Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Chest freezer
Truhlicová mraznička
Pultová mraznička
G1 | G2 | G3 | G4 | G5

Advertisement

loading

Summary of Contents for LORD G1

  • Page 1 User manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Chest freezer Truhlicová mraznička Pultová mraznička G1 | G2 | G3 | G4 | G5...
  • Page 2 User manual ....................Page 1 Návod k obsluze .................Strana 21 Návod na obsluhu ................Strana 42...
  • Page 3: Safety Information

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, inclu- ding its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 4 Safety information of the appliance in a safe way and understand th e hazards involved. y Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. y Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
  • Page 5 Safety information WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufactu- rer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
  • Page 6 Safety information y During transportation and installation of the ap- pliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
  • Page 7 Safety information y Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. y Do not pull the mains cable. y If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 8 Safety information y Appliance’s manufactures storage recommen- dations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. y Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance .
  • Page 9 Safety information to the place you bought it. In that case retain packing. y It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. y Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating.
  • Page 10 Safety information Energy saving y Don't put hot food in the appliance. y If electricity goes off, don't open the door(s). y Don’t open the door(s) frequently. y Don’t keep the door(s) open for too long time. y Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures.
  • Page 11 Safety information ture in the compartments of the appliance. – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. – Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
  • Page 12 Safety information WARNING! During using, service and dis- posal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 13 Safety information Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrige- rant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 14 Safety information otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging materials The materials with the symbol are recyclable.
  • Page 15 Overview 1. External Handle 2. Recessed Handle 3. Wheel 4. Basket 5. Indicator Light 6. Thermostat Knob 7. Drain Hole 8. LED Light Note: Above picture is for reference only.
  • Page 16 Installation Install door external handle (if external handle is present) Step 1 Step 1 Take out 4 screws (1) and handle base (2) from accessory bag. Then fix the handle base (2) with door by 4 screws (1). Step 3 Step 2 Step 2 Step 3...
  • Page 17 Installation Space Requirement The following are recommend. 70 cm Clearances around the chest freezer Sides ....10 cm Back ....10 cm Top ....70 cm 10 cm 10 cm Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Ambient temperature Climate class...
  • Page 18 Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 19 Daily Use • Running Indicator Light (Bright Green): Light on = compressor in work; light off = compressor stops. • 30 minutes after the last operation, the indicator light will be on in half luminance. 4.0 Resumption Function The appliance will automatically resume the mode previously set before the electrical outage. 5.0 Temperature Sensor Fault Alarm When there is a disconnection or short out of the temperature sensor, as a fault alarm, the temperature indicator bar will flash from left to right every 0.5 second.
  • Page 20 Daily Use Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;...
  • Page 21 Daily Use Caution! Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug.
  • Page 22 Daily Use LED Light The switch of LED lamp is gravity controlled, when the angle of door-opening is bigger than 30. Degree, light will switch on and switch off when the angle is smaller than 30 degree. Notice: When LED lamp does not work when door is open, please contact an authorized service.
  • Page 23 Bezpečnostní informace V zájmu vaší bezpečnosti a pro zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pečlivě přečtěte tento návod k obsluze, včetně zde obsažených pokynů a varování. Abyste se vyhnuli zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby všichni lidé, kteří spotřebič...
  • Page 24 Bezpečnostní informace s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jim bude poskytnut dozor nebo instrukce týkající se bezpečného používání spotřebiče a pokud porozuměli nebezpečí, které je s provozem spojené. • Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály. •...
  • Page 25 Bezpečnostní informace Bezpečnost obecně VÝSTRAHA! Dbejte na to, aby ventilační otvory, v krytu spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci nebyly zablokované. VÝSTRAHA! K urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné prostředky než ty, které doporučuje výrobce. VÝSTRAHA! Nepoškozujte chladicí okruh. VÝSTRAHA! Nepoužívejte uvnitř chladicích spo- třebičů...
  • Page 26 Bezpečnostní informace • Během přepravy a instalace spotřebiče se ujistěte, že nedošlo k poškození žádné součásti chladicího okruhu. - vyvarujte se otevřeného ohně a zdrojů vznícení - důkladně větrejte místnost, ve které je spotřebič umístěn. • Je nebezpečné měnit specifikace nebo tento výrobek jakýmkoli způsobem upravovat.
  • Page 27: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace VÝSTRAHA! Žárovka dodávaná s tímto spotře- bičem je „žárovka pro speciální použití“, která je použitelná pouze s dodaným spotřebičem. Tato „žárovka pro speciální použití“ není použitelná pro osvětlení v domácnosti. • Pro napájení přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel. • Ujistěte se, že napájecí zástrčka není přimáčknuta nebo poškozena zadní...
  • Page 28 Bezpečnostní informace • Vyvarujte se dlouhodobého vystavení spotřebiče přímému slunečnímu záření. Každodenní použití • Nepokládejte horké předměty na plastové části spotřebiče. • Zmrazené jídlo nesmí být po rozmrazení znovu zmrazováno. • Balené zmrazené potraviny skladujte v souladu s pokyny výrobce zmrazených potravin. •...
  • Page 29 Bezpečnostní informace Péče a čištění • Před údržbou spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. • Nečistěte spotřebič pomocí kovových předmětů. • K odstranění námrazy ze spotřebiče nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku. Instalace Důležité! Při elektrickém připojení postupujte pečlivě...
  • Page 30 Bezpečnostní informace • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda na něm není patrné nějaké poškození. Nepřipojujte spotřebič, pokud je poškozený. Případné škody okamžitě nahlaste v místě, kde jste jej zakoupili. Pro tento případ si uschovejte obal. • Před připojením spotřebiče k elektrické síti je vhodné...
  • Page 31: Úspora Energie

    Bezpečnostní informace Servis • Veškeré elektroinstalační práce potřebné k údržbě spotřebiče by měl provádět kvalifiko- vaný elektrikář nebo jinak kompetentní osoba. • Tento výrobek musí být opravován autorizo- vaným servisním střediskem a musí být použity pouze originální náhradní díly. Úspora energie •...
  • Page 32 Bezpečnostní informace • VÝSTRAHA! Neumisťujte za spotřebič zásuvky prodlužovacího kabelu pro jiné spotřebiče. • Chcete-li zabránit kontaminaci potravin, dodržujte prosím následující pokyny: - Otevírání dveří na dlouhou dobu může způsobit výrazné zvýšení teploty ve spotřebiči. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohly přijít do styku s potravinami, a přístupné...
  • Page 33 Bezpečnostní informace - Pokud je spotřebič ponechán po dlouhou dobu prázdný, vypněte ho, odmrazte, vyčistěte, vy- sušte a nechte otevřené dveře, abyste zabránili tvorbě plísní uvnitř spotřebiče. VÝSTRAHA! Během užívání, servisu a likvi- dace spotřebiče věnujte pozornost symbolu na zadaní straně kompresoru, který je podobný...
  • Page 34 Bezpečnostní informace Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozonovou vrstvu, a to ani v okruhu chladiva, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním od- padem a odpadky. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič...
  • Page 35 Bezpečnostní informace Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne místní obecní úřad, služba pro likvidaci domovního odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Obalové materiály Materiály označené symbolem recyklace jsou recyklovatelné. Obal likvidujte ve vhodných sběrných kontejnerech, aby byl recyklován. Likvidace spotřebiče 1.
  • Page 36 Přehled 1. Vnější rukojeť 2. Zapuštěná rukojeť 3. Kolečka 4. Košík 5. Kontrolka 6. Ovládací knoflík termostatu 7. Vypouštěcí otvor 8. LED osvětlení Poznámka: Výše uvedený obrázek je pouze ilustrativní. Skutečné zařízení se může lišit.
  • Page 37 Instalace Namontujte vnější rukojeť dveří (pokud je použita externí rukojeť) Krok 1 Krok 1 Ze sáčku s příslušenstvím vyjměte 4 šrouby (1) a základnu rukojeti (2). Poté upevněte základnu rukojeti (2) na dvířka pomocí 4 šroubů (1). Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 3 Zasuňte kryt rukojeti (3) do základny rukojeti (2)
  • Page 38 Instalace Požadavky na prostor Doporučujeme následující. 70 cm Prostor kolem pultové mrazničky Po stranách ..10 cm Vzadu ....10 cm Shora ....70 cm 10 cm 10 cm Umístění Tento spotřebič instalujte na místě, kde okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Teplota okolí...
  • Page 39 Každodenní použití První použití Čištění vnitřního prostoru Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostor a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mýdla, abyste odstranili typický pach zcela nového výrobku, a poté jej důkladně osušte. Důležité! Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prášky, protože by mohly poškodit povrch. Nastavení...
  • Page 40 Každodenní použití 4.0 Funkce obnovení Spotřebič automaticky obnoví provoz v režimu, který byl nastaven před výpadkem elektrického proudu. 5.0 Signalizace poruchy teplotního senzoru Pokud dojde k odpojení nebo zkratu teplotního senzoru, bude jako výstražný signál této poruchy indikátor teploty blikat zleva doprava každých 0,5 sekundy. Zmrazování...
  • Page 41 Každodenní použití Doporučení pro skladování zmrazených potravin Chcete-li od spotřebiče získat ten nejlepší výkon, měli byste dodržovat následující zásady: • ujistit se, že jsou již z továrny zmrazené potraviny v obchodě náležitě skladovány; • zajistit, aby zmrazené potraviny byly přepraveny z obchodu do mrazničky v co nejkratší možné době; •...
  • Page 42 Každodenní použití Výstraha! Odstraňování problémů, které nejsou v tomto návodu uvedeny, smí provádět pouze autorizovaný servis. Důležité! Při normálním používání jsou ze spotřebiče slyšet určité zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). Problém Možná příčina Řešení Síťová zástrčka není zapojena Zasuňte řádně síťovou zástrčku. nebo je uvolněná...
  • Page 43 Každodenní použití Osvětlení Spínač LED osvětlení je ovládán otevřením dveří. Když je úhel otevření dveří větší než 30 stupňů, osvětlení se zapne a když je úhel menší než 30 stupňů, opět se vypne. Poznámka: Pokud LED osvětlení při otevřených dvířkách nesvítí, kontaktujte autorizovaný servis.
  • Page 44 Bezpečnostné informácie V záujme vašej bezpečnosti a pre zaistenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod na obsluhu, vrátane tu obsiahnutých pokynov a varovaní. Aby ste sa vyhli zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zaistiť, aby všetci ľudia, ktorí spotrebič...
  • Page 45 Bezpečnostné informácie majú nad sebou dozor, alebo sú oboznámené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak poro- zumeli nebezpečenstvu, ktoré je s používaním spojené. • Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. • Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nie sú...
  • Page 46 Bezpečnostné informácie Bezpečnosť všeobecne VÝSTRAHA! Dbajte na to, aby ventilačné otvory v kryte spotrebiča alebo vo vstavanej konštrukcii neboli zablokované. VÝSTRAHA! Na urýchlenie odmrazenia nepou- žívajte mechanické ani iné prostriedky, ale len tie, ktoré odporúča výrobca. VÝSTRAHA! Nepoškodzujte chladiaci okruh. VÝSTRAHA! Nepoužívajte vnútri chladiacich spotrebičov iné...
  • Page 47: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie • Počas prepravy a inštalácie spotrebiča sa ubezpečte, že nedošlo k poškodeniu žiadnej časti chladiaceho okruhu. - vyvarujte sa otvoreného ohňa a zdrojov vznietenia - dôkladne vetrajte miestnosť, v ktorej je spotrebič umiestnený. • Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo tento výrobok akýmkoľvek spôsobom upravovať.
  • Page 48 Bezpečnostné informácie VÝSTRAHA! Žiarovka dodávaná s týmto spo- trebičom je „žiarovka na špeciálne použitie“, ktorá je použiteľná iba s dodaným spotrebičom. Táto „žiarovka na špeciálne použitie“ nie je použiteľná na osvetlenie v domácnosti. • Na napájanie prístroja nepoužívajte predlžovací kábel. •...
  • Page 49: Každodenné Používanie

    Bezpečnostné informácie • Vyvarujte sa dlhodobému vystaveniu spotrebiča priamemu slnečnému žiareniu. Každodenné používanie • Nepokladajte horúce predmety na plastové časti spotrebiča. • Zmrazené jedlo sa po rozmrazení nesmie znova zmraziť. • Balené zmrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu zmrazených potravín. •...
  • Page 50 Bezpečnostné informácie Starostlivosť a čistenie • Pred údržbou spotrebič vždy vypnite a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky. • Nečistite spotrebič pomocou kovových pred- metov. • Na odstránenie námrazy zo spotrebiča ne- používajte ostré predmety. Použite plastovú škrabku. Inštalácia Dôležité! Pri elektrickom zapojení postupujte pozorne podľa pokynov uvedených v konkrétnych odsekoch.
  • Page 51 Bezpečnostné informácie • Spotrebič vybaľte a skontrolujte, či na ňom nevidno nejaké poškodenie. Nepripájajte spotrebič, ak je poškodený. Prípadné škody okamžite nahláste na mieste, kde ste ho zakúpili. Pre tento prípad si odložte obal. • Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti je vhodné...
  • Page 52 Bezpečnostné informácie Servis • Všetky elektroinštalačné práce potrebné na údržbu spotrebiča by mal robiť kvalifikovaný elektrikár alebo iná kompetentná osoba. • Tento výrobok môže opravovať iba autorizo- vané servisné stredisko a pritom musí použiť iba originálne náhradné diely. Úspora energie •...
  • Page 53 Bezpečnostné informácie • Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu v spotrebiči iba manipulovať s jedlom. • VÝSTRAHA! Pri umiestňovaní spotrebiča sa ubezpečte, že napájací kábel nie je nikde zachytený alebo poškodený. • VÝSTRAHA! Spotrebič umiestnite tak, aby za ním neboli zásuvky predlžovacieho kábla pre iné...
  • Page 54 Bezpečnostné informácie - Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory (ak sú v danom modeli), nie sú vhodné na zmrazenie čerstvých potravín. - Ak je spotrebič dlhší čas nechaný prázdny, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, osušte a nechajte otvorené dvere, aby sa zabránilo tvorbe plesní...
  • Page 55: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné informácie Ochrana životného prostredia Tento spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to ani v okruhu chladiaceho média, ani v izolačných materiáloch. Spotrebič sa nesmie likvidovať spolu s komunál- nym odpadom a odpadkami. Izolačná pena obsa- huje horľavé...
  • Page 56 Bezpečnostné informácie Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny obecný úrad, služba na likvidáciu domového odpadu alebo obchod, kde ste výrobok kúpili. Obalové materiály Materiály označené symbolom recyklácie sú recyklovateľné. Obal likvidujte vo vhodných zberných kontajneroch, aby bol recyklovaný. Likvidácia spotrebiča 1.
  • Page 57 Prehľad 1. Vonkajšia rukoväť 2. Zapustená rukoväť 3. Kolieska 4. Košík 5. Kontrolka 6. Ovládací gombík termostatu 7. Vypúšťací otvor 8. LED osvetlenie Poznámka: Vyššie uvedený obrázok je iba ilustratívny. Skutočné zariadenie sa môže líšiť.
  • Page 58 Inštalácia Namontujte vonkajšiu rukoväť dverí (ak je použitá externá rukoväť) Krok 1 Krok 1 Z vrecúška s príslušenstvom vyberte 4 skrutky (1) a základnú rukoväť (2). Potom upevnite základňu rukoväte (2) na dvierka pomocou 4 skrutiek (1). Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 3 Zasuňte kryt rukoväte (3) do základne rukoväte...
  • Page 59 Inštalácia Požiadavky na priestor Odporúčame nasledujúce. 70 cm Priestor okolo pultovej mrazničky Po bokoch ..10 cm Vzadu ....10 cm Zhora ....70 cm 10 cm 10 cm Umiestnenie Tento spotrebič inštalujte na mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča: Teplota okolia Klimatická...
  • Page 60 Každodenné používanie Prvé použitie Čistenie vnútorného priestoru Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorný priestor a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s trochou neutrálneho mydla, aby sa odstránil typický pach nového výrobku, a potom ho dôkladne osušte. Dôležité! Nepoužívajte čistiace prípravky ani abrazívne prášky, pretože by mohli poškodiť povrch. Nastavenie teploty Kontrolka teploty Kontrolka rýchleho zmrazovania...
  • Page 61 Každodenné používanie 4.0 Funkcia obnovenia Spotrebič automaticky obnoví činnosť v režime, ktorý bol nastavený pred výpadkom elektrického prúdu. 5.0 Signalizácia poruchy teplotného senzora Ak dôjde k odpojeniu alebo ku skratu teplotného senzora, bude ako výstražný signál tejto poruchy indikátor teploty blikať zľava doprava každých 0,5 sekundy. Zmrazovanie čerstvých potravín •...
  • Page 62 Každodenné používanie Rady pri skladovaní zmrazených potravín Ak chcete od spotrebiča získať najlepší výkon, mali by ste dodržiavať nasledujúce zásady: • ubezpečiť sa, že potraviny zmrazené v továrni boli v obchode správne skladované; • zaistiť, aby zmrazené potraviny boli prepravené z obchodu do mrazničky čo najrýchlejšie; •...
  • Page 63 Každodenné používanie Výstraha! Odstraňovať problémy, ktoré nie sú v tomto návode uvedené, môže iba autorizovaný servis. Dôležité! Pri normálnom používaní zo spotrebiča počuť určité zvuky (kompresor, cirkulácia chladiaceho média). Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka nie je zapojená Riadne zasuňte sieťovú zástrčku. alebo je uvoľnená...
  • Page 64 Každodenné používanie Osvetlenie Spínač LED osvetlenia sa ovláda otvorením dverí. Ak je uhol otvorenia dverí väčší ako 30 stupňov, osvetlenie sa zapne a ak je uhol menší ako 30 stupňov, opäť sa vypne. Poznámka: Ak LED osvetlenie pri otvorených dvierkach nesvieti, kontaktujte autorizovaný servis.
  • Page 65 Notes/Poznámky/Poznámky...
  • Page 66 Notes/Poznámky/Poznámky...
  • Page 67 Notes/Poznámky/Poznámky...
  • Page 68 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Deutschland info@lord.eu www.lord.eu...

This manual is also suitable for:

G2G3G4G5