Vitek VT-1439 Manual Instruction

Vitek VT-1439 Manual Instruction

Kitchen machine
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1439
Kitchen machine
Кухонная машина
4
11
20
28
36
1
IM VT-1439.indd 1
29.11.2018 17:22:08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1439

  • Page 1 VT-1439 Kitchen machine Кухонная машина IM VT-1439.indd 1 29.11.2018 17:22:08...
  • Page 2 IM VT-1439.indd 2 29.11.2018 17:22:09...
  • Page 3 IM VT-1439.indd 3 29.11.2018 17:22:09...
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH KITCHEN MACHINE VT-1439 SAFETY MEASURES The kitchen machine is intended for mixing ingre- Before using the kitchen machine, read this instruc- dients, making sauces and desserts (whipped tion manual carefully and keep it for future reference. cream, puddings, mixed drinks, mayonnaise) and Use the unit for intended purposes only, as speci- for kneading dough.
  • Page 5 Danger of suf- Mixing attachment (2) focation! Use the attachment (2), for instance, for mak- • Periodically check the isolation of the power ing potato mash. Recommended speed operation cord and plug for damages. modes are 1-4. IM VT-1439.indd 5 29.11.2018 17:22:09...
  • Page 6 5. Add chocolate chips and chopped 1-1/2 teaspoon of vanilla extract nuts and mix at the maximal 1/3 cup of milk attachment (1) rotation speed 1 cup of chocolate chips for 1 minute. 3/4 cups of chopped nuts IM VT-1439.indd 6 29.11.2018 17:22:09...
  • Page 7 (11) to the position «0» and unplug the objects, never push meat with your hands. • unit; only after that you can disassemble the Place a suitable container under the meat meat grinder attachment. grinder head (17). IM VT-1439.indd 7 29.11.2018 17:22:09...
  • Page 8: Making Sausages

    (11) to the position «0» and unplug the unit; and dry. • only after that you can start disassembling. Install the lid (14) back to its place. IM VT-1439.indd 8 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 9: Overheating Protection

    Do not exceed the specified operation time and do • Switch the kitchen machine on by turning the not overload the kitchen machine with foodstuffs operation mode switch (11), set the required during the operation. IM VT-1439.indd 9 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 10 Keep the unit out of reach of children and dis- may be observed. If the user reveals such differ- – abled persons. ences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. DELIVERY SET Kitchen machine - 1 pc.
  • Page 11: Меры Безопасности

    русский КУХОННАЯ МАШИНА VT-1439 ного отключения (УЗО) с номинальным током Кухонная машина предназначена для смеши- срабатывания, не превышающим 30 мА, для вания ингредиентов, приготовления соусов, установки УЗО обратитесь к специалисту. десертов (взбитых сливок, пудингов, коктей- лей, майонеза), а также для замешивания...
  • Page 12 Запрещается включать блендер без про- дуктов для переработки. из розетки и обратитесь в любой автори- • В случае непредвиденной остановки вра- зованный (уполномоченный) сервисный щения ножей в чаше блендера, отклю- центр по контактным адресам, указан- IM VT-1439.indd 12 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 13 – переключателя режимов работы (11) увели- Установите одну из насадок (1, 2 или 3) – чивайте или уменьшайте скорость вращения на вал (6), слегка нажмите на насадку по насадки (1). направлению вверх и поверните насадку IM VT-1439.indd 13 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 14 в течение 1 минуты. Взбитые белки 2 яйца 1. Отделите белки от желтков Венчик для и поместите белки в чашу. взбивания (3) 2. Используйте венчик (3), взбивайте белки до получения однородной массы, работайте на максимальной скорости вращения венчика. IM VT-1439.indd 14 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 15 тите гайку (22) и извлеките из кор- нож (19). пуса головки мясорубки установленную • Выберите одну необходимую решётку (20 решётку (20 или 21), крестообразный или 21) и установите её поверх ножа (19), нож (19) и шнек (18). IM VT-1439.indd 15 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 16 тите гайку (22) и извлеките насадку (29), Для разборки головки мясорубки откру- установленную решётку (20 или 21), кре- тите гайку (22) и извлеките из корпуса стообразный нож (19) и шнек (18). головки мясорубки насадки (28), шнек (18). IM VT-1439.indd 16 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 17 ките из чаши (25) переработанные про- Снимите крышку (13) по направлению дукты. вверх (рис. 8). • • После окончания работы промойте чашу Установите чашу блендера (25) на мотор- ный блок (8) и поверните её по часовой блендера (25). IM VT-1439.indd 17 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 18: Чистка И Уход

    об утилизации данного продукта обратитесь Протрите моторный блок (8) и основа- в местный муниципалитет, службу утилизации – ние (10) мягкой, слегка влажной тканью, бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб- после чего вытрите их насухо. рели данный продукт. IM VT-1439.indd 18 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 19 незначительные различия. Если пользова- КНР тель обнаружил такие несоответствия, про- сим сообщить об этом по электронной почте ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС» info@vitek.ru для получения обновленной вер- МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ сии инструкции. АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Срок службы устройства – 3 года...
  • Page 20 ҚазаҚша VT-1439 АСҮЙЛІК МАШИНЕ аспайтын қорғаныс сөндіру құрылғысын (ҚСҚ) Асүйлік машине ингредиенттерді араластыруға, орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға тұздықтар, тәттілерді (көпіршітілген кілегей, жүгініңіз. пудинг, коктейль, майонез) әзірлеуге, сонымен қатар қамыр илеуге арналған. Еттартқыш ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ қондырмасы арқылы фарш әзірлеуге болады...
  • Page 21 жүктемеңіз және құйылған сұйықтық деңгейін ПАЙДАЛАНУ ҮШІН ҒАНА АРНАЛҒАН, қадағалаңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ Пышақтар толық тоқтағаннан кейін ғана ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС • блендер тостағанындағы өнімдерді шығарыңыз ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ және сұйықтықтарды құйып алыңыз. САЛЫНАДЫ. IM VT-1439.indd 21 29.11.2018 17:22:10...
  • Page 22 аспайды. Қайта қосуды 15-20 минут өткен соң жартылай дайын өнімдерін әзірлеу үшін арналған. ғана жүзеге асырыңыз. Ұсынылатын жұмыс жылдамдығы режимдері 3- Жұмыс істеп болғаннан кейін жұмыс – тен 6-ға дейін. режимдері ауыстырғышын (11) «0» күйіне IM VT-1439.indd 22 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 23 Етті немесе басқа өнімдерді итеруге аса көп • арналған күш жұмсамаңыз. Еттің толық жібігенін тексеріп алып, артық Құрылғының өнімдерді өңдеудегі үздіксіз • • майлар мен сүйектерді алып тастаңыз, етті жұмыс істеу уақыты 3 минуттен аспауы қажет. IM VT-1439.indd 23 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 24 Жұмсарған қабықты қондырмаға (29) кигізіңіз ешбір жағдайда етті қолмен итермеңіз. • Еттартқыш астына (17) лайықты келетін де қабықтың ұшындағы бауды түйшектеп • сыйымдылықты қойыңыз. байлаңыз. Желі бауының ашасын электр розеткаға Желі бауының ашасын электр розеткаға • • тығыңыз. тығыңыз. IM VT-1439.indd 24 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 25 Өнімдерге арналған науаны (16) орнатыңыз • Сыртқы қабықтағы көп мөлшердегі ет пен аз (сур. 7). • Қабыққа арналған дайын негізді өнімдерге мөлшердегі ұн ең жақсы консистенция мен • арналған астаушаға (16) салыңыз. дайын өнімнің дәмін қамтамасыз етеді. IM VT-1439.indd 25 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 26 ашасын электр розеткасынан суырыңыз. Қондырмаларды (1, 2 немесе 3), тостағанды (5), (23) орнына орналастырыңыз. – Жұмысты аяқтағаннан кейін, жұмыс режимінің бейтарап жуу құрал қосылған жылы суда • ауыстырғышын (11) «0» күйіне қойыңыз, жуыңыз, содан соң оларды кептіріңіз. IM VT-1439.indd 26 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 27 Тостаған қақпағы – 1 дн. пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, Тостаған – 1 дн. нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін Қондырмалар – 3 дн. сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық Еттартқыш-қондырма – 1 дн. поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Блендер тостағаны – 1 дн. Нұсқаулық– 1 дн.
  • Page 28: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА КУХОННА МАШИНА VT-1439 з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ звер- Кухонна машина призначена для змішування інгредієнтів, приготування соусів, десертів (зби- ніться до фахівця. тих вершків, пудингів, коктейлів, майонезу), а також для замішування тіста. За допомогою...
  • Page 29 дера гострі та можуть становити небезпеку. женого) сервісного центру за контактними Поводьтеся з блоком ножів дуже обережно адресами, вказаними у гарантійному талоні при вийманні перероблених продуктів з чаші та на сайті www.vitek.ru. блендера, а також під час чищення! • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при- •...
  • Page 30: Перед Першим Використанням

    більше 20 хвилин. Повторне увімкнення робіть напівфабрикатів. не раніше, ніж через 15-20 хвилин. Рекомендовані швидкісні режими роботи – від Завершивши роботу, установіть перемикач – режимів роботи (11) у положення «0» та витяг- 3 до 6. IM VT-1439.indd 30 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 31 хач (15), який входить до комплекту постачання. • • Насадка-м’ясорубка призначена для переро- Забороняється використовувати для про- блення продуктів та приготування домашніх штовхування м’яса будь-які предмети, ні напівфабрикатів. в якому разі не проштовхуйте м’ясо руками. IM VT-1439.indd 31 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 32 її у посудину з теплою водою на 10-15 хвилин. • Використовуйте під час роботи штовхач (15), Натягніть розм’якшену оболонку на – який входить до комплекту постачання; забо- насадку (29) та зав’яжіть на кінці оболонки роняється використовувати для проштовху- вузол. IM VT-1439.indd 32 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 33 Готові трубочки наповнюються начинкою, • Увімкніть кухонну машину повертанням пере- затискаються по краях, трубочкам надається микача режимів роботи (11), установіть необ- бажана форма. • хідну робочу швидкість від «1 до 6». Готуються трубочки у фритюрі. IM VT-1439.indd 33 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 34: Чищення Та Догляд

    витріть їх насухо. вої стрілки. Забороняється занурювати кухонну машину, – • Зніміть з чаші (25) кришку (24), вийміть з мережний шнур та вилку мережного шнура у чаші (25) перероблені продукти. воду або у будь-які інші рідини. IM VT-1439.indd 34 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 35: Комплект Постачання

    тися незначні відмінності. Якщо користувач виявив Насадки – 3 шт. такі невідповідності, просимо повідомити про це Насадка-м’ясорубка – 1 шт. по електронній пошті info@vitek.ru для отримання Чаша блендера – 1 шт. оновленої версії інструкції. Інструкція – 1 шт. Термін служби пристрою – 3 роки...
  • Page 36 КЫРГЫЗ АШКАНА АСПАП VT-1439 КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ Ашкана аспап ингредиенттерди кошуу, соус Ашкана аспабын пайдалануудан мурун ушул менен десерттерди (чалынган сүт, пудинг, колдонмону көңүл коюп окуп чыгып, аны коктейль, майонез катары) жана камырды жууруу маалымат катары сактап алыңыз. үчүн арналган. Эт туурагыч саптамасынын...
  • Page 37 Түзмөк иштеп турган убагында балдарга мотор • Муздак (кыш) шарттарда шайманды сапсалгысынын корпусун, тармактык шнуруна транспорттоодон же сактоодон кийин же тармактык шнурдун айрысына тийүүгө аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй уруксат бербеңиз. температурасында сактоо зарыл. IM VT-1439.indd 37 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 38 ингредиенттерди аралаштыруу, же коктейльдерди Мотор сапсалгысын колуңуз менен – жасоо үчүн колдонсо болот. кармап, (9) баскычын басып туруңуз, мотор сапсалгысын (8) көтөрүп, үстүнкү абалында Кеңештелген иштөө реимдери - 1-ден 6-га чейин бекитип алыңыз. жана импулстук иштөө режими «P» IM VT-1439.indd 38 29.11.2018 17:22:11...
  • Page 39 Эт толугу менен эригенин текшерип, болгон 3 минутадан ашырбаганы зарыл. • сөөктөрү менен ашыкча майын алып салып, Шайман 3 минутанын ичинде токтоосуз • этти азыктар үчүн идиштин (16) тешигине бош иштегенинен кийин аны өчүрүп, муздаганына IM VT-1439.indd 39 29.11.2018 17:22:12...
  • Page 40 электр • Эт туурагычтын бөркүнүн (17) астына розеткасына сайыңыз. • ылайыктуу идишти коюңуз. Ашкана аспабын иштөө режимдердин • Тармактык шнурдун сайгычын электр которгучун (11) бурап «1-ден 6-га» чейинки • розеткасына сайыңыз. керектүү иштөө ылдамдыгын коюңуз. IM VT-1439.indd 40 29.11.2018 17:22:12...
  • Page 41 керектүү иштөө ылдамдыгын коюңуз. БЛЕНДЕР САПТАМАСЫ Сырты үчүн негизин түртүү үчүн түрткүчтү (15) БЛЕНДЕРДИ ПАЙДАЛАНУУ • колдонуңуз. Блендер азыктарды майдалатуу, музду чагуу, ар Даяр түтүкчөлөрдү керектүү узундугуна кыл ингредиенттерди кошуу жана коктейлдерди • кесиңиз. жасоо үчүн колдонулат. IM VT-1439.indd 41 29.11.2018 17:22:12...
  • Page 42 Эскертүү: азыктардын иштетилгени Мотор сапсалгысы (8) жана мотор сапсалгысы – (8) менен түбүнүн (10) байланышына суу менен татаал болсо, блендердин идишине (25) бир аз суюктукту (суу, шорпо же ширени) куюңуз. жуучу каражаттар куюлганына жол бербеңиз. IM VT-1439.indd 42 29.11.2018 17:22:12...
  • Page 43 айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу Колдонмо – 1 даана. ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса Электр кубаты: 220-240 В ~ 50 Гц болот. Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 800 Вт Максималдуу кубаттуулугу: 1300 Вт...
  • Page 44 Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-1439.indd 44 29.11.2018 17:22:12...

Table of Contents