Download Print this page
Warm Tech WTPIH400LED Original Instructions Manual

Warm Tech WTPIH400LED Original Instructions Manual

Plug-in ceramic heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes of incidenteel
gebruik.
This product is only suitable for well
WTPIH400LED
insulated spaces or occasional use.
220-240V~ 50-60Hz
400W
FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL CERAMIEK KACHEL PLUG-IN
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB PLUG-IN CERAMIC HEATER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Y2023
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Warm Tech WTPIH400LED

  • Page 1 à l'usage occasionnel. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. This product is only suitable for well WTPIH400LED insulated spaces or occasional use. 220-240V~ 50-60Hz 400W FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 Vue de face Vooraanzicht Front view Bouton de vitesse du ventilateur Toets ventilatorsnelheid Fan speed button Bouton de diminution de la Temperatuur omlaag knop Temperature down button température Affichage numérique Digitaal beeld Digital display Bouton d'augmentation de la Temperatuur omhoog knop Temperature up button température Bouton minuterie...
  • Page 3: Manuel D'instructions

    RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL Ce guide est destiné à vous aider à installer et prendre soin de votre radiateur chauffant. Veuillez lire attentivement toute la documentation avant d’installer et d’utiliser votre radiateur. · Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. Lisez le manuel avant toute utilisation.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l'appareil de chauffage est laissé en IMPORTANTES marche sans surveillance. ● Débranchez toujours le radiateur Lisez toutes les instructions avant d'utiliser lorsqu'il n'est pas utilisé. cet appareil de chauffage. ● NE PAS faire fonctionner un radiateur Lors de l'utilisation d'appareils électriques, avec une fiche endommagée ou après un des précautions de base doivent toujours dysfonctionnement du radiateur, une chute...
  • Page 5 ● Laisser au moins 3 pieds d'espace dégagé à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés de l'appareil de chauffage pour permettre un débit maximum de chaleur, d'air et de ventilation. ● Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et produisant des arcs ou des étincelles à...
  • Page 6: Soin Et Entretien

    3. Une fois que les heures souhaitées ont été choisies, arrêtez d'appuyer sur le "bouton minuterie" pour régler. 4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur "bouton minuterie", pour régler, et la LED affiche "00", la minuterie se ferme La prise tourne à 90° pour s'adapter à Remarque : Le radiateur a un réglage de n'importe quelle prise minuterie par défaut de 12 heures...
  • Page 7: Service Après-Vente

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants WARM TECH sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco- repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 8 NL CERAMIEK KACHEL PLUG-IN Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij het installeren en gebruiken zorg voor uw verwarmingsradiator. Lees alle documentatie aandachtig door voordat u uw verwarming installeert en gebruikt. · Bedek het apparaat niet wanneer het in werking is om het risico van oververhitting te voorkomen.
  • Page 9 WAARSCHUWING: MOGELIJK ● Uiterste voorzichtigheid is geboden ELEKTRISCH GEVAAR INDIEN NIET IN wanneer een verwarming wordt gebruikt ACHT WORDEN GENOMEN. door of wordt verzorgd door kinderen, BELANGRIJKE invaliden, huisdieren, of wanneer de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES verwarming onbeheerd wordt achtergelaten. ● Haal altijd de stekker uit het stopcontact Lees alle instructies voordat u deze als de heater niet in gebruik is.
  • Page 10 ● Laat ten minste 1 meter vrije ruimte aan de voor-, achter- of zijkanten van de verwarmer om een maximale doorstroming van warmte, lucht en ventilatie mogelijk te maken. ● Een verwarmer bevat binnenin hete, vonkende of vonkende onderdelen. Gebruik de heater niet in ruimtes waar benzine, verf of ontvlambare vloeistoffen worden gebruikt of opgeslagen, gebruik 3.
  • Page 11: Verzorging En Onderhoud

    2. Druk herhaaldelijk op de "timerknop" om het aantal uren in te stellen voordat de Handy Hester uitschakelt. U kunt kiezen tussen 1 en 12 uur. 3. Zodra de gewenste tijden zijn gekozen, stopt u met het indrukken van de "timerknop"...
  • Page 12 Explosietekeningen en informatie over reserveonderdelen vindt u ook op: www.eco-repa.com Technische adviseurs en assistenten van WARM TECH zijn beschikbaar om uw vragen over onze producten en hun accessoires te beantwoorden: sav@eco- repa.com OPSLAG _ Maak de hele machine en de accessoires grondig schoon.
  • Page 13: Important Safety Instructions

    GB PLUG-IN CERAMIC HEATER This guide is intended to help you install and take care of your heating radiator. Please read all documentation carefully before installing and using your heater. · Do not cover the appliance when it is working to avoid the risk of overheating. Read the manual before use.
  • Page 14 ● This heater is hot when in use. To avoid 1. Plug heater into desired outlet. Use "Plug burns, DO NOT let bare skin touch hot Rotation" for more convenient placement on surfaces. If necessary, use the handles to the wall move this heater.
  • Page 15 You will find exploded views and information on spare parts also under: www.eco-repa.com WARM TECH technical advisers and assistants are available to answer your questions about our products and their accessories: sav@eco-repa.com...
  • Page 16 If, after some time, you decide to replace your machine, do not dispose of it with household waste, but send it to environmentally friendly treatment. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 2023...
  • Page 25 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 27 SN : 2023.05 :001~2016 14.03.14493 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 30/06/2023 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2023 WTPIH400LED Regulation(EU)2015/1188 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020 EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK EN IEC 55014-1:2021...
  • Page 28 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 S.A.V sav@eco-repa.com Fabriqué en Chine - Vervaardigd in China - Made in China - Hergestellt in China - Fabbricato in Cina 2023 Importé par / Imported by / Importato do : ELEM 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul BELGIQUE...