Warm Tech WTCHM2002TL Original Instructions Manual

Warm Tech WTCHM2002TL Original Instructions Manual

Ceramic wall heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WTCHM2002TL
220-240V~ 50-60Hz
FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
KERAMISCHE VERWARMING - WAND
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CERAMIC HEATER - WALL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor
goed geïsoleerde ruimtes of
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
IP 23
incidenteel gebruik.
2000W
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Warm Tech WTCHM2002TL

  • Page 1 à l'usage occasionnel. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. WTCHM2002TL 220-240V~ 50-60Hz 2000W IP 23 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 Y2021 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. INTRODUCTION • Avant d’utiliser votre nouveau radiateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. CONSERVEZ CE LIVRET DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 3 • 19. ATTENTION — certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. SPECIFICATIONS Nom du modèle Tension Puissance WTCHM2002TL 220-240V~ 50-60Hz 2000W...
  • Page 4: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Le radiateur doit être installé et utilisé conformément aux normes de sécurité. Pour ne courir aucun risque, suivez les instructions en matière de sécurité. - L’installation doit être effectuée par l’agent de service ou par des personnes ayant les mêmes qualifications afin d’éviter tout danger.
  • Page 5 1) UTILISATION DU RADIATEUR CHAUFFANT 1. Allumez le radiateur en appuyant sur le bouton MARCHE / ARRÊT de la télécommande, l'appareil soufflera de l'air et le voyant « » est allumé. 2. En appuyant sur le bouton «MODE» de la télécommande, l'appareil soufflera l'air chaud et les voyants «...
  • Page 6 3. Lorsque la température de l'air chute de 2 degrés en dessous de la température réglée, le radiateur commence à chauffer avec « » (2000W). 4. Lorsque la température de l'air est élevée de 1 degré ou ≤ la température réglée, le radiateur soufflera l'air froid.
  • Page 7 Les éléments ci-dessus sont définis avec la minuterie du lundi. 4. Appuyez une fois de plus sur le bouton « », «2» s'allume, signifie «mardi». Veuillez noter que le fonctionnement avec l'heure d'ouverture HOUR / MINUTE et l'heure de fermeture HOUR / MINUTE sont tous les mêmes qu'avant lundi.
  • Page 8 VUE DU PANNEAU DE CONTROLE : Power indicator Indicateur de puissance Ventilateur Heat 1000W Chaleur 1000W Heat 2000W Chaleur 2000W 24 Timer 24 Minuterie Week / Room temperature / hours Semaine / Température ambiante / heures Set temperature / Minutes Régler la température / minutes Weekly Timer Minuterie hebdomadaire...
  • Page 9: Nettoyage & Maintenance

    TÉLÉCOMMANDE 1. Pour la télécommande, veuillez utiliser une pile au lithium CR2025 3V. 2. La signification des indications figurant sur les boutons de la télécommande est la suivante: 1.”ON/OFF” commande principale 2.“24H” réglage de la minuterie de 1-24 heures 3.“MODE” 3 positions de sélection FAN (ventilateur), WARM (chaud), HOT (très chaud) 4.“LOCK”...
  • Page 10: Garantie

    Livrez la machine comme un déchet chimique à la station de recyclage de votre commune. GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 11: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    KERAMISCHE VERWARMING - WAND Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico’s te vermijden. INLEIDING • Vooraleer u het nieuwe verwarmingstoestel in gebruik neemt, moet u de volgende instructies zorgvuldig lezen. BEWAAR DIT BOEKJE OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR EVENTUELE RAADPLEGING ACHTERAF. •...
  • Page 12 • 21. OPGEPAST – Sommige onderdelen van dit product kunnen heel heet worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere aandacht moet worden geschonken wanneer kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. SPECIFICATIES Modelnamen Voltage Vermogen WTCHM2002TL 220-240V~ 50-60Hz 2000W...
  • Page 13: Het Toestel Installeren

    HET TOESTEL INSTALLEREN Het verwarmingstoestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de veiligheidsstandaarden. Om alle gevaren te vermijden moet u de veiligheidsinstructies opvolgen. - De installatie moet dit worden uitgevoerd door de dealer of een vergelijkbare ervaren persoon om eventuele gevaren te voorkomen. - Belangrijk! Zorg dat er geen elektrische kabels of andere installaties (bijvoorbeeld waterleidingbuizen) in de buurt van de boorgaten zijn.
  • Page 14 BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt, moet u nagaan of de stroomvoorziening in uw omgeving overeenkomt met de nominale spanning aangegeven op het identificatielabel van het toestel. 2. Haal het verwarmingstoestel voorzichtig uit de plastic zak en het verpakkingskarton. 3.
  • Page 15 THERMOSTAAT INSTRUCTIES 1. Open het apparaat als werkomstandigheden (ventilator, heet, heet zijn allemaal ok). Deze functie alleen via de afstandsbediening. 2. Om de temperatuur aan te passen, drukt u op "" om de gewenste temperatuur en de ingestelde temperatuur in te stellen van 10 ℃ tot 49 ℃. 3.
  • Page 16 TIJD Druk 4 keer op de knop " ", het LED-display op de voorkant "00" knippert, druk op de "" twee knoppen om de uren in te stellen van 01 tot 00 (01 = 1 uur, 02 = 2 uur ... 00 = 24 uur, etc.) MINUUT Druk de 5e keer op de knop "...
  • Page 17 BEDIENINGSPANEEL AANZICHT Power indicator Stroomindicator Ventilator Verwarm 1000W Heat 1000W Heat 2000W Verwarm 2000W 24 Timer 24 Timer Week / Room temperature / hours Week / kamertemperatuur / uren Set temperature / Minutes Stel de temperatuur / minuten in Weekly Timer Wekelijkse timer Opening van de functie Funtion Open...
  • Page 18 AFSTANDSBEDIENING AFBEELDING: 1. Afstandsbediening, gebruik steeds lithiumbatterij CR2025 3V. 2. De aan/uit-knop (ON/OFF) van de afstandsbediening is aldus aangegeven 1.”ON/OFF” Aan/Uit-knop 2.“24H” Timer instellen 1-24 uren 3.“MODE” VENTILATOR, WARM, HEET uit 3 instellingen 4.“LOCK” Kinderslotfunctie voor verwarming 5.“AUTO” Venster Open-functie 6.“Tem.”...
  • Page 19 Ontlaad de batterij door de machine onbelast te laten draaien totdat de motor stopt. Lever de machine als klein chemisch afval in bij het milieudepot in uw gemeente. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 20: Important Safety Information

    GB CERAMIC HEATER - WALL Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex. With clothes) INTRODUCTION • Before using your new heater, please carefully read through the following instructions.
  • Page 21: Specifications

    • 19. CAUTION —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. SPECIFICATIONS WTCHM2002TL 220-240V~ 50-60Hz 2000W INSTALLING THE DEVICE The heater shall be installed and used according to the safe standard.
  • Page 22: Timer Function

    1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. 3. Place the heater on the wall ,setting the master button to “-”position.plug the cord set into a AC220-240V~ electrical outlet,with “BEE”...
  • Page 23: Weekly Timer Function

    4. When the air temperature high 1 degree or ≤ the set temperature, the heater will blow the cold air. 4)Weekly Timer FUNCTION Open the appliance as working conditions,(fan,warm,hot are all ok).This function only through by Remote control. 2. Before turn on the heater,set the time as real time. WEEK Press “Set”...
  • Page 24: Control Panel View

    You can set different open time ,closed time and temperature within whole week. 5)Window Open Function 1.Window will only be open when the appliance is working. This function only through by Remote control. 2.Press “ ” button, the “ ” light is on. The appliance is working as smart saving energy models.
  • Page 25: Remote Control View

    REMOTE CONTROL VIEW 1.Remote control, please use Lithium battery CR2025 3V. 2.The remote control power button is labeled as such 1.”ON/OFF” Main power button 2.“24H” Setting timer from 1-24 hours 3.“MODE” FAN,WARM,HOT 3 setting for selection 4.“LOCK” Child-Lock function for heater 5.“AUTO”...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Discharge the battery by letting the machine run at no load speed until the motor stops. Hand in the machine as chemical waste with the recycling station in your municipality. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86...
  • Page 36 SN : 2021.04 :0001~1000 16.03.13632 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 20/07/2021 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2021 WTCHM2002TL Regulation(EU) 2015/1188 EN 60335-1 :2012+A11+A13+A1+A14+A2 EN 60335-2-30 :2009+A11 EN 62233 :2008 AfPS GS 2019 :01 PAK...
  • Page 37 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table of Contents