Page 1
Quick start guide English | Svenska | Dansk | Norsk | Suomi | Polski | Ελληνικά...
Page 2
Read your entire Lumis HFT User Guide before use. ™ Setup With the device on a stable level surface Fit the tubing wrap around the air tubing. below head height, connect one end of the power cord into the power supply unit and the other end into the power outlet.
Page 3
15 L/min. For advice on connecting to an oxygen source, contact your homecare provider. Connecting Disconnecting Refer to the Lumis HFT User Guide for warnings and cautions and details on how to perform a functional check.
Page 4
Setting therapy Note: Your clinician should have applied your prescribed settings to your device. Warmup 1. Select Run Warmup. 2. Warmup will take between 3. When Warmup is complete, 10-20 mins. Therapy can be Ready will be displayed. started at any time during Warmup.
Page 5
Drying mode. Caring for your device Refer to the Lumis HFT User Guide for a detailed cleaning and maintenance information. Cleaning You should clean the device weekly as described. Refer to the nasal cannula user guide for detailed instructions on cleaning your nasal cannula.
Läs hela bruksanvisningen till Lumis HFT före användning. ™ Installation Anslut den ena änden av elsladden till Montera slanghöljet runt luftslangen. nätadaptern och den andra änden i eluttaget med apparaten på en stabil plan yta under huvudhöjd. Anslut luftslangen ordentligt till luftutsläppet Öppna befuktaren och fyll den med vatten på...
Page 7
Anslutning/frånkoppling av extra syrgas Din Lumis HFT-apparat är utformad att vara kompatibel med upp till 15 l/min extra syrgas. Säkerställ alltid att apparaten är på och att luftflöde genereras innan syrgastillförseln slås på. Stäng alltid av syrgastillförseln innan apparaten stängs av, så att inte oanvänd syrgas ackumuleras innanför apparatens hölje och skapar en brandrisk.
Page 8
Ställa in behandling Obs! Din läkare borde ha tillämpat dina föreskrivna inställningar på din apparat. Uppvärm 3. När Uppvärmning är 1. Välj Kör uppvärm. 2. Uppvärmning tar mellan 10-20 minuter. Behandling slutförd kommer Klar kan börja vid vilken tid som att visas.
Page 9
Säkerställ att luftslangarna och grimman förblir anslutna till apparaten och att luftflödet är obehindrat under Torkfunktionen. Skötsel av apparaten Se Lumis HFT bruksanvisning för information om rengöring och underhåll. Rengöring Du bör rengöra apparaten varje vecka enligt beskrivningen. Se bruksanvisningen för näsgrimman för detaljerade anvisningar om hur du rengör näsgrimman.
Page 10
Læs hele brugervejledningen til Lumis HFT før brug. ™ Klargøring Når apparatet står på en stabil plan overflade Tilpas slangeomslaget omkring luftslangen. under hovedhøjde, kobles den ene ende af ledningen til strømforsyningen og den anden ende til stikkontakten. Sæt luftslangen godt fast i luftudtaget Åbn fugteren, og fyld den med vand op på bagsiden af apparatet.
Page 11
Tilslutning/frakobling af supplerende ilt Lumis HFT-apparatet er designet til at være kompatibelt med niveauer af supplerende ilt på op til 15 l/min. Sørg altid for, at apparatet er tændt, og at der genereres luftflow, inden der tændes for iltforsyningen. Husk altid at slukke for iltforsyningen inden apparatet, sådan at der ikke akkumuleres ubrugt ilt inde i selve apparatet, hvilket kan medføre risiko for brand.
Page 12
Indstilling af behandling Bemærk: Din kliniker skulle have anvendt dine foreskrevne indstillinger på dit apparat. Opvarmning 1. Vælg Kør opvarmning. 2. Opvarmning tager mellem 3. Når Opvarmning er 10-20 min. Behandling kan fuldendt, vises Klar. startes når som helst i løbet af Opvarmning.
Page 13
Sørg for at luftslangen og cannula forbliver tilsluttet enheden, og at luftflowet er uhindret under tørrefunktionen. Pasning af apparatet Se brugervejledningen til Lumis HFT for at få detaljerede oplysninger om rengøring og vedligeholdelse. Rengøring Apparatet bør rengøres som beskrevet hver uge. Nærmere anvisninger om rengøring af den nasale cannula findes i brugervejledningen til den nasale cannula.
Page 14
Les hele Lumis HFT brukerveiledningen før bruk. ™ Oppsett Når apparatet er på en stabil, flat Legg slangetrekket rundt luftslangen. overflate under hodehøyde, kobler du den ene enden av strømledningen til strømforsyningsenheten og den andre enden i strømuttaket. Koble luftslangen godt til luftuttaket plassert Åpne fukteren og fyll den med vann opp på...
Page 15
Tilkobling/frakobling av ekstra oksygen Ditt Lumis HFT-apparat er konstruert til å være kompatibel med nivåer av supplerende oksygen på opptil 15 L/min. Sørg alltid for at apparatet er slått på og at luftflowen er opprettet før oksygenkilden slås på. Steng alltid oksygenkilden av før apparatet slås av, slik at ikke ubrukt oksygen samler seg opp inne i apparatets kabinett.
Page 16
Innstilling av behandling Merk: Klinikeren din skal ha innstilt de foreskrevne innstillingene på apparatet. Oppvarming 1. Velg Kjøre oppvarming. 2. Oppvarmingen vil ta 3. Når Kjøre oppvarming mellom 10-20 minutter. er utført vil Klar bli vist. Behandlingen kan begynne når som helst under Oppvarming.
Page 17
Forsikre deg om at luftslangen og nesekateteret forblir koblet til apparatet og at luftstrømmen er uhindret under tørkemodus. Stell av apparatet Se Lumis HFT brukerveiledning for ytterligere informasjon om rengjøring og vedlikehold. Rengjøring Du bør rengjøre apparatet hver uke som beskrevet. Se brukerveiledningen for nesekateteret for detaljerte instruksjoner om rengjøring av nesekateteret.
Page 18
Lue koko Lumis HFT -käyttäjän opas ennen käyttöä. ™ Käyttöönotto Aseta laite tasaiselle alustalle pään Aseta letkunsuojus ilmaletkun ympärille. korkeuden alapuolelle ja liitä virtajohdon toinen pää virtalähdeyksikköön ja toinen pää pistorasiaan. Liitä ilmaletku tiukasti laitteen takaosassa Avaa kostutin ja täytä se vedellä enintään sijaitsevaan ilmantuloaukkoon.
Page 19
Lisähapen liittäminen/irrottaminen Lumis HFT -laitteesi on suunniteltu yhteensopivaksi lisähapen kanssa, jonka määrä on enintään 15 l/min. Varmista aina, että laite on käynnistetty ja että ilmavirtaa tuotetaan, ennen kuin happilähde käynnistetään. Sammuta happilähde aina ennen laitetta, jotta käyttämätön happi ei keräänny laitteen kotelon sisään ja aiheuta palovaaraa.
Page 20
Hoidon asettaminen Huomautus: Lääkärisi on jo asettanut ennalta sinulle määrätyt asetukset laitteeseesi. Lämmitys 1. Valitse Aloita lämmitys. 2. Lämmitys kestää 10–20 3. Kun Lämmitys on saatu minuuttia. Hoito voidaan valmiiksi, näkyviin tulee aloittaa milloin tahansa Valmis. Lämmityksen aikana. Hoidon aloittaminen 4.
Page 21
Varmista, että ilmaletku ja kanyyli pysyvät laitteeseen liitettyinä ja ilmavirtaus pysyy tukkeutumattomana Kuivaustilan aikana. Huolenpito laitteesta Katso tarkat puhdistus- ja huoltotiedot Lumis HFT -käyttöoppaasta. Puhdistus Laite on puhdistettava kuvatulla tavalla viikoittain. Katso nenäkanyylisi tarkat puhdistusohjeet nenäkanyylin käyttäjän oppaasta.
Page 22
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać cały podręcznik użytkownika urządzenia Lumis HFT. ™ Konfiguracja Gdy urządzenie znajduje się na stabilnej, Załóż osłonę rury na rurę przewodzącą równej powierzchni poniżej wysokości głowy, powietrze. podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do zasilacza, a drugi koniec do gniazdka elektrycznego.
Page 23
Podłączanie/odłączanie suplementacji tlenu Urządzenie Lumis HFT jest zaprojektowane w taki sposób, że jest zgodne z suplementacją tlenem na poziomie do 15 l/min. Przed włączeniem dopływu tlenu należy zawsze dopilnować, aby urządzenie było włączone i występował przepływ powietrza. Należy zawsze wyłączać dopływ tlenu przed wyłączeniem urządzenia, aby niewykorzystany tlen nie gromadził...
Page 24
Ustawianie terapii Uwaga: Lekarz powinien wprowadzić w urządzeniu ustawienia określone dla pacjenta. Nagrzewanie 1. Wybrać Uruchom 2. Nagrzewanie trwa od 10 do 3. Po zakończeniu nagrzewanie. nagrzewania zostanie 20 minut. Terapia może być rozpoczęta w dowolnym wyświetlony komunikat momencie podczas Gotowe.
Page 25
Konserwacja urządzenia Szczegółowe informacje na temat czyszczenia i konserwacji zawiera podręcznik użytkownika Lumis HFT. Czyszczenie Urządzenie należy czyścić co tydzień, zgodnie z opisem. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia kaniuli donosowej znajdują się w podręczniku użytkownika kaniuli donosowej.
Page 26
Διαβάστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης της συσκευής Lumis HFT σας, πριν από τη χρήση. ™ Ρύθμιση Με τη συσκευή πάνω σε μια σταθερή, επίπεδη Προσαρμόστε το περιτύλιγμα της σωλήνωσης επιφάνεια κάτω από το ύψος της κεφαλής, γύρω από τη σωλήνωση αέρα. συνδέστε...
Page 27
Σύνδεση/αποσύνδεση του συμπληρωματικού οξυγόνου Η συσκευή Lumis HFT που διαθέτετε έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να είναι συμβατή με επίπεδα συμπληρωματικού οξυγόνου έως και 15 L/min. Πριν από την ενεργοποίηση της παροχής οξυγόνου, να επιβεβαιώνετε πάντοτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και ότι παράγεται ροή αέρα. Να απενεργοποιείτε πάντοτε την παροχή οξυγόνου πριν από...
Page 28
Ρύθμιση θεραπείας Σημείωση: Ο ιατρός σας πρέπει να έχει εφαρμόσει στη συσκευή σας τις ρυθμίσεις που σας έχουν συνταγογραφηθεί. Προθέρμανση 1. Επιλέξτε Run Warmup 2. Η προθέρμανση θα διαρκέσει 3. Όταν ολοκληρωθεί η Warmup (Εκτέλεση προθέρμανσης). (Προθέρμανση), θα εμφανιστεί μεταξύ 10-20 λεπτά. Η θεραπεία...
Page 29
παραμένουν συνδεδεμένα στη συσκευή και ότι η ροή αέρα δεν εμποδίζεται στη διάρκεια της κατάστασης λειτουργίας ξήρανσης. Φροντίδα της συσκευής σας Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής Lumis HFT για πληροφορίες σχετικά με τον καθαρισμό και τη συντήρηση. Καθαρισμός Θα πρέπει να καθαρίζετε τη συσκευή κάθε εβδομάδα με τον τρόπο που περιγράφηκε. Ανατρέξτε στις...
Need help?
Do you have a question about the Lumis HFT and is the answer not in the manual?
Questions and answers