powierzchni Przed czyszczeniem należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone, a wtyczka wyjęta z gniazdka.
  • Page 9 Potencjalne usterki i pytania Powód Rozwiązanie Problem Wtyczka nie jest wpięta do sieci Wepnij urządzenie do sieci Urządznie nie reaguje Włącz urządzenie Urządzenie jest wyłączone na komendę Wymień bezpiecznik rozpoczęcia treningu Bezpiecznik został przepalony Normalny tryb pracy urządzenia Urządzenie wydaje Żadne kroki sygnały dzwiękowe naprawcze nie są...
  • Page 10 The ensure proper operation of the Product, please read this USER MANUAL care- fully before using, and pay special attention to the safety precautions. Environmentfor use Safety Precautions Do not use the Product in humid or dusty environment to avoid electric shock or breakdown of the mecha- nical parts.
  • Page 11 WARNING Unauthorized dismantle, disassembly or renovation is not allowed to prevent electrical shock or any malfunctions. Please contact manufacture or local dealer immediately if there is any service work needed. Stop using the Product under the Product under below conditions, then power off and remove the plug from power supply.
  • Page 12 Function of remote watch Battery...
  • Page 13 Resistance bands Available combinations...
  • Page 14 Programs...
  • Page 15 Moving method Uchwyt Two handles are designed bo both ends of the middle cover.When Moving the Product, lift the end opposite of the castor,grasp the Handle and move the Product to the desired place Storage and maintenance surface cleaning Before cleaning, ensure the power switch is turned off, and the attaching plug is pulled out of the socket.
  • Page 17 Common problems & solutions Problems Causes Solutions The plug is not in place Insert the plug The Product can Turn switch on, not be started The power switch is off the indicator Replace with a new Th fuse is burn fuse of the same mode Normal sound generated by Sound like phew...
  • Page 18 Za účelem zajištění správné funkčnosti výrobku se, před jeho používáním, důklad- ně seznamte s NÁVODEM K OBSLUZE, přičemž věnujte zvláštní pozornost bezpeč- nostním opatřením. Bezpečnostní opatření Produkt nepoužívejte ve vlhkém nebo prašném prostředí, ve kterém by mohlo dojít k úrazu elektrickým pro- udem nebo k poškození...
  • Page 19 UPOZORNĚNÍ Samostatná demontáž a opravy, které by mohly vést k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše zařízení, jsou zakázány. Pokud je údržba nezbytná, pak neodkladně kontaktujte výrobce nebo lokál- ního dodavatele zařízení. Produkt byste měli přestat používat pokud se vyskytnou níže popsané okolnosti. Dále odpojte napá- jecí...
  • Page 20 Funkce dálkového ovládání Výměna baterií...
  • Page 21 Připevnění expandérů Dostupné kombinace vibrací...
  • Page 22 Programy P0 - protahování břišních svalů P1 - relaxační rozcvička P2 - jemné protahovací pohyby P3 - běžecká rozcvička P4 - rozcvička při joggingu P5 - rozcvička při rychlé chůzi P6 - rozcvička při chůzi P7 - středně intenzivní rozcvička P8 - intenzivní...
  • Page 23 Manuální režim 1) tlačítkem MODE vybírejte mezi programy, dokud se na displeji neobjeví program MA (na displeji někdy čitelné jako HA) 2) čas si navolíte tlačítky TIME +/- 3) program spustíme tlačítkem START 4) při spuštěném programu je možné ovládat intenzitu vibrací dle potřeby 5) ukončení...
  • Page 24 Způsob přenášaní zařízení Držák Uchwyt boční straně plošiny, na středovém krytu, se nacházejí 2 držadla sloužící k přemísťování plošiny. Takže pokud ji chcete přenést, jednoduše ji uchopte za držadla a převezte ji na jiné místo. Přechovávání a údržba povrchu Před čištěním se ujistěte, že je napájení odpojeno a zástrčka je vytáhnuta ze zdířky. Gumový...
  • Page 26 Možné poruchy a otázky Problém Důvod Řešení Zástrčka není zapojena Zapojte zařízení do do el.sítě Zařízení el.sítě Zapněte zařízení nereaguje na Zařízení je vypnuté příkaz spuštění Vyměňte pojistku Došlo ke spálení pojistky Jedná se o normální Zařízení vydává Není potřeba režim zařízení...
  • Page 27: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Page 28: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. 2.
  • Page 29: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Page 30 Mimo iż dopełniamy wszelkich starań by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt. IMPOERTER: ABISAL SP.Z.O.O., ul. Św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA abisal@abisal.pl www.abisal.pl Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.
  • Page 31 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O. ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O Poděbradova 111, 702 00 Ostrava, ČESKÁ REPUBLIKA...