Videotec NXW Series Instruction Manual

Videotec NXW Series Instruction Manual

Liquid-cooled camera housing
Table of Contents
  • Italiano

    • 1 Informazioni Sul Presente Manuale

      • Convenzioni Tipografiche
    • 2 Note Sul Copyright E Informazioni Sui Marchi Commerciali

    • 3 Norme DI Sicurezza

    • 4 Identificazione

    • 5 Preparazione del Prodotto Per L'utilizzo

      • Disimballaggio
      • Smaltimento in Sicurezza Dei Materiali DI Imballaggio
    • 6 Assemblaggio

      • Preparazione Della Custodia
    • 7 Installazione

      • Apertura Della Custodia
      • Installazione Della Telecamera
      • Chiusura Della Custodia
      • Installazione Della Custodia
      • Circuito DI Raffreddamento
        • Esempi DI Dimensionamento Dell'impianto
      • Flangia Anteriore con Barriera D'aria
        • Portate E Pressioni D'aria Suggerite
    • 8 Accessori

      • Installazione del Kit Vetro Anti IR
    • 9 Pulizia

      • Pulizia Della Finestra
    • 10 Informazioni Sullo Smaltimento E Il Riciclo

    • 11 Dati Tecnici

      • Generale
      • Meccanica
      • Finestre Per Custodia
      • Elettrico
      • Ambiente
      • Certificazioni
    • 12 Disegni Tecnici

  • Français

    • 1 À Propos de Ce Mode D'emploi

      • Conventions Typographiques
    • 2 Notes Sur Le Copyright Et Informations Sur Les Marques de Commerce

    • 3 Normes de Securité

    • 4 Identification

      • Description Et Désignation du Produit
      • Étiquette de Marquage du Produit
    • 5 Préparation du Produit en Vue de L'utilisation

      • Déballage
      • Élimination Sans Danger des Matériaux D'emballage
    • 6 Assemblage

      • Préparation du Caisson
    • 7 Installation

      • Ouverture du Caisson
      • Installation de la Caméra
      • Fermeture du Caisson
      • Installation du Caisson
      • Circuit de Refroidissement
        • Exemples de Calibrage de L'installation
      • Flasque Antérieure Avec Barrière D'air
        • Débits Et Pressions de L'air Conseillés
    • 8 Accessoires

      • Installation du Kit Vitre Anti IR
    • 9 Nettoyage

      • Propreté de la Fenêtre
    • 10 Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage

    • 11 Données Techniques

      • Généralités
      • Mécanique
      • Fenêtres Pour Caisson
      • Électrique
      • Environnement
      • Certifications
    • 12 Dessins Techniques

  • Deutsch

    • 1 Allgemeines

      • Schreibweisen
    • 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken

    • 3 Sicherheitsnormen

    • 4 Identifizierung

      • Beschreibung und Bezeichnung des Produktes
      • Schildchen mit Produktkennzeichnung
    • 5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch

      • Entfernen der Verpackung
      • Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien
    • 6 Zusammenbau

      • Herrichten des Gehäuses
    • 7 Installation

      • Öffnen des Gehäuses
      • Installation der Kamera
      • Schließen des Gehäuses
      • Installation des Gehaüse
      • Kühlkreislauf
        • Beispiele zur Anlagenbemessung
      • Vorderer Flansch mit Luftbarriere
        • Empfohlener Luftdurchsatz und -Druck
    • 8 Zubehör

      • Installation des Anti-IR-Glas-Kits
    • 9 Reinigung

      • Fensterreinigung
    • 10 Informationen Bezüglich Entsorgung und Recycling

    • 11 Technische Daten

      • Allgemeines
      • Mechanik
      • Fenster für Gehäuse
      • Elektrik
      • Umgebung
      • Zertifizierungen
    • 12 Technische Zeichnungen

  • Русский

    • 1 О Настоящем Руководстве

      • Типографские Условные Обозначения
    • 2 Примечания В Отношении Авторского Права И Информация О Торговых Марках

    • 3 Правила Техники Безопасности

    • 4 Обозначение

      • Описание И Обозначение Типа Устройства
      • Этикетка С Маркировкой Продукта
    • 5 Подготовка Устройства К Использованию

      • Распаковка
      • Комплект Оборудования
      • Безопасная Утилизация Упаковочных Материалов
    • 6 Монтаж

      • Установка
      • Предохранительного Кожуха
    • 7 Монтаж

      • Открывание Кожуха
      • Установка Камеры
      • Закрывание Кожуха
      • Установка Предохранительного Кожуха
      • Контур Охлаждения
        • Примеры Расчета Производительности Системы
      • Передний Фланец С Воздушной Завесой
        • Рекомендуемые Значения Расхода И Давления
    • 8 Комплектующие

      • Установка Комплекта Стекол С IR-Фильтром
    • 9 Очистка

      • Очистка Стекла
    • 10 Информация Об Утилизации И Переработке

    • 11 Технические Характеристики

      • Общие Сведения
      • Механические Хар
      • Окно Кожуха
      • Электрические Хар
      • Окружающая Среда
      • Сертификаты
    • 12 Технические Чертежи

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ITALIANO
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
Liquid-cooled camera housing
NXW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NXW Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Videotec NXW Series

  • Page 1 ITALIANO Liquid-cooled camera housing English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungsanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 ENGLISH Liquid-cooled camera housing English - Instruction manual...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................4 1.1 Typographical conventions ..............................4 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 4 3 Safety rules..........................4 4 Identification ..........................5 4.1 Product description and type designation ........................5 4.2 Product marking label ................................
  • Page 6: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before CAUTION! Device installation and installing and using this product. Keep the manual in maintaining must be performed by a convenient place for future reference. specialist technical staff only. 1.1 Typographical conventions CAUTION! The electrical system to which the unit is connected must be equipped with a...
  • Page 7: Identification

    4 Identification 5.2 Contents Check the contents to make sure they correspond 4.1 Product description and type with the list of materials as below: designation • Housing • Housing equipment: The solid construction of this housing makes it suitable for heavy-duty applications, such as the •...
  • Page 8: Installation

    7 Installation Position the glass in its seating on the flange, after correctly inserting the O-rings in the order as shown. 7.1 Housing opening Unscrew the screws (01) on the rear flange (02) using the hexagonal wrench (03) provided. Slide out the rear cover plate of the housing, taking care to leave the sealing washer in its seating.
  • Page 9: Housing Closure

    7.3 Housing closure 7.5 Cooling circuit Close the housing by proceeding in the reverse order The housing is equipped with an input and output to that described above (7.1 Housing opening, page joint on the cooling circuit, both of which are threaded 1/2”...
  • Page 10: Examples Of System Dimensioning

    7.5.1 Examples of system dimensioning 7.6.1 Suggested air capacity and pressure The following test data refer to use of water as a cooling liquid, with an input temperature of Upstream of the housing , you are advised to install: the housing of 20°C and a maximum ambient •...
  • Page 11: Accessories

    8 Accessories 9 Cleaning 8.1 Installation of IR-proof glass 9.1 Cleaning the window We recommend using a soft cloth with neutral soap diluted with water or specific products to clean the The kit is composed of an IR-proof glass pair and a glasses lenses.
  • Page 12: Technical Data

    11 Technical data 11.2 Mechanical External body polishing 11.1 General Dimensions (ØxL): 154x375mm (6x14.8in) Housing manufactured in polished stainless steel Internal usable area (WxH): 78x78mm (3.1x 3.1in) (austenitic stainless alloy steel resistant to corrosion Internal usable length: 345mm (13.6in) and heat): Internal usable length (with power supply): 223mm •...
  • Page 13: Housing's Window

    11.3 Housing's window 11.5 Environment Usable diameter: 95mm (3.7in) For indoors and outdoors installation Tempered extra clear glass Maximum working temperature (with water cooling): • Thick: 6mm (0.24in) • with tempered glass 260°C (500°F) max • Operating temperature: 260°C (500°F) max, •...
  • Page 14: Technical Drawings

    1/2" GAS USABLE AREA 116.5 B - B FIXING BASE Ø 101.5 Fig. 12 NXW. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXW_2107_EN...
  • Page 15 ITALIANO Custodia per telecamera raffreddata a liquido Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 17 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ..................4 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................4 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........... 4 3 Norme di sicurezza ........................4 4 Identificazione .......................... 5 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ........................
  • Page 18: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono Prima di installare e utilizzare questo prodotto, essere eseguite solo da personale tecnico leggere attentamente tutta la documentazione specializzato. fornita. Tenere il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
  • Page 19: Identificazione

    4 Identificazione 5.2 Contenuto Controllare che il contenuto sia corrispondente alla 4.1 Descrizione e designazione lista del materiale sotto elencato: del prodotto • Custodia • Dotazione per custodia: La costruzione eccezionalmente robusta di questa custodia la rende adatta alle applicazioni più pesanti, •...
  • Page 20: Installazione

    7 Installazione Posizionare il vetro nella propria sede sulla flangia dopo aver inserito correttamente le guarnizioni O-Ring con la sequenza indicata. 7.1 Apertura della custodia Svitare le viti (01) poste sulla flangia posteriore (02) utilizzando la chiave esagonale (03) in dotazione. Sfilare il fondo della custodia prestando attenzione che la guarnizione rimanga in sede.
  • Page 21: Chiusura Della Custodia

    7.3 Chiusura della custodia 7.5 Circuito di raffreddamento Chiudere la custodia operando in maniera inversa La custodia è dotata di un raccordo d’entrata e uno a quanto descritto precedentemente (7.1 Apertura d’uscita del circuito di raffreddamento entrambi della custodia, pagina 6). filettati 1/2”Gas.
  • Page 22: Esempi Di Dimensionamento Dell'impianto

    7.5.1 Esempi di dimensionamento 7.6.1 Portate e pressioni d'aria suggerite dell'impianto A monte della custodia si raccomanda di installare: I seguenti dati sperimentali si riferiscono all’utilizzo • un manometro di acqua come liquido di raffreddamento, con una • una valvola di regolazione temperatura all'ingresso della custodia di 20°C e una •...
  • Page 23: Accessori

    8 Accessori 9 Pulizia 8.1 Installazione del kit vetro anti 9.1 Pulizia della finestra Si consiglia di utilizzare un panno morbido con sapone neutro diluito con acqua o prodotti specifici Il kit è costituito da una coppia di vetri anti IR e da per la pulizia delle lenti degli occhiali.
  • Page 24: Dati Tecnici

    11 Dati tecnici 11.2 Meccanica Brillantatura esterna corpo 11.1 Generale Dimensioni (ØxL): 154x375mm Custodia costruita in acciaio inox brillantato (acciaio Dimensioni utili interne (WxH): 78x78mm legato austenitico inossidabile resistente alla Lunghezza utile interna: 345mm corrosione e al calore): Lunghezza utile interna (con alimentatore): 223mm •...
  • Page 25: Finestre Per Custodia

    11.3 Finestre per custodia 11.5 Ambiente Diametro utile: 95mm Installazione per interni ed esterni Vetro temprato extrachiaro Temperatura massima di esercizio (con raffreddamento ad acqua): • Spessore: 6mm • con vetro temprato 260°C max • Temperatura di impiego: 260°C max, gradiente termico 108°C max •...
  • Page 26: Disegni Tecnici

    AREA UTILE 116.5 B - B BASE DI FISSAGGIO Ø 101.5 Fig. 12 NXW. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXW_2107_IT...
  • Page 27 FRANÇAIS Caisson pour caméra pour haute température Français - Manuel d’instructions...
  • Page 29 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................4 1.1 Conventions typographiques ............................4 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 4 3 Normes de securité ........................4 4 Identification ..........................
  • Page 30: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire exclusivement par un personnel technique attentivement toute la documentation fournie. qualifié. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
  • Page 31: Identification

    4 Identification 5.2 Contenu Contrôler que le contenu correspond à la liste 4.1 Description et désignation du matériel indiquée ci-dessous: produit • Caisson • Dotation pour caisson: La construction exceptionnellement robuste de ce caisson le rend compatible avec les milieux •...
  • Page 32: Installation

    7 Installation Positionner le verre dans son logement sur la bride après avoir installé les anneaux toriques conformément à la séquence indiquée. 7.1 Ouverture du caisson Dévissez les vis (01) présentes sur la flasque postérieure (02) à l’aide de la clé hexagonale (03) fournie.
  • Page 33: Fermeture Du Caisson

    7.3 Fermeture du caisson 7.5 Circuit de refroidissement Fermer le caisson en procédant de façon inverse aux Le caisson est muni d’un raccord d’entrée et d’un indications données plus haut (7.1 Ouverture du raccord de sortie du circuit de refroidissement à caisson, page 6).
  • Page 34: Exemples De Calibrage De L'installation

    7.5.1 Exemples de calibrage de 7.6.1 Débits et pressions de l’air conseillés l’installation En amont du caisson, il est recommandé d’installer : Les données expérimentales suivantes se rapportent • un manomètre à la consommation d’eau comme liquide de • une vanne de réglage refroidissement, avec une température à...
  • Page 35: Accessoires

    8 Accessoires 9 Nettoyage 8.1 Installation du kit vitre anti IR 9.1 Propreté de la fenêtre Le kit est constitué d’une paire de vitres anti-IR Il est conseillé d'utiliser un chiffon souple avec des et d’une flasque antérieure spéciale avec barrière savons neutres dilués avec de l'eau ou des produits d’air différente de la flasque standard qui doit être spécifiques pour le nettoyage des verres des lunettes.
  • Page 36: Données Techniques

    11 Données techniques 11.2 Mécanique Polissage extérieur du corps et des faces avant et 11.1 Généralités arrière Caisson en acier inoxydable (acier lié austénitique Dimensions (ØxL): 154x375mm inoxydable résistant à la corrosion et à la chaleur): Surface intérieure utile (WxH): 78x78mm •...
  • Page 37: Fenêtres Pour Caisson

    11.3 Fenêtres pour caisson 11.5 Environnement Diamètre utile: 95mm Installation d'intérieur et d'extérieur Vitre trempé Température maximale de fonctionnement (avec refroidissement à l'eau): • Épaisseur: 6mm • avec verre trempé 260°C max • Température d’exercice: 260°C max, gradient thermique 108°C max •...
  • Page 38: Dessins Techniques

    SURFACE UTILE 116.5 B - B BASE DE FIXATION Ø 101.5 Fig. 12 NXW. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXW_2107_FR...
  • Page 39 DEUTSCH Wassergekühltes Kameragehäuse Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................4 1.1 Schreibweisen..................................4 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......4 3 Sicherheitsnormen ........................4 4 Identifizierung .......................... 5 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ......................5 4.2 Schildchen mit Produktkennzeichnung.........................
  • Page 42: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ACHTUNG! Die Installation und Wartung ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation der Vorrichtung ist technischen Fachleuten aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen vorbehalten. das Handbuch in Reichweite aufbewahren. ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an 1.1 Schreibweisen der die Einheit angeschlossen ist, muss mit einem automatischen zweipoligen...
  • Page 43: Identifizierung

    4 Identifizierung 5.2 Inhalt Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden 4.1 Beschreibung und Materialliste übereinstimmt: Bezeichnung des Produktes • Gehäuse • Innensechskantschlüssel: Wegen seiner außergewöhnlich robusten Bauweise ist dieses Gehäuse für die härtesten Anwendungsfälle • Sechskantschlüssel geeignet, etwa die Überwachung von Öfen, •...
  • Page 44: Installation

    7 Installation Das Glas in seiner Halterung im Flansch positionieren, nachdem die Dichtungs-O-Ringe korrekt in der Reihenfolge eingesetzt wurden. 7.1 Öffnen des Gehäuses Die Schrauben (01) des hinteren Flanschs (02) mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Sechskantschlüssels (03) ausdrehen. Dann die hintere Abdeckplatte des Gehäuses entnehmen, wobei die Dichtung sitzen bleibt.
  • Page 45: Schließen Des Gehäuses

    7.3 Schließen des Gehäuses 7.5 Kühlkreislauf Zur Schließung des Gehäuses in umgekehrter Das Gehäuse verfügt über ein Anschlussstück Reihenfolge vorgehen, wie oben beschrieben (7.1 am Eingang und Ausgang des Kühlkreislaufs. Die Öffnen des Gehäuses, Seite 6). Anschlussstücke besitzen beide ein 1/2”-Gasgewinde. Darauf achten, die Dichtung nicht zu beschädigen.
  • Page 46: Beispiele Zur Anlagenbemessung

    7.5.1 Beispiele zur Anlagenbemessung 7.6.1 Empfohlener Luftdurchsatz und -druck Die folgenden Erfahrungsdaten beziehen sich auf den Einsatz von Wasser als Kühlflüssigkeit, und zwar Es wird empfohlen, vorgelagert am Gehäuse mit einer Eintrittstemperatur am Gehäuse von 20°C folgendes zu montieren: und einer maximalen Umgebungstemperatur von •...
  • Page 47: Zubehör

    8 Zubehör 9 Reinigung 8.1 Installation des Anti-IR-Glas- 9.1 Fensterreinigung Kits Es wird empfohlen, ein weiches Tuch und neutrale mit Wasser verdünnte Seife oder ein spezifisches Das Kit besteht aus einem Anti-IR-Gläserpaar und Reinigungsmittel für Brillengläser zu verwenden. einem Spezialflansch mit einer vom Standard abweichenden Luftbarriere, die ausgetauscht werden Zu vermeiden sind Äthylalkohol, muss.
  • Page 48: Technische Daten

    11 Technische Daten 11.2 Mechanik Externer Blankschliff 11.1 Allgemeines Abmessungen (ØxL): 154x375mm Gehäuse aus poliertem rostfreien Stahl (hitze- und Innere Nutzabmessungen (WxH): 78x78mm korrosionsbeständiger, legierter austenitischer Innere Nutzlänge: 345mm rostfreier Stahl): Innere Nutzlänge (mit Netzteil): 223mm • AISI 316L 2x1/2” GAS- Verbinder für Eingang/ Ausgang der •...
  • Page 49: Fenster Für Gehäuse

    11.3 Fenster für Gehäuse 11.5 Umgebung Nutzdurchmesser: 95mm Montage für den Innen- und Außenbereich Extra-klares gehärtetes Glas Max. Betriebstemperatur (mit Wasserkühlung): • Stärke: 6mm • mit gehärtetem Glas 260°C max • Betriebstemperatur: 260°C max, • mit Quarzglas 400°C max Temperaturgradient 108°C max •...
  • Page 50: Technische Zeichnungen

    1/2" GAS NUTZ- FLÄCHE 116.5 B - B BEFESTIGUNGS PLATTE Ø 101.5 Abb. 12 NXW. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXW_2107_DE...
  • Page 51 РУССКИЙ Кожух для камеры с жидкостным охлаждением Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Page 53 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ..................... 4 1.1 Типографские условные обозначения ........................4 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..4 3 Правила техники безопасности ................... 4 4 Обозначение ..........................5 4.1 Описание...
  • Page 54: О Настоящем Руководстве

    1 О настоящем 3 Правила техники руководстве безопасности Перед установкой и использованием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание этого изделия внимательно прочтите всю устройства должны осуществляться только предоставленную документацию. Всегда держите специализированным персоналом. руководство под рукой, чтобы им можно было воспользоваться в будущем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система...
  • Page 55: Обозначение

    4 Обозначение 5.2 Комплект оборудования Проверьте комплект оборудования на 4.1 Описание и обозначение соответствие представленному ниже списку типа устройства материалов: • Кожух Прочная конструкция данного кожуха позволяет • Оснащение для кожуха: использовать его для самых сложных задач, таких как наблюдение за печами, наблюдение •...
  • Page 56: Монтаж

    7 Монтаж Установить стекло в соответствующее гнездо на фланце, предварительно вставив должным образом уплотнительные кольца, соблюдая 7.1 Открывание кожуха указанную последовательность. Открутите винты (01) на заднем фланце (02), используя прилагаемый шестигранный ключ (03). Вынуть стенку кожуха, обращая внимание на то, чтобы...
  • Page 57: Закрывание Кожуха

    7.3 Закрывание кожуха 7.5 Контур охлаждения Закрыть кожух, выполнив описанные ранее Кожух оснащен входным и выходным операции в обратном порядке (7.1 Открывание соединением охлаждающего контура, оба с кожуха, страница 6). резьбой 1/2”Gas. Будьте внимательны, чтобы не повредить Требования по монтажу и отводу тепла вынуждают уплотнительную...
  • Page 58: Примеры Расчета Производительности Системы

    7.5.1 Примеры расчета 7.6.1 Рекомендуемые значения расхода и производительности системы давления Изложенные ниже экспериментальные данные На входе в кожух рекомендуется установить: относятся к использованию воды в качестве • манометр охлаждающей жидкости, при температуре на • регулирующий клапан входе в кожух 20°С и максимальной температуре •...
  • Page 59: Комплектующие

    8 Комплектующие 9 Очистка 8.1 Установка комплекта стекол 9.1 Очистка стекла с IR-фильтром Мы рекомендуем использовать мягкую ткань с нейтральным мылом, разведенным в воде, или Комплект состоит из пары стекол с IR-фильтром специальные вещества для очистки стеклянных и специального фланца с воздушной завесой, объективов.
  • Page 60: Технические Характеристики

    11 Технические 11.2 Механические хар. характеристики Отполированная внешняя поверхность корпуса Размеры (ØxД): 154x375mm 11.1 Общие сведения Пространство внутри корпуса (ШxВ): 78x78mm Полезная внутренняя длина: 345mm Кожух изготовлен из полированной нержавеющей стали (легированная аустенитная нержавеющая Полезная внутренняя длина (с блоком питания): сталь, стойкая...
  • Page 61: Окно Кожуха

    11.3 Окно кожуха 11.5 Окружающая среда Pабочий диаметр: 95mm Для установки внутри помещений и наружной установки Закаленное сверхпрозрачное стекло Максимальная рабочая температура (с водяным • Толщина: 6mm охлаждением): • Рабочая температура: 260°C max, перепад • в случае закаленного стекла 260°C max температуры...
  • Page 62: Технические Чертежи

    1/2" GAS ПОЛЕЗНАЯ ОБЛАСТЬ 116.5 B - B БАЗА КРЕПЛЕНИЯ Ø 101.5 Рис. 12 NXW. Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXW_2107_RU...
  • Page 64 Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXW_2107 MNVCNXW_2107...

This manual is also suitable for:

Nxw0k1025Nxw0k1000Nxw

Table of Contents