Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor
goed geïsoleerde ruimtes of
incidenteel gebruik.
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
WTCHMO2023TL-22
220-240V~ 50/60Hz
2000W
IP22
FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
KERAMISCHE VERWARMING - WAND
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CERAMIC HEATER - WALL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Y2023
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Warm Tech WTCHMO2023TL-22

  • Page 1 à l'usage occasionnel. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. WTCHMO2023TL-22 220-240V~ 50/60Hz 2000W IP22 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. INTRODUCTION • Avant d’utiliser votre nouveau radiateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. CONSERVEZ CE LIVRET DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 3: Specifications

    • 20. ATTENTION — certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. SPECIFICATIONS Nom du modèle Tension Puissance Dimension WTCHMO2023TL-22 220-240V~ 50/60Hz 2000W 540*187*138mm...
  • Page 4: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Le radiateur doit être installé et utilisé conformément aux normes de sécurité. Pour ne courir aucun risque, suivez les instructions en matière de sécurité. - L’installation doit être effectuée par l’agent de service ou par des personnes ayant les mêmes qualifications afin d’éviter tout danger.
  • Page 5: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 1. Avant d'insérer la fiche dans une prise électrique, assurez-vous que l'alimentation électrique de votre région correspond à celle indiquée sur l'étiquette signalétique de l'appareil. 2. Retirez délicatement l'appareil de chauffage du sac en plastique et du carton. 3.
  • Page 6 2) FONCTION Minuterie 24H 1.Ouvrez l'appareil comme conditions de travail, (ventilateur, chaud, chaud sont tous ok). Cette fonction via le bouton de la télécommande « ». 2. Appuyez sur le bouton « », réglez la minuterie sur 24 heures, maintenez le bouton « »...
  • Page 7 HEURE Appuyez une deuxième fois sur le bouton « », l'affichage à LED avant «00» scintille, appuyez sur "" deux boutons pour régler les heures de 01 à 00 (01 = 1 heure, 02 = 2 heures ... 00 = 24 heures, etc.) MINUTE Appuyez sur le bouton “”...
  • Page 8 3. Appuyez à nouveau sur le bouton « », tous les voyants sont allumés et le panneau de commande et la télécommande sont utilisés pour réussir. VUE DU PANNEAU DE CONTROLE Ventilateur Heat 1000W Chaleur 1000W Heat 2000W Chaleur 2000W Week / Room temperature / hours Semaine / Température ambiante / heures Set temperature / Minutes...
  • Page 9: Nettoyage & Maintenance

    TÉLÉCOMMANDE 1. Pour la télécommande, veuillez utiliser une pile au lithium CR2025 3V. 2. La signification des indications figurant sur les boutons de la télécommande est la suivante: ”ON/OFF” commande principale 2.“24H” réglage de la minuterie de 1-24 heures 3.“MODE” 3 positions de sélection FAN (ventilateur), WARM (chaud), HOT (très chaud) 4.Swing...
  • Page 10: Garantie

    Vous devez vous débarrasser des packs batteries usagés de manière écologique et dans le respect de la réglementation locale. CR2025 GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 11: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    KERAMISCHE VERWARMING - WAND Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico's te vermijden. INLEIDING • Vooraleer u het nieuwe verwarmingstoestel in gebruik neemt, moet u de volgende instructies zorgvuldig lezen. BEWAAR DIT BOEKJE OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR EVENTUELE RAADPLEGING ACHTERAF. •...
  • Page 12: Het Toestel Installeren

    Bijzondere aandacht moet worden geschonken wanneer kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. SPECIFICATIES Modelnamen Voltage Vermogen Dimensie WTCHMO2023TL-22 220-240V~ 50/60Hz 2000W 540*187*138mm HET TOESTEL INSTALLEREN Het verwarmingstoestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de veiligheidsstandaarden. Om alle gevaren te vermijden moet u de veiligheidsinstructies opvolgen.
  • Page 13 GEBRUIKSAANWIJZING 1. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u controleren of de stroomvoorziening in uw regio overeenkomt met de stroom die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeld. 2. Haal de heater voorzichtig uit de plastic zak en doos. 3.
  • Page 14 Weergave van slimme knoppen: Hoofdknop Reset knop Timer FUNCTIE 24H 1. open het apparaat als werkomstandigheden, (ventilator, heet, heet zijn allemaal ok). Deze functie via de afstandsbedieningsknop " ". 2. Druk op de toets " ", stel de timer in op 24 uur, houd de toets " "...
  • Page 15 TIJD Druk nogmaals op de knop "Set", het LED-display op de voorkant "00" flikkert, druk op " twee knoppen om de uren in te stellen van 01 tot 00 (01 = 1 uur, 02 = 2 uur ... 00 = 24 uur) klok ect .) MINUUT Druk nogmaals op de "Set"...
  • Page 16 5) Fonction d'ouverture de fenêtre 1.La fenêtre ne sera ouverte que lorsque l'appareil fonctionne. Cette fonction uniquement via la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton « », le voyant « » est allumé. L'appareil fonctionne comme des modèles intelligents à économie d'énergie. (Dans cette fonction, l'appareil vérifie et enregistre immédiatement la température ambiante.
  • Page 17 BEDIENINGSPANEEL AANZICHT Heat 1000W 1000W warmte Heat 2000W 2000W warmte Week / Room temperature / hours Week / Omgevingstemperatuur / Uren Set temperature / Minutes Stel temperatuur / minuten in Window open Open raam Weekly Timer Wekelijkse timer 24 Timer button 24 Timer Swing Oscillatie...
  • Page 18: Reiniging & Onderhoud

    AFSTANDSBEDIENING AFBEELDING 1. Afstandsbediening, gebruik steeds lithiumbatterij CR2025 3V. 2. De aan/uit-knop (ON/OFF) van de afstandsbediening is aldus aangegeven ”ON/OFF” Aan/Uit-knop 2.“24H” Timer instellen 1-24 uren 3.“MODE” VENTILATOR, WARM, HEET uit 3 instellingen 4.Swing Oscillerende sluiter omhoog en omlaag 5.“LOCK” Kinderslotfunctie voor verwarming 6.“AUTO”...
  • Page 19 BATTERIJEN Afgedankte batterijen dienen op milieuvriendelijke wijze en in overeenstemming met de geldende voorschriften te worden afgevoerd. CR2025 WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 2023...
  • Page 20: Important Safety Information

    GB CERAMIC HEATER - WALL Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex. With clothes) INTRODUCTION • Before using your new heater, please carefully read through the following instructions.
  • Page 21: Installing The Device

    • 20. CAUTION —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. SPECIFICATIONS WTCHMO2023TL-22 220-240V~ 50/60Hz 2000W 540*187*138mm INSTALLING THE DEVICE The heater shall be installed and used according to the safe standard.
  • Page 22: Timer Function

    INSTRUCTIONS FOR USE Turn the heater ON by pressing remote control the ON/OFF button ,the unit will blow the cold air and “ ” light is on. Pressing the “MODE” button on remote control ,the unit will blow the warm air and both“...
  • Page 23: Weekly Timer Function

    4)Weekly Timer FUNCTION 1. Open the appliance as working conditions,(fan,warm,hot are all ok).This function only through by Remote control. 2. Before turn on the heater,set the time as real time. WEEK Press “Set” button ,“1”light twinkle ,press “ two buttons set the week from 1--7 (1=Monday...7=Sunday ect.) HOUR Press “Set”...
  • Page 24 5)Window Open Function 1.Window will only be open when the appliance is working. This function only through by Remote control. 2.Press “ ” button, the “ ” light is on. The appliance is working as smart saving energy models. (In this function, the appliance is check and record environment temperature in immediately.
  • Page 25: Control Panel View

    CONTROL PANEL VIEW REMOTE CONTROL VIEW 1.Remote control, please use Lithium battery CR2025 3V. 2.The remote control power button is labeled as such 1.”ON/OFF” Main power button 2.“24H” Setting timer from 1-24 hours 3.“MODE” COLD,WARM,HOT 3 setting for selection 4.“Swing” Louver swing up and down 5.“LOCK”...
  • Page 26: Overheat Protection

    BATTERIES Unwanted batteries should be disposed of in an environmentally friendly way and in conformance with the local regulations. CR2025 WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 36 SN : 2023.05 :0001~1200 09.01.14420 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 31/07/2023 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2023 WTCHMO2023TL-22 Regulation (EU)2015/1188 EN 60335-1 :2012+A11+A13+A1+A4+A2+A15 EN 60335-2-30 :2009+A11+A1+A12 EN 62233 :2008 AfPS GS 2019 :01 PAK EK1 527-12 Rev.2...
  • Page 37 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 S.A.V sav@eco-repa.com Fabriqué en Chine - Vervaardigd in China - Made in China - Hergestellt in China - Fabbricato in Cina 2023 Importé par / Imported by / Importato do : ELEM 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul BELGIQUE...

Table of Contents