Premium trampoline with net (standard and deluxe) (36 pages)
Summary of Contents for Etan Inground Etan Premium Gold 0965
Page 1
GETTING STARTED Inground Etan Premium and Inground Etan Premium Combi and Combi Deluxe trampoline 0965/1075 281 x 201 cm (0965) / 310 x 232 cm (1075) Bedankt en gefeliciteerd met de aankoop van uw Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum Kauf Etan Premium trampoline.
Page 2
Trampoline Toprail hoek (met knik) / Top rail corner (bent) / Toprail met pootsokkels korte zijde / Top rail with leg Verenspanner / Spring tensioner Eckenstange (gebogen) / Tubes de coin (courbe) sockets short side / Toprail mit Verbindungsstück / Federspanner / Tendeur de ressort Tubes de structure avec connexion en T –...
Page 4
Safety net Type Etan 0965: 4x Element topring / Element top ring / Element topring (hoek) / Element top ring (corner) / Type Etan 1075: 6x Element Topring / Pièce du cercle Element Topring (Ecke) / Pièce du cercle (angle)
Page 5
Safety net Steun voor veiligheidsnet / Support for safety net / T-stuk / T-part Kupplungsstück für das Sicherheitsnetz / Accessoires de connexion pour filet T-Kupplungsstück / Jonction en T Net (met 1 zwarte sleeve) / Net (with 1 black sleeve) / Mesh afwerking / Mesh finishing Netz (mit 1 schwarzen Hülle) / Filet (avec 1 manchon noir) Mesh Finish / Mesh finition...
Page 6
WAARSCHUWINGEN Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk Spring niet met meerdere personen tegelijkertijd op de gebruik. trampoline. U loopt anders kans op letsel door botsingen. Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. Draag nooit schoenen bij het springen op de trampoline, ...
Page 7
WARNINGS This trampoline is suitable for domestic use only. Only one user at the same time. Collision hazard. Not suitable for children <3 years. Never wear shoes when jumping on the trampoline. Maximum user weight: 150 kg. Empty pockets and hands before jumping.
Page 8
WARNUNGEN Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Tragen Sie niemals Schuhe beim Springen auf dem Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Trampolin. Springen Sie Barfuß oder mit Socken. Max 150 kg Belastungsgewicht. Achten Sie darauf, während des Springens keine Spitzen ...
Page 9
AVERTISSEMENTS Ce trampoline est conçu pour un usage par les particuliers. Quittez vos chaussures : sautez pieds nus ou en Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. chaussettes. Poids maximum : 150 kg. Videz vos poches et gardez les mains vides avant de vous ...
VOOR U BEGINT… FIRST STEPS… MONTAGE INSTRUCTIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond Make sure the trampoline is placed on a flat surface. geplaatst wordt. Make sure the trampolines is not installed over concrete, Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of andere harde asphalt or any other hard surface nor at proximity of other ondergrond en niet in de nabijheid van andere installaties conflicting installations (e.g.
ERSTE SCHRITTE… AVANT LE MONTAGE… MONTAGEANLEITING INSTRUCTIONS DE MONTAGE Stellen Sie sicher, dass das Trampolin auf einem geraden Assurez vous que le trampoline sera positionné sur une Untergrund aufgebaut wird. surface plane. Bauen Sie das Trampolin nicht auf Beton, Asphalt oder Assurez vous que votre trampoline ne repose pas sur une anderen harten Oberflächen auf.
Page 12
20 cm Type 0965: 40 cm Type 1075: 70 cm Type 0965: 230 x 150 cm Type 1075: 260 x 180 cm...
Page 13
1: Graben Sie eine Mulde passend zum Durchmesser des 1: Start met het graven van een kuil. Niet de gehele kuil dient uitgegraven te worden. Graaf de kuil in een komvorm. Trampolins. Es ist dabei nicht notwendig ein ganzes Loch auszuheben.
Page 15
2 - 8: Montieren Sie den Rahmen so, wie Sie es auf den 2 - 8: Zet het frame in elkaar zoals aangegeven op de tekeningen. Start met een toprail met pootsokkels korte Bildern 2-8 sehen. Beginnen Sie mit den Verbindungsstücken zijde en een toprail hoek recht.
Page 17
9 - 11: Montieren Sie nun die Sprungmatte, indem sie vier 9 – 11: Bevestig in elke hoek een veer en plaats de rest van Sprungfedern mit Hilfe des Federspanners an den jeweils de veren zoals aangegeven op de tekeningen. Hiervoor gegenüberliegenden Punkten befestigen.
Page 19
12: Platzieren sie die Randabdeckung mit der Oberseite nach unten auf dem Trampolin und ziehen sie die Befestigungsgummis durch die Löcher. Schieben Sie 12: Leg het randkussen ondersteboven op de trampoline anschließend die Schaummatten in die Hülle der en rijg de elastieken. Schuif het foam in de enveloppe van het randkussen.
Page 21
15: Wenn Sie kein Sicherheitsnetz anbringen, dann ist Ihr 15: Wanneer u geen veiligheidsnet plaatst is de montage Aufbau nun vollständig. Viel Spaß beim Springen! nu gereed. Veel springplezier! 15: If your not installing a safety net the assembly is now 15: Si vous n’installez pas de filet, alors l’assemblage est complete.
Page 23
16 – 17: Schieben Sie ein je eine Stange für den Topring in den dafür vorgesehen Saum des Netzes (an der offenen 16 - 17: Schuif een element voor de topring in de tunnel Stelle je eine T-Part Verbindung über die beiden zu van het net.
Page 25
19 - 20: Installieren Sie die 7 Stangen in die 19 - 20: plaats de gemonteerde palen in de steunen voor Verbindungsteile des Sicherheitsnetzes. Stellen Sie sicher, het veiligheidsnet. Zorg ervoor dat de laatste zwarte paal dass ein Verbindungsteil auf der kürzen Seite auf der altijd op een korte zijde aan de rechterkant komt te staan rechten Seite nicht verwendet wird.
Page 27
Let op: stap 22 is het makkelijkste te voltooien wanneer de trampoline op zijn kant staat. Attention: step 22 is easiest when the trampoline is at its side. Achtung: Schritt 22 lässt sich am einfachsten durchführen, wenn das Trampolin auf der Seite liegt. Attention: étape 22 est plus facile lorsque vous placez le trampoline sur le côté, en position vertical.
Page 28
ONDERHOUD Etan Premium trampolines zijn gemaakt van uitstekende kwaliteit en staan garant voor een lange levensduur wanneer deze goed onderhouden worden. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.
Veren 15 jaar* 15 jaar* 15 jaar* * Bij registratie op de Etan website 15 jaar, zonder Basisvaardigheid 1: Stoppen registratie 10 jaar. Als de gebruiker landt op de springmat moeten de knieën worden gebogen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt geabsorbeerd. Voor...
MAINTENANCE Our Etan Premium trampolines are made of excellent quality and guarantee a long lifespan when maintained properly. You need to carry out checks and maintenance of the main parts (frame, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season and also at regular intervals.
15 years* 15 years* Basic skill 1: Stopping * When you register on the Etan website 15 years, As the user lands on the jumping mat knees should be bent so that they stop without registration 10 years. and absorb the jumping power of the mat. Arms are held out for increased level of balance.
WARTUNG OurEtan Premium Trampoline sind von hoher Qualität und garantieren eine lange Lebensdauer, wenn sie richtig benutzt und gepflegt werden. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile (Rahmen, Federung, Sprungtuch, Randabdeckung und Sicherheitsnetz) zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren. Wenn diese Kontrollen nicht ausgeführt werden, kann die Verwendung des Trampolins zu Verletzungen führen.
Page 33
Übungen, bis Sie diese perfekt beherschen! Federn 15 Jahre* 15 Jahre* Jahre* Übung 1: Stoppen * Bei Registrierung auf der Etan Webseite 15 Jahre, ohne Registrierung 10 Jahre. Wenn Sie nach dem ersten Absprung wieder auf dem Sprungtuch landen, ist es Sicherheitsnetz Premium Deluxe...
Page 34
MAINTENANCE Avec un bon entretien, les trampolines de haute qualité Etan Premium garantissent une longue durée de vie. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécurité). Si ces contrôles ne sont pas effectués, l’utilisation du trampoline peut s’avérer dangereux.
Page 35
Au moment du contact avec le tapis de saut; les genoux du sauteur doivent * Si vous vous enregistrez sur le site Etan : 15 ans. être pliés afin d’absorber la puissance du tapis de saut et ainsi de s’arrêter.
Page 36
Inground Etan Premium Gold 0965 Combi (281 x 201 x 200 cm) (grijs / grey / grau / gris) IEPG0965CD Inground Etan Premium Gold 0965 Combi Deluxe (281 x 201 x 200 cm) (groen / green / grün / vert) IEPG0965CD.G...
Need help?
Do you have a question about the Inground Etan Premium Gold 0965 and is the answer not in the manual?
Questions and answers