Page 2
Avvertenze Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. per il corretto Può essere consegnato presso gli appositi centri smaltimento del di raccolta differenziata predisposti dagli enti locali, oppure presso i rivenditori che forniscono prodotto questo servizio.
Page 3
Dimensioni Dimensions Code Mass (kg) AIR190002 0,150 Principio di Il dispositivo imposta e monitora una unità di recupero interna. Il dispositivo utilizza la funzionamento comunicazione wireless (RF) per comunicare con l’unità di recupero. I pulsanti tattili capacitivi sul dispositivo consentono di modificare le impostazioni dell’unità...
Page 4
3. Connettere i cavi elettrici al dispositivo. Connettere N al neutrale o cavo blu dell’alimentazione. Connettere L alla fase o cavo marrone dell’alimentazione. 3. Plug the wires to the device in the correct connection. Connect N to the neutral or blue wire of the mains supply. Connect L to the live or brown wire of the mains supply..
Page 5
Icone sul LCD PROGRAMMA MODALITÀ TEMPORANEA / Icons on the LCD ORARIO / TEMPORARY MODE CLOCK °C PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 ON/OFF / MODALITÀ PARTY SCAMBIATORE DI CALORE / ON/OFF PARTY MODE HEAT EXCHANGER ASSOCIAZIONE / BINDING STAND BY / AWAY...
Page 6
AUTO 4. Premere ancora il tasto OK. Il dispositivo si connette automaticamente con la macchina. • Se l’associazione è avvenuta correttamente, apparirà a schermo BND. • Se l’associazione non è corretta, il display mostra NO BND. La vecchia associazione si mantiene. 4.
Page 7
4. Premere il tasto UP o il tasto DOWN per scorrere i numeri di indice. 4. Touch the UP button or the DOWN button to go through the index-numbers. 5. Premere il tasto OK quando si raggiunge l’indice desiderato. Aumentare o diminuire il valore con i tasti UP e DOWN.
Page 8
°C 1 2 3 4 5 6 7 Menu scambiatore 1. Premere il tasto MENU ripetutamente per scorrere i menu. di calore Premere il tasto OK quando l’icona menu SCAMBIATORE DI CALORE compare a display. Heat exchanger menu 1. Touch the MENU button again and again to go through the menus.
Page 9
Menu Reset filtri 1. Premere il tasto MENU continuamente per scorrere i menu. sporchi Premere il tasto OK quando l’icona menu RESET FILTRI compare. Dirty filter reset menu 1. Touch the MENU button again and again to go through the menus. Touch the OK button when the FILTER RESET menu icon shows.
Page 10
Sensor value number Sensor value name Sensor value number Sensor value name SW version of HRU Bypass position (%) Air quality (%) Exhaust fan speed (%) level (ppm) Inlet fan speed (%) Indoor humidity (%) Remaining override time (min) Outdoor humidity (%) Pre-heater (%) Exhaust temperature (°C) Post-heater (%)
Page 11
Abilita/disabilita Premere il bottone UP o DOWN per selezionare uno PROGRAMMA stato. Il display mostrerà ON o OFF per indicare lo stato. ORARIO Premere il bottone OK per impostare il PROGRAMMA AUTO ORARIO allo stato desiderato e ritornare alla schermata CLOCK PROGRAM di default.
Impostazioni fasce Premere il tasto UP o DOWN ripetutamente per scorrere orarie le fasce orarie disponibili impostate in precedenza per PROGRAMMA quel tipo di programma orario. La fascia oraria selezionata ORARIO lampeggerà. Premere il tasto OK per selezionare la fascia AUTO oraria per la sua modifica.
Page 13
Codice di errore Fault codes Codice di errore Descrizione Causa Risultato Fault code Description Cause Result Comunicazione tra i ventilatori Errore Modbus generale fallita Preriscaldo spento General Modbus error Communication to both fans Pre-heater off fails Comunicazione ventilatore di Errore Modbus estrazione estrazione fallita Communica- Exhaust Modbus error tion to exhaust fan fails...
Page 14
Costruttore / Manufacturer Resideo srl - via Philips 12 20900 Monza IT. (Airios, Peter Zuidlaan 10 5502 NH Veldhoven NL) (Pittway Sarl, Z. A. La Pièce 4, 1180 Rolle CH)
Need help?
Do you have a question about the AIR190002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers