Hide thumbs Also See for Premium Gold 0965 Combi:

Advertisement

Quick Links

Size
0965 and 1075
Etan Premium Combi and Combi Deluxe trampoline
0965 (281 x 201 x 240 cm) and
1075 (310 x 232 x 270 cm)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium Gold 0965 Combi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Etan Premium Gold 0965 Combi

  • Page 1 Size 0965 and 1075 Etan Premium Combi and Combi Deluxe trampoline 0965 (281 x 201 x 240 cm) and 1075 (310 x 232 x 270 cm)
  • Page 2 TRAMPOLINE Toprail hoek (met knik) / Top rail corner (bent) / Pootbasis / Leg base / Tussenstuk voor poot met steun voor veiligheids- W-Form-Füße / Pieds de trampoline Eckenstange (gebogen) / Tubes de coin (courbe) net / Connecting piece for leg with support for sa- fety net / Verbindungsstangen mit Küpplungstück für das Sicherheitsnetz / Tubes de liaison pour pied avec connexion pour filet...
  • Page 3 TRAMPOLINE Type 0965 Type 1075 WARNINGS • Deze trampoline is alleen geschikt voor • Only for domestic use. huishoudelijk gebruik. • Maximum user weight: 150 kg. • Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg. • This trampoline is intended for outdoor • Deze trampoline is alleen geschikt voor use only.
  • Page 4: Safety Net

    SAFETY NET Element topring (hoek) / Element top ring (corner) / Element topring / Element top ring / Element Topring / Element Topring Element Topring (Ecke) / Element Topring (angle) Deel paal / Part pole / Stange / Tubes Zwarte sleeve / Black sleeve / Schwarze Hülle / Manchon noir Deluxe palen bestaan ook uit 2 delen.
  • Page 5 SAFETY NET T-stuk / T-part Net (met 1 zwarte sleeve) / Net (with 1 black sleeve) / Netz (mit 1 schwarzen Hülle) / T-Kupplungsstück / Jonction en T Filet (avec 1 manchon noir)
  • Page 6 WAARSCHUWINGEN • Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk • Spring niet met meerdere personen tegelijkertijd op de gebruik. trampoline. Je loopt anders kans op letsel door • Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. botsingen. • Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg. •...
  • Page 7 WARNINGS • This trampoline is suitable for domestic use only. • Only one user at the same time. Collision hazard. • Not suitable for children <3 years. • Never wear shoes when jumping on the trampoline. • Maximum user weight: 150 kg. •...
  • Page 8 WARNUNGEN • Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Trage niemals Schuhe beim Springen auf dem • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Trampolin. Springe Barfuß oder mit Socken. • Max 150 kg Belastungsgewicht. • Achte darauf, während des Springens keine Spitzen •...
  • Page 9 WARNINGS • Ce trampoline est conçu pour un usage par les particu- • Quitte tes chaussures : saute pieds nus ou en liers. chaussettes. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • Vide tes poches et garde les mains vides avant de te •...
  • Page 10: Montage Instructies

    FIRST STEPS... VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond 1. Make sure the trampoline is placed on a flat geplaatst wordt. surface. 2. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of 2.
  • Page 11: Instructions De Montage

    ERSTE SCHRITTE… AVANT LE MONTAGE… MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Achte darauf, dass das Trampolin auf einem 1. Assure toi que le trampoline sera positionné sur geraden Untergrund aufgebaut wird. une surface plane. 2. Das Trampolin sollte nicht auf Beton, Asphalt oder 2.
  • Page 12 FRAME FRAME RAHMEN CADRE...
  • Page 13 1 – 2: 1 – 2: Schuif de tussenstukken voor de poten op de Slide the connecting piece for leg onto the leg base. pootbasissen. 1 – 2: 1 – 2: Schiebe die Verbindungsstangen mit den W-Form Insère ensemble les tubes de liaison pour pied et les „Füßen“...
  • Page 15 3 – 9: 3 – 9: Schuif een linkse hoek in een toprail met pootsokkels Attach a left corner onto the top rail with leg sockets en zet er een poot onder. Schuif hier vervolgens een and attach a leg underneath. Then, slide a right corner rechterhoek en een toprail met pootsokkels aan.
  • Page 17 3 – 9: 3 – 9: Schuif aan de toprail met pootsokkels een linkse hoek Attach a left corner onto the top rail with leg sockes en zet er een poot onder. Bevestig de laatste rechtse and attach a leg underneath. Attach the last right hoek.
  • Page 18 SPRINGMAT JUMPING MAT SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT...
  • Page 19 10 – 12: 10 – 12: Bevestig in elke hoek een veer en plaats de rest van de Connect a spring on each corner and place the rest of veren zoals aangegeven op de tekeningen. Hiervoor the springs as is shown in the illustration. For this you kun je gebruik maken van de bijgeleverde can use the spring tensioner.
  • Page 20 RANDKUSSEN SAFETY PAD RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION...
  • Page 21 13 – 16: 13 – 16: Leg het randkussen ondersteboven op de trampoline Place the safety pads upside down on the trampoline en rijg de elastieken met behulp van het bijgeleverde and thread the elastic bands through the holes. Slide hulpstuk in.
  • Page 22 VEILIGHEIDSNET SAFETY NET SICHERHEITSNETZES FILET DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 17 – 18: 17 – 18: Schuif een element voor de topring in de tunnel van Slide one element for the topring in the tunnel of the het net. Schuif een tweede element in de tunnel. net. Slide a second element in the tunnel. Before atta- Alvorens de twee elementen in elkaar te schuiven, ching the two elements, slide a T-part over the element schuif je eerst een T-stuk over het element op de open...
  • Page 25 20– 21: 20– 21: Plaats de gemonteerde palen in de steunen voor het Install the poles in the connection parts of the safety veiligheidsnet. Zorg ervoor dat er 1 steun vrij blijft op net. Make sure one connection part remains unused at de aangegeven plaats (afbeelding 21).
  • Page 27 Neem de haak van de onderzijde van het veiligheids- Take the hook that is attached to the bottom of the net, trek deze onder de frame rand door en bevestig safety net, pull it underneath the top rail of the fram deze aan de voorzijde van de veer (zoals afgebeeld and attach it to the frontside of the spring (as is shown op afbeelding 23).
  • Page 28 ONDERHOUD Etan Premium trampolines zijn van uitstekende kwaliteit en staan garant voor een lange levensduur wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.
  • Page 29: Garantie

    Veren 15 jaar* Als de gebruiker landt op de springmat moeten de knieën worden * Bij registratie op de Etan website 15 jaar, zonder gebogen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt registratie 10 jaar. geabsorbeerd. Voor een betere balans de armen gestrekt voor je...
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE Our Etan Premium trampolines are of excellent quality and guarantee a long lifespan when maintained properly. You need to carry out regular checks and maintenance of the main parts (frame, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season. if these checks are not carried out, the trampoline could become dangerous.
  • Page 31: Jumping Instructions

    Springs 15 years* that they stop and absorb the jumping power of the bed. Arms are * When you register on the Etan website 15 years, extended horizontally out for increased level of balance. without registration 10 years. Safety net...
  • Page 32: Wartung

    WARTUNG Unsere Etan Premium Trampoline sind von hoher Qualität und garantieren eine lange Lebensdauer, wenn sie richtig benutzt und gepflegt werden. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile (Rahmen, Federung, Sprungtuch, Randabdeckung und Sicherheitsnetz) zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.
  • Page 33: Gewährleistung

    15 Jahre* Übung 1: Stoppen * Bei Registrierung auf der Webseite von Etan 15 Jahre, Wenn du nach dem ersten Absprung wieder auf dem Sprungtuch ohne Registrierung 10 Jahre. landest, ist es wichtig, dass du mit den Knien in die Hocke gehst,...
  • Page 34 MAINTENANCE Avec un bon entretien, les trampolines de haute qualité Etan Premium sont garantie pour une longue durée de vie. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécurité). Si ces contrôles ne sont pas effectués, l’utilisation du trampoline peut s’avérer dangereuse.
  • Page 35 Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier les gen- Ressorts 15 ans* oux afin d’absorber la puissance du tapis de saut et ainsi t’arrêter. * Si tu t’enregistre sur le site Etan: 15 ans. Maintiens tes bras à l’horizontal pour Sinon : 10 ans. améliorer ton équilibre.
  • Page 36 Etan Premium Combi and Combi Deluxe trampoline 0965 (281 x 201 x 240 cm) and 1075 (310 x 232 x 270 Deze handleiding is van toepassing op / This manual is applicable to / Dieses Handbuch gilt für / Ce manuel est valide pour EPG0965C (.G)

Table of Contents