Page 2
Tack för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna bruksanvisning medföljer för att hjälpa dig att använda produkten. Med hjälp av instruktionerna kan du lära dig om din nya produkt så snabbt som möjligt. Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som levererade den.
Page 3
GARANTI Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). WARRANTY Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). GARANTI Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). GARANTI Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). TAKUU Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia). ÁBYRG‹...
Välj dörrens öppningsriktning genom att vrida skåpet 180°. 1.2 INSTALLATION 1. Märk ut positionerna för hålen. 2. Borra 3,5mm hål i de bakre hörnen vid de förmarkerade hålen på produkten. 3. Skruva i de två styrskruvarna i (B). Skruva inte åt dem helt.
1.4 MONTERING AV HYLLA Häng hyllan på de fyra fästpunkterna inne i skåpet. Kontrollera att hyllan är rätt placerad och stabil. 1.5 MONTERING AV TELESKOPVÄGGAR 1. Skjut teleskopväggarna uppåt till önskad höjd. 2. Vik in den nedre fliken på varje sida och sätt fast plastnitarna (E).
Montera den bockade kanten bakåt, under de övre kanterna på teleskopväggarna. Fäst teleskopfronten genom att trycka in plastnitarna i hålen på fronten. 1.7 SKÖTSEL OCH RENGÖRING Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
2. MILJÖSKYDD Återvinn material med sybolen Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
Choose which way you want the door to open by rotating the cabinet 180°. 1.2 INSTALLATION 1. Mark the positions for the holes. 2. Drill 3.5 mm holes in the rear corners of the cabinet at the marked points. 3. Screw in the two guide screws (B).
Slide the two guide screws into the slots on the underside of the cabinet. To secure the cabinet, tighten the two 32 mm locking screws (C). 1.3 FITTING THE HANDLE Place the handle on the underside of the door and fix it in place using the stubby screws (A).
1.4 FITTING THE SHELF Place the shelf on the four supports inside the cabinet. Make sure the shelf is correctly positioned and secure. 1.5 FITTING THE SLIDING WALLS 1. Raise the sliding walls to the desired height. 2. Fold in the lower tabs on each side and insert the plastic plugs (E).
Slide the bent edge backwards, underneath the top edges of the sliding walls. Secure the sliding front by pressing the plastic plugs into the holes in the front. 1.7 CLEANING AND CARE Clean the product with a soft, damp cloth. Only use a neutral detergent.
2. PROTECTING THE ENVIRONMENT Recycle products that are marked with the symbol. Recycle packaging by placing it in the appropriate bin. Help to protect our health and the environment by recycling waste from electrical and electronic products. Do not dispose of products that are marked with the symbol together with household waste.
Velg dørens åpningsretning ved å vri skapet 180°. 1.2 INSTALLASJON 1. Merk av posisjonene for hullene. 2. Bor 3,5 mm hull i de bakre hjørnene ved de forhåndsmarkerte hullene på produktet. 3. Skru inn de to styreskruene i (B). Ikke skru dem helt inn. Snu skapet og plasser det på...
1.4 MONTERING AV HYLLE Heng hyllen på de fire festepunktene inne i skapet. Kontroller at hyllen er riktig plassert og stabil. 1.5 MONTERING AV TELESKOPVEGGER 1. Skyv teleskopveggene oppover til ønsket høyde. 2. Brett inn den nedre fliken på hver side og sett fast plastnaglene (E).
Monter den brettede kanten bakover, under de øvre kantene på teleskopveggene. Fest teleskopfronten ved å trykke inn plastnaglene i hullene i fronten. 1.7 STELL OG RENGJØRING Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk bare nøytrale rengjøringsmidler. Ikke bruk produkter med slipeeffekt, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
2. AVFALLSHÅNDTERING Resirkuler materialer med symbolet Resirkuler emballasjen ved å legge den i egnet beholder. Bidra til å beskytte miljøet og helsen ved å gjenvinne avfall fra elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Lever inn produktet på nærmeste gjenvinningsstasjon eller ta kontakt med kommunen.
Vælg dørens åbningsretning ved at dreje skabet 180 °. 1.2 INSTALLATION 1. Markér hullernes positioner. 2. Bor 3,5 mm huller i de bageste hjørner ved de afmærkede huller på produktet. 3. Skru de to styreskruer i (B). Skru dem ikke helt fast. Vend skabet og anbring det på...
1.4 MONTERING AF HYLDE Hæng hylden på de fire fastgørelsespunkter inde i skabet. Kontrollér, at hylden er korrekt placeret og stabil. 1.5 MONTERING AF TELESKOPVÆGGE 1. Skub teleskopvæggene opad til den ønskede højde. 2. Bøj den nederste flig ind i hver side, og sæt plastnitterne i (E).
Monter den bukkede kant bagud, under de øverste kanter af teleskopvæggene. Fastgør teleskopfronten ved at trykke plastnitterne ind i hullerne på forsiden. 1.7 PLEJE OG RENGØRING Rengør produktet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke slibende produkter, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
2. MILJØBESKYTTELSE Genbrug materialer med symbolet Genbrug emballagen ved at lægge den i en dertil egnet beholder. Bidrag til at beskytte vores miljø og vores sundhed ved at genbruge affald fra elektriske og elektroniske produkter. Bortskaf ikke produkter mærket med symbolet husholdningsaffaldet.
1.4 HYLLYN ASENTAMINEN Asenna hylly kaapissa olevan neljän kiinnityspisteen varaan. Varmista, että hylly oikealla kohdalla ja vakaa. 1.5 SÄÄDETTÄVIEN SEINIEN ASENTAMINEN 1. Työnnä säädettävät seinät sopivaan korkeuteen. 2. Käännä jokaisen sivun taite alas ja asenna muoviniitit (E). 1.6 SÄÄDETTÄVÄN ETUSEINÄN ASENTAMINEN Sijoita säädettävä...
Veldu í hvaða átt skápurinn opnast með því að snúa honum um 180°. 1.2 UPPSETNING 1. Merktu fyrir skrúfgötunum. 2. Boraðu 3,5 mm göt í aftari hornin við merkt göt á vörunni. 3. Skrúfaðu stýriskrúfurnar tvær í (B). Ekki skrúfa þær alveg fastar.
Settu í tvær stýriskrúfur þar sem tekið er úr fyrir þeim undir skápnum. Festu skápinn tryggilega með því að 32 mm skrúfa læsiskrúfurnar tvær (C) fastar. 1.3 UPPSETNING Á HANDFANGI Settu handfangið á neðri hluta hurðarinnar og festu það með rúnnuðu skrúfunum (A).
1.4. UPPSETNING Á HILLU Settu hilluna upp á festipunktana fjóra inni í skápnum. Gakktu úr skugga um að hillan sé rétt upp sett og stöðug. 1.5. UPPSETNING Á STÆKKANLEGUM VEGGJUM 1. Ýttu stækkanlegu veggjunum upp í þá hæð sem óskað er eftir. 2.
Settu framhliðina á þannig að beygði jaðarinn snúi aftur, undir efri jöðrum stækkanlegu veggjanna. Festu stækkanlegu framhliðina með því að þrýsta plasttöppunum inn í götin á framhliðinni. 1.7 UMHIRÐA OG ÞRIF Þrífðu vöruna með rökum og mjúkum klút. Notaðu eingöngu hlutlaus hreinsiefni.
2. UMHVERFISVERND Settu í endurvinnslu efni með tákninu Settu umbúðirnar í endurvinnslu með því að setja þær í viðeigandi gáma. Stuðlaðu að umhverfisvernd og heilbrigði allra með því að setja í endurvinnslu allar rafmagns- og rafeindavörur. Ekki farga vörum merktum með tákninu með...
Page 42
Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...
Need help?
Do you have a question about the E-350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers