Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Οδηγίες | Χρήσης
Instructions | Manual
Μίξερ χειρός με κάδο - Hand
mixer with stand
SB-505
www.pyrex.com.gr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB-505 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pyrex SB-505

  • Page 1 Οδηγίες | Χρήσης Instructions | Manual Μίξερ χειρός με κάδο - Hand mixer with stand SB-505 www.pyrex.com.gr...
  • Page 2 BEFORE FIRST USE • The well-known heat-resistant glass cook- CARE AND CLEANING • page_18 ware PYREX® has been a part of the Greek page_24 ASSEMBLING HAND MIXER • STORAGE • ASSEMBLING HAND MIXER households for over 60 years. The range is •...
  • Page 3 Οδηγίες | Χρήσης Μίξερ χειρός με κάδο SB-505 Πριν την ανάγνωση, παρακαλώ ξεδιπλώστε τη μπροστινή σελίδα όπου παρέχεται η εικονογράφηση. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. • Παρακαλώ κρατήστε την απόδειξη λιανικής πώλησης για λόγους εγγύησης.
  • Page 4 τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά ή βλάβη κατά οποιοδήποτε τρόπο. Αν υποψιαστείτε ότι η συσκευή έχει υποστεί βλάβη, επιστρέψτε την στο κοντινότερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών PYREX-ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ για εξέταση. • Πριν τη χρήση, τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε σταθερή και λεία επιφάνεια.
  • Page 5 • Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν αυτή είναι σε λειτουργία. • Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή νωπά χέρια. • Σε περίπτωση που η συσκευή βραχεί, αφαιρέστε αμέσως το καλώδιο του ρεύ- ματος από την πρίζα και επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέ- ντρα επισκευών PYREX-ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. 2-3_GR...
  • Page 6 • Σε περίπτωση που υπάρχει πιθανή βλάβη, μην επιχειρήσετε να την επισκευάσε- τε μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευ- ών PYREX-ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Κάθε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό των κέντρων service PYREX-ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ ΑΚΥΡΏΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ. • Κάθε λανθασμένη χρήση της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση.
  • Page 7 ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Σώμα μίξερ 2. Κουμπί “Turbo” 3. Διακόπτης ταχυτήτων 4. Κουμπί αφαίρεσης εξαρτημάτων 5. Ζυμωτήρες 6. Αναδευτήρες 7. Σπάτουλα 8. Περιστρεφόμενο μπολ 9. Κουμπί ανύψωσης κεφαλής 10. Κεφαλή 11. Κουμπί απελευθέρωσης μίξερ 12. Βάση μπολ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ •...
  • Page 8 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τα εξαρτήματα (αναδευτήρες, ζυμωτήρες) στη συ- σκευή βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα και ότι ο διακό- πτης ταχυτήτων (3) βρίσκεται στη θέση “0”. 1. Εισάγετε τους αναδευτήρες (6) ή τους ζυμωτήρες (5) στο σώμα του μίξερ (1) (A). 2. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα είναι κλειδωμένα στη σωστή θέση. (B). 3. Για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, πιέστε το κουμπί αφαίρεσης εξαρτημάτων (4). ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
  • Page 9 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ 1. Συναρμολογήστε το μίξερ χειρός (βλ. ενότητα “Συναρμολόγηση μίξερ χειρός”). 2. Συνδέσετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα. 3. Τοποθετήστε τα υλικά που χρειάζονται για την παρασκευή της συνταγής σας σε ένα βαθύ μπολ. 4. Τοποθετήστε τους αναδευτήρες (6) ή τους ζυμωτήρες (5) μέσα στο μείγμα. 5.
  • Page 10 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Αυξήστε σταδιακά από τη μικρότερη ταχύτητα στη μέγιστη ταχύτητα. • Δεν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε μία μόνο ταχύτητα για μία ολόκληρη συνταγή. Θα χρειαστεί να αλλάξετε ταχύτητα ανάλογα με το στάδιο ή τη συνταγή που δουλεύετε. • Μπορεί να είναι απαραίτητο να αφαιρέσετε μα μία σπάτουλα τη ζύμη από τις πλευρές του μπολ...
  • Page 11 ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΏΝ Ταχύτητα Συνιστώμενη χρήση Κατάλληλη για την αρχή και το τελείωμα της διαδικασίας ανάμειξης. Για την ανάμειξη ελαφριών ή υγρών μειγμάτων. Για μαρέγκα ή μείγματα με αλεύρι. 2,3,4 Για συνεχή ανάμειξη Για μείγματα κέικ, σάλτσες κ.α. Για ζύμωμα που απαιτεί σταθερή διαδικασία ανάμειξης. Turbo Η...
  • Page 12 ΣΥΝΙΣΤΏΜΕΝΕΣ ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΖΥΜΏΤΗΡΏΝ ΚΑΙ ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΏΝ Έχετε υπ’ όψιν ότι τα παρακάτω είναι απλώς προτάσεις και ότι η ταχύτητα που θα επι- λέξετε εξαρτάται από το μέγεθος του μπολ, τις ποσότητες, τα υλικά που αναμειγνύετε και τη δική σας προτίμηση. Αυξάνετε σταδιακά τις παρακάτω συνιστώμενες ταχύτητες. Συνιστώμενες μέγιστες Προτεινόμενη Χρόνοι κατά Τύπος φαγητού ποσότητες ταχύτητα προσέγγιση Αναδευτήρες Μαρέγκα 6 ασπράδια 4 – 5 2 – 4 λεπτά Κρέμα γάλακτος 300ml 1 – 5 4 λεπτά...
  • Page 13 Ζυμωτήρες Ψωμί 350γρ. 1 – 5 2-3 λεπτά Μείγμα για κρέπες/βάφλες 400ml 4 – 5 1 λεπτό Μείγμα για muffins 350γρ. 4 – 5 1 λεπτό Ανάμειξη βούτυρου & ζάχαρης 4 – 5 1 λεπτό ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Να θέτετε πάντα τη συσκευή εκτός λειτουργίας, να την αποσυνδέετε από την πρίζα και να αφαιρείτε...
  • Page 14 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: Μίξερ χειρός με σταντ SB-505 Τάση/Συχνότητα: 220-240V AC 50/60 Ηz Ισχύς: 500W Μέγιστη χωρητικότητα μπολ: 3.5lt ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΏΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΥΜΦΏΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται...
  • Page 15 σης με την προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. Εάν το προϊόν που έχετε αγορά- σει, παρουσιάσει ελάττωμα κατασκευής ή υλικών, απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service PYREX-ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Για την ενημέρωσή σας σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service PYREX-ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ, επισκεφθείτε...
  • Page 16 Instructions | Manual Hand mixer with stand SB-505 Please unfold the front page in order to check on the detailed view of the product. Read these instructions carefully and keep for future reference. • Please keep the sales receipt for guarantee purposes. • Remove all packaging. • IMPORTANT SAFEGUARDS • Before connecting the appliance, check if the voltage indicated on the appliance, corresponds with the mains voltage in your home.
  • Page 17 • Check the power cord periodically for possible damages. If the power cord or the plug of the appliance has been damaged, do not use the appliance and contact an authorized PYREX-BENRUBI Service Center. • Always use the appliance on a dry, flat surface.
  • Page 18 • If the appliance does get wet, immediately remove the power cord from the wall outlet and contact one of the authorized PYREX-BENRUBI service centers. • In case of a possible damage, do not attempt to repair the appliance by yourself.
  • Page 19 Compatibility, the 2014/35/EU Low Voltage Directive, the 2011/65/EU RoHS Directive, the directive 2009/125/ EC for eco-design and the EC regulation no. 1935/2004 on materials intended to contact with food. SAVE THESE INSTRUCTIONS PARTS OF THE APPLIANCE 1. Mixer body 2. «Turbo» button 3. Speed switch 4.
  • Page 20 ASSEMBLING HAND MIXER Before fitting or removing the accessories (beaters, dough hooks) on the appliance, make sure the appliance is not plugged in and the speed switch (3) is in the «0» position. 1. Insert the beaters (6) or the dough hooks (5) into the mixer body (1) (A). 2. Ensure that the accessories are locked in the correct position. (B). 3. To remove the accessories, press the accessories release button (4). ASSEMBLING HAND MIXER WITH STAND Before fitting or removing the accessories (beaters, dough hooks) on the appliance, make...
  • Page 21 USE THE HAND MIXER 1. Assemble the hand mixer (see section «Assembling hand mixer»). 2. Plug in the appliance. 3. Place the ingredients you need to prepare your recipe in a deep bowl. 4. Place the beaters (6) or the dough hooks (5) into the mix. 5.
  • Page 22 TIPS • Increase gradually from the lowest speed to the maximum speed. • You do not need to use only one speed for an entire recipe. You will need to change speed depending on the stage or recipe you are working on. •...
  • Page 23 HAND MIXER SPEED CONTROL Speed Recommended usage Suitable for the beginning and ending of mixing progress. Beating and mixing light or thick batters. Flour mixes or maringue. 2,3,4 For continuous mixing process For whipping cake mixes, sauces etc. For kneading requiring continuous mixing process. Turbo Same speed as high speed level (5).
  • Page 24 RECOMMENDED SPEEDS FOR BEATERS AND DOUGH HOOKS Please note that the below are for reference only. The speed you select depends on the bowl size, the quantities, the ingredients you are mixing, and your personal preference. Gradually increase to the below recommended speeds. Recommended Recommended Approximate Food type maximum quantities speed times Beaters Egg whites 6 egg whites 4 –...
  • Page 25 Dough hooks Bread 350gr. 1 – 5 2-3 minutes Batter 400ml 4 – 5 1 minute Mix muffins 350gr. 4 – 5 1 minute Blend butter & sugar 4 – 5 1 minute CARE AND CLEANING • Always switch off, unplug, and remove dough hooks or beaters before cleaning. •...
  • Page 26 STORAGE • Make sure the appliance has cooled down completely and cleaned before storage. • Never leave the appliance outdoors and exposed to rain. TECHNICAL CHARACTERISTICS Model: Hand mixer with stand SB-505 Rated Voltage/Frequency: 220-240V AC 50/60 Ηz Power: 500W Bowl max capacity: 3.5lt IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL...
  • Page 27 If your product malfunctions or you find any defects, please revert to the retail location you have purchased it from or contact an authorized PYREX-BENRUBI Service Centre. To find the nearest authorized PYREX-BENRUBI Service Centre, visit our website www.benrubi.gr.
  • Page 28 H. BENRUBI & FILS SA 27 Aghiou Thoma str, GR15124, Maroussi - Athens Tel. / Customer Support: 210 6156400, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr Pyrex® is a trademark of Corning Incorporated used under license by International Cookware...