Premium trampoline with net (standard and deluxe) (36 pages)
Summary of Contents for Etan Premium Inground trampoline 08
Page 1
Size 08 and 10ft Etan Premium Inground Trampoline Etan Premium Inground Trampoline with net (standard and deluxe) 08ft (Ø244 x 240 cm) 10ft (Ø305 x 240 cm) Scan here for the instructional video NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH PRODUCED IN EUROPE...
Page 2
TRAMPOLINE Toprail met pootsokkels / Top rail with leg socket / Haring / Peg Verenspanner / Spring tensioner Toprail-Stangen mit Verbindungsstücken / Hering / Sardine Federspanner / Tendeur de ressort Tubes de structure avec liaison en T Diamond System Pootbasis met steun voor veiligheidsnet / Springmat / Jumping mat / Sprungtuch / Dopje / Cap Leg base with support for safety net /...
Page 3
TRAMPOLINE Type 08ft Type 10ft Veren / Springs / Federn / Ressorts Elastiek / Elastic bands / Elastische Verbindungsstücke / Élastiques WARNINGS • Deze trampoline is alleen geschikt voor • Only for domestic use. huishoudelijk gebruik. • Maximum user weight: 150 kg. •...
SAFETY NET Type 08ft Type 10ft Zwarte sleeve / Black sleeve / Element topring / Element top ring / Schwarze Hülle / Manchon noir Element Topring / Pièce du cercle Deel paal / Part pole / Stange / Tubes Deluxe palen bestaan ook uit 2 delen. De onderste paal is te herkennen aan het rechte stuk onderin.
Page 5
SAFETY NET T-stuk / T-part Net (met 1 zwarte sleeve) / Net (with 1 black T-Kupplungsstück / Jonction en T sleeve) / Netz (mit 1 schwarzen Hülle) / Filet (avec 1 manchon noir) Mesh afwerking / Mesh finishing Mesh Finish / Mesh finition Let op: wanneer je geen veiligheidsnet hebt, zit dit onderdeel vast- gestikt aan het randkussen.
Page 6
WAARSCHUWINGEN • Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk • Spring niet met meerdere personen tegelijkertijd op de gebruik. trampoline. Je loopt anders kans op letsel door botsingen. • Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. • Draag nooit schoenen bij het springen op de trampoline, •...
Page 7
WARNINGS • This trampoline is suitable for domestic use only. • Only one user at the same time. Collision hazard. • Not suitable for children <3 years. • Never wear shoes when jumping on the trampoline. • Maximum user weight: (08ft = 50 kg & 10ft = 100kg) •...
Page 8
WARNUNGEN • Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Trage niemals Schuhe beim Springen auf dem • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Trampolin. Springe Barfuß oder mit Socken. • Max Belastungsgewicht (08ft = 50 kg & 10ft = 100kg) •...
Page 9
WARNINGS • Ce trampoline est conçu pour un usage par les particu- • Quitte tes chaussures : saute pieds nus ou en chaussettes. liers. • Vide tes poches et garde les mains vides avant de te lancer. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. •...
FIRST STEPS... VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond 1. Make sure the trampoline is placed on a flat geplaatst wordt. surface. 2. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of andere 2.
ERSTE SCHRITTE… AVANT LE MONTAGE… MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Achte darauf, dass das Trampolin auf einem 1. Assure toi que le trampoline sera positionné sur geraden Untergrund aufgebaut wird. une surface plane. 2. Das Trampolin sollte nicht auf Beton, Asphalt 2.
Page 12
FRAME FRAME RAHMEN CADRE 20 cm Type 08ft 65 cm Type 10ft 70 cm Type 08ft Type 10ft Ø 210 Ø 260...
Page 13
Start met het graven van een kuil. Niet de gehele Start by digging a hole. It is not necessary to dig out kuil dient uitgegraven te worden. Graaf de kuil in the entire hole. Make the hole bowl-shaped. een komvorm. 08ft (trampoline ø...
Page 15
2 – 7: 2 – 7: Zet het frame in elkaar zoals aangegeven op de Assemble the frame as indicated in the illustrati- tekeningen. Start met twee toprails met pootsok- ons. Start with a top rail with leg sockets short side kels en een pootbasis.
Page 16
SPRINGMAT JUMPING MAT SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT...
Page 17
8 – 11: 8 – 11: Bevestig de veren aan het frame. Start hierbij Connect the springs to the frame. Start with met de 4 roodgekleurde triangels en frame stic- the 4 red-coloured triangles and frame stickers. kers. Monteer de rest van de veren zoals aange- Assemble the rest of the springs as indicated in geven op de tekeningen.
Page 18
RANDKUSSEN SAFETY PAD RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION...
Page 19
12 : 12 : Leg het randkussen ondersteboven op de trampoline en Place the safety pad upside down on the trampoline and rijg de elastieken met behulp van het bijgeleverde hulpstuk thread the elastic bands through the holes. Slide the foam in.
Page 21
Wanneer je geen veiligheidsnet plaatst is de montage If you are not installing a safety net the assembly is nu gereed. Veel springplezier! now complete. Have fun jumping! Wenn du kein Sicherheitsnetz anbringst, ist dein Si tu n’installe pas de filet, alors l’assemblage est Aufbau nun vollständig.
Page 22
VEILIGHEIDSNET SAFETY NET SICHERHEITSNETZES FILET DE SÉCURITÉ...
Page 23
16 – 17: 16 – 17: Schuif een element voor de topring in de tunnel Slide one element for the topring in the tunnel of the van het net. Schuif een tweede element in de tun- net. Slide a second element in the tunnel. Before nel.
Page 25
19– 20: 19– 20: Plaats de 5 gemonteerde palen in de steunen Install the 5 poles in the connection parts of the voor het veiligheidsnet. Zorg ervoor dat er 1 steun safety net. Make sure one connection part re- vrij blijft op de aangegeven plaats (afbeelding 20). mains unused at the correct place (picture 21).
Page 27
Neem de haak van de onderzijde van het veilig- Take the hook that is attached to the bottom of heidsnet, trek deze onder de frame rand door en the safety net, pull it underneath the top rail of the bevestig deze aan de voorzijde van de veer (zoals frame and attach it to the front side of the spring afgebeeld op afbeelding 22).
Page 28
ONDERHOUD Etan Premium trampolines zijn van uitstekende kwaliteit en staan garant voor een lange levensduur wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.
Als de gebruiker landt op de springmat moeten de knieën worden 15 jaar* gebogen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt * Bij registratie op de Etan website 15 jaar, zonder geabsorbeerd. Voor een betere balans de armen gestrekt voor je registratie 10 jaar.
MAINTENANCE Our Etan Premium trampolines are of excellent quality and guarantee a long lifespan when maintained properly. You need to carry out regular checks and maintenance of the main parts (frame, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season. if these checks are not carried out, the trampoline could become dangerous.
As the user lands on the jumping mat, knees should be bent so Veren 15 jaar* that they stop and absorb the jumping power of the bed. Arms are * When you register on the Etan website 15 years, extended horizontally out for increased level of balance. without registration 10 years. Standaard...
WARTUNG Unsere Etan Premium Trampoline sind von hoher Qualität und garantieren eine lange Lebensdauer, wenn sie richtig benutzt und gepflegt werden. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile (Rahmen, Federung, Sprungtuch, Randabdeckung und Sicherheitsnetz) zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.
15 jahre* Übung 1: Stoppen * Bei Registrierung auf der Webseite von Etan 15 Jahre, Wenn du nach dem ersten Absprung wieder auf dem Sprungtuch ohne Registrierung 10 Jahre. landest, ist es wichtig, dass du mit den Knien in die Hocke gehst,...
Page 34
MAINTENANCE Avec un bon entretien, les trampolines de haute qualité Etan Premium sont garantie pour une longue durée de vie. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécurité). Si ces contrôles ne sont pas effectués, l’utilisation du trampoline peut s’avérer dangereuse.
Page 35
Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier les genoux afin d’absorber la puissance du tapis de saut et * Si tu t’enregistre sur le site Etan: 15 ans. Sinon ainsi t’arrêter. Maintiens tes bras à l’horizontal pour amélio- : 10 ans.
Page 36
Dieses Handbuch gilt für / Ce manuel est valide pour IEPG08(.G) Etan Premium Inground trampoline 08 IEPG08C(.G) Etan Premium Inground trampoline 08 with net IEPG08CD(.G) Etan Premium Inground trampoline 08 with net Deluxe IEPG10(.G) Etan Premium Inground trampoline 10 IEPG10C(.G) Etan Premium Inground trampoline 10 with net IEPG10CD(.G) Etan Premium Inground trampoline 10 with net Deluxe WWW.ETANTRAMPOLINES.COM...
Need help?
Do you have a question about the Premium Inground trampoline 08 and is the answer not in the manual?
Questions and answers