Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Deutsch
Montageanleitung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Talis E 33400000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Talis E 33400000

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 2 S-Anschluss Silikon (essigsäurefrei!)
  • Page 4 Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Normen montiert, gespült und geprüft werden! Justierung siehe Seite 6. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Montage Warmwassersperre nicht notwendig. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch Kugel-S-Anschlüsse montieren.
  • Page 5 Deutsch Prüfzeichen DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen Brause verschmutzt und Schlauch reinigen -Rückflussverhinderer sitzt fest -Rückflussverhinderer austauschen Armatur schwergängig -Kartusche defekt, verkalkt -Kartusche austauschen Armatur tropft -Kartusche defekt -Kartusche austauschen...
  • Page 6 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60 C, Kaltwassertemperatur 10 C, Fließdruck 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 7 Français Instructions de montage...
  • Page 8 Raccord-S Silicone (sans acide acétique!)
  • Page 10 Français Attention! La robinetterie doit être installée, Mitigeur avec limitation de la température: rincée et contrôlée conformément aux normes consulter la page 6 pour le réglage valables! Une limitation de la température n'est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un Montage chauffe-eau instantané.
  • Page 11 Français Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la encrassé douchette et le flexible -Clapet anti-retour bloque -Changez le clapet antiretour Dureté...
  • Page 12 Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60 C, Température d'eau froide 10 C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 13 English assembly instructions...
  • Page 14 S-union Silicone (free from acetic acid!)
  • Page 16 English Important! The fitting must be installed, flushed To adjust the hot water limiter on single lever and tested after the valid norms! mixers, please see page 6. No adjustment is necessary when using a Assembly continuous flow water heater. Flush through the supply pipes.
  • Page 17 English Test certificate DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Fault Cause Remedy Insufficient water -Shower filter seal dirty -Clean filter seal between shower and hose -Non return valve hasn't moved -Exchange non return valves back Mixer stiff -Cartridge defective, calcified -Exchange cartridge...
  • Page 18 Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 19 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 20 Raccordi Silicone (esente da acido acetico!)
  • Page 22 Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere Regolazione del limitatore di erogazione di acqua installata, pulita e testata secondo le istruzioni calde dei miscelatori monocomando, vedere riportate! pagina 6. In combinazione con le caldaie istantanee, il Montaggio limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario.
  • Page 23 Italiano Segno di verifica DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro tra doccia sporca doccia e flessibile -Valvola antiriflusso non funziona -Sostituire la valvola antiriflusso correttamentet Miscelatore duro...
  • Page 24 Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60 C, temperatura dell’acqua fredda 10 C, pressione 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 25 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 26 Acometida Silicona (¡libre de ácido acético!)
  • Page 28 Español ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, Mezclador monomando con limitación del caudal probado y testado, según las normas en vigor. de agua caliente; ajuste ver pagina 6. En combianción con calentadores instantáneos Montaje no es necesario una limitación del caudal de agua caliente.
  • Page 29 Español Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Problema Causa Solución Sale poca agua -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha -válvula anti-retorno cerrada -cambiar válvula anti-retorno Manecilla va dura -cartucho dañado -cambiar el cartucho Grifo pierde agua...
  • Page 30 Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 31 Nederlands Handleiding...
  • Page 32 Aanslutningen Silicone (azijnzuurvrij!)
  • Page 34 Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Eéngreepsmengkranen met De mengkraan vervolgens monteren en warmwaterbegrenzing, instelling zie blz. 6. controleren! In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk S - koppelingen monteren.
  • Page 35 Nederlands Keurmerk DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Storing Oorzaak Oplossing Weinig water -Zeefdichting handdouche -Zeefdichting handdouche verstopt reinigen -Terugslagklep zit vast -Terugslagklep uitwisselen bediening zwaar -Kardoes defect of verkalkt -Kardoes uitwisselen Mengkraan lekt -Kardoes defect -Kardoes uitwisselen Temperatuur van warm water te -Heetwaterbegrenzer verkeerd...
  • Page 36 Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60 C, Koudwatertemperatuur 10 C, stroomdruk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 37 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 38 Eksenteranslutningen Silikone (eddikesyre-fri)
  • Page 40 Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, monteres, skylles igennem og afprøves. justering se side 6. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Montering er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Skyl tilførselsledningene grundig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede Montér de koniske ekxentriske forskruninger gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Skru armaturet fast.
  • Page 41 Dansk Godkendelse DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange -Kontraventilen hænger -Udskift kontraventil Grebet går trægt -Kartusche defekt, tilkalket -Udskift kartusche Armaturet drypper -Defekt kartusche...
  • Page 42 Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60o C, koldtvandstemperatur 10o C, vandtryk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 43 Português Manual de Instalación...
  • Page 44 Excêntrico esférico Silicone (sem ácido acético)
  • Page 46 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, Misturadora monocomando equipada com purgada e testada de acordo com as normas em limitador de temperatura (vide pàg.6). vigor! Em combinação com caldeira ou esquentador instantâneo o limitador de água quente não se Montagem aplica.
  • Page 47 Português Marca de controlo DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Falha Causa Solução Água insuficiente -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro e sujo o tubo flexível -Válvula anti-retorno está presa -Trocar a válvula anti-retorno Misturadora perra -Cartucho defeituoso,calcificado...
  • Page 48 Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 49 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 50 Przyłącze S Silikon (neutralny)
  • Page 52 Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem przepłukana i wypróbowana według temperatury wody, ustawianie, patrz str. 6. obowiązujących norm! W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest Montaż konieczny. Przepłukać instalację Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą Zamontować...
  • Page 53 Polski Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić uszczelkę z sitkiem w prysznicu pomiędzy prysznicem a wężem -Mocno osadzone -Wymienić zabezpieczenie przed zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym przepływem zwrotnym Uchwyt armatury pracuje z...
  • Page 54 Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 55 Česky Montážní návod...
  • Page 56 etážka Silikon (bez kyseliny octové!)
  • Page 58 Česky Pozor! Armatura se musí montovat, Páková baterie s omezením horké vody, seřízení proplachovat a testovat podle platných norem! viz. str. 6. Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr Montáž teplé vody nutný. Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve spojení...
  • Page 59 Česky zkušební značka DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Sítko v těsnění u sprchy -Vyčistit sítko v těsnění mezi zanesené sprchou a hadicí -zpětný ventil je zablokován -Vyměnit zpětný ventil Armatura jde ztěžka -Kartuše je vadná, zanesená...
  • Page 60 Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 61 Slovensky Montážny návod...
  • Page 62 etážka Silikon (bez kyseliny octovej!)
  • Page 64 Slovensky Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Páková batéria s obmedzením teplej vody, a testovať podľa platných noriem! nastavenie viď.str. 6. V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je Montáž uzáver teplej vody nutný. Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť používané...
  • Page 65 Slovensky Osvedčenie o skúške DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť sitko tesnení medzi znečistené sprchou a hadicou -Obmedzovač spätného nasatia -Vymeniť obmedzovač spätného je zablokovaný nasatia Armatúra "chodí"...
  • Page 66 Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 67 中文 组装说明...
  • Page 68 S形接头 硅胶(不含醋酸)...
  • Page 70 中文 注意! 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 第6页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调 安装 节。 将进水管洗净。 如果水压达到1.5 安装球形S接头 bar以上,汉斯格雅单手柄龙头可以和液压式或热 拧紧龙头及垫圈。 控式直流式热水器一起使用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 注意! 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 操作 照DIN EN 1717定期检查(至少一年一次)。 提起手柄,龙头开启。 备用零件 参见第页 3 向左偏转:热水 向右偏转:冷水 33091000 手柄 33400000/33401/33453000: 1.1 螺钉帽 94191000 拉动水嘴上边的旋钮,从浴盆向花洒变更水流。 94192000 法兰 关闭水流后,龙头自动恢复浴盆功能。 94194000 螺母 92730000 阀体...
  • Page 71 中文 检验标记 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB 问题 原因 补救 龙头出水量小 -花洒滤网有垃圾堵塞 -清洗花洒和软管间的过滤密封件 -单向阀无法回缩 -更换单向阀 -滤筒损坏,结垢 -更换滤筒 龙头不灵活 -滤筒损坏 -更换滤筒 龙头滴水 -热水控制器设置错误 -设置热水控制器 热水温度过低 - 手持花洒的流量限制器没有转动 - 转动流量限制器 燃气热水器不工作 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洗过滤网/更换过滤网 - 单向阀无法回缩 - 更换单向阀...
  • Page 72 热水限制:热水温度60 C,冷水温度10 C,流动压力3 bar Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 73 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 74 S-образное подключение Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
  • Page 76 Русский Oстopoжнo! Смеситель должен быть Однорычажный смеситель имеет смонтирован по действующим нормам и в ограничитель расхода горячей воды (см. Стр. соответствии с настоящей инструкцией, 6: юстировка). проверен на геметичность и безупречность работы Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE можно использоватЬ с Монтаж электроводонагревателями...
  • Page 77 Русский Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если -Фильтр душа загрязнен -Очистить фильтр устан напор воды) -Клапан обратного тока заедает -Замените клапаны обратного течения Арматура работает с усилием -Картридж...
  • Page 78 Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 79 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 80 Z-csatlakozás Szilikon (ecetsavmentes!)
  • Page 82 Magyar Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő Az egykaros, melegvíz-korlátozóval ellátott előírásoknak megfelelően kell felszerelni, keverő csaptelep beállítását lásd a 6. oldalon. átöblíteni és ellenőrizni! Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz-korlátozó. Szerelés A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással A vezetékeket gondosan átöblítjük.
  • Page 83 Magyar Vizsgajel DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Hiba Megoldás Kevés víz -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani -A visszafolyásgátló beragadt. -A visszafolyásgátló kicserélése javasolt. Nehezen nyitható a csap. -A kerámiabetét meghibásodott, -A kerámiabetétet ki kell cserélni.
  • Page 84 Melegvíz-korlátozás: melegvíz-hőmérséklet 60 C, hidegvíz-hőmérséklet 10 C, víznyomás 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 85 Suomi Asennusohje...
  • Page 86 Epäkeskoliitin Silikoni (etikkahappovapaa!)
  • Page 88 Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden tarkastettava voimassa olevien määräysten rajoituksella, katso säätö sivulta 6. Lämpimän mukaisesti! veden rajoitusta ei tarvita läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Asennus Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Asenna kuula-epäkeskoliittimet virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
  • Page 89 Suomi Koestusmerkki DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja letkun likaantunut välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili juuttunut -Vaihda suuntaisventtiili Hana on raskaskäyttöinen -Patruuna rikki, kalkkikerrostumia -Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä -Patruuna rikki -Vaihda patruuna Lämminveden lämpötila liian...
  • Page 90 Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 91 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 92 S-anslutning Silikon (fri från ättiksyra!)
  • Page 94 Svenska OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Enhandsblandare med varmvattenreglering, och testas enligt gällande föreskrifter. justering se sidan 6. Vid användning tillsammans med varmvattenberedare behövs ingen Montering varmvattenreglering. Skölj tillförselledningarna noga. Hansgrohe enhandsblandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda Montera kul-S-anslutning.
  • Page 95 Svenska Testsigill DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är defekt -Byt backventil Blandare är trög -Patron defekt, förkalkad -Byt ut patron Blandare droppar -Patron defekt...
  • Page 96 Varmvattenreglering: Varmvattentemperatur 60 C, Kallvattentemperatur 10 C, flödestryck 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 97 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 98 Ekscentrinė jungtis Silikonas (be acto rūgšties!)
  • Page 100 Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, Vienos rankenėlės maišytuvas turi karšto išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias vandens ribotuvą (nustatymą žr. psl. 6). normas! Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens ribotuvas nebūtinas. Montavimas "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali Išplauti vamzdžius. būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai Sumontuoti ekscentrines jungtis.
  • Page 101 Lietuviškai Bandymo pažyma DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą -Abulinis vožtuvas neveikia -Pakeisti atbulinį vožtuvą Sunkiai sukiojama rankenėlė -Kasetė pažeista, užkalkėjusi -Pakeisti kasetę...
  • Page 102 Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 103 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 104 S-spoj Silikon (ne sadrži kiseline)
  • Page 106 Hrvatski Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Da bi podesili limiter vruće vode na jednoručnim testirane prema važećim normama! slavinama molimo Vas da pogledate stranicu 6. Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni Sastavljanje bojler. Isperite cijevi dovoda. Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim Instalirajte kuglaste S-spojeve bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa.
  • Page 107 Hrvatski Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamijenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravan uložak Taloženje -Zamijenite uložak...
  • Page 108 Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 109 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 110 S bağlantı Silikon (asetik asit içermeyen)
  • Page 112: Teknik Bilgiler

    Türkçe Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Sıcak su sınırlayıcı özelliğine sahip tek kollu edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! bataryanın ayarlanması için 6. sayfaya bakınız. Bir sürekli akışlı su ısıtıcısı ile birlikte kullanılırsa Montajı sıcak su sınırlayıcısına gerek kalmaz. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları Su akış...
  • Page 113 Türkçe Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB arıza sebep yardım Az su geliyor -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın -Çek valf çalışmıyor olabilir -Çek valfı değiştirin Batarya kullanımı ağırlaşıyor -Kartuş...
  • Page 114 Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 115 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 116 Racord S. Silicon (fără acid acetic!)
  • Page 118 Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateria monocomadă cu limitarea apei calde, verificată conform normelor în vigoare. pentru reglare vezi pag. 6. Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu Montare este necesară instalarea unui opritor de apă caldă. Clătiţi conductele de alimentare în mod profesional.
  • Page 119 Română Certificat de testare DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -S-a murdărit garnitura de sită a -Curăţaţi garnitura sită dintre capătului de duş. capătul duş şi furtun. -S-a blocat supapa antiretur.
  • Page 120 Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 121 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 122 Σύνδεση σχήματος S Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
  • Page 124 Ελληνικά Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Για να προσαρμόσετε το δοσομετρητή ζεστού τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση νερού σε αναμεικτικές μπαταρίες, παρακαλούμε τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! δείτε τη ρύθμιση στη σελ. 6. Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού Συναρμολόγηση...
  • Page 125 Ελληνικά Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα -Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, του καταιονιστήρα αλλάξτε τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ -Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν -Αλλάξτε...
  • Page 126 Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού: θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C, θερμοκρασία κρύου νερού 10 C, πίεση ροής 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 127 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 128 ‫وﺻﻼت أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬...
  • Page 130 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ، وﻏﻤﺮهﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻼﻃﺎت ذات اﻟﺮاﻓﻌﺔ اﻷﺣﺎدﻳﺔ، ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺨ‬ ‫اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫وﻻ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء أي ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﺨﺎن ﻣﻴﺎﻩ ذي ﺗﺪﻓﻖ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 131 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﻤﺎء ﻗﻠﻴﻞ‬ ‫ﺳﺪادة ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺪش ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﺳﺪادة اﻟﻤﺼﻔﺎة ﺑﻴﻦ اﻟﺪش واﻟﺨﺮﻃﻮم‬ ‫ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻟﺮﺟﻮع ﺛﺎﺑﺖ وﻻ ﻳﺘﺤﺮك‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻟﺮﺟﻮع‬ ‫اﻟﺨﻼط...
  • Page 132 ‫ﺑﺎر‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 133 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 134 S-priključek Silikon (brez ocetne kisline)
  • Page 136 Slovenski Pozor! La robinetterie doit être installée, rincée Enoročne mešalne baterije z omejevalnikom et contrôlée conformément aux normes valables! tople vode, za justiranje glejte stran 6. V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople Montaža vode ni potrebna. Strokovno izplaknite dovodne cevi. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično Montirajte krogelni S-priključek.
  • Page 137 Slovenski Preskusni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo -Protipovratni ventil je obtičal -Zamenjajte protipovratni ventil Težko premikanje armature -Pokvarjen vložek, poapneno -Zamenjajte vložek Iz armature kaplja...
  • Page 138 Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 139 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 140 S-ühendus Silikoon (äädikhappeta!)
  • Page 142 Estonia Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Ühe juhtkangiga segisti kuuma vee piiraja ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele reguleerimise kohta vt lk 6. Läbivoolu boilerite normidele! puhul pole reguleerimine vajalik. Paigaldamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa.
  • Page 143 Estonia Kontrollsertifikaat DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend -Tagasilöögiklapp on kinni -Tagasilöögiklapp välja vahetada Segisti käib raskelt -Tööelement on katkine, -Vahetage tööelement lubjastunud Segisti tilgub -Tööelement on katkine...
  • Page 144 Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 145 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 146 S savienojums Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
  • Page 148 Latviski Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Viensviras jaucējkrāns ar siltā ūdens jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! ierobežošanu, ieregulēšanu skat. 6. lpp. Kombinācijā ar caurteces sildītāju karstā ūdens Montāža ierobežošana nav nepieciešama. Atbilstoši izskalot pievadus. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Montēt lodveida S savienojumu. kombinācijā...
  • Page 149 Latviski Pārbaudes zīme DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir iesprūdis -Nomainīt pretvārstu Jaucējkrāns smagi grozāms -Bojāta kartuša, aizkaļķojusies -Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil -Bojāta kartuša...
  • Page 150 Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 151 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 152 S-priključak Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
  • Page 154 Srpski Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Da bi ste podesili ograničavač vruće vode na testirana prema važećim normama! jednoručnim mešačima, molimo Vas da pogledate stranicu 6. Montaža Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Isperite cevi dovoda. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s Montirajte kuglaste S-priključke.
  • Page 155 Srpski Ispitni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku između tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravna kartuša, nataloženi...
  • Page 156 Ispitni znak Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 157 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 158 S-tilkobling Silikon (uten eddiksyre)
  • Page 160 Norsk Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Enhåndblandebatteri med standarder. De skal spyles og sjekkes! varmtvannsbegrensning. For justering se side6. I forbindelse med en gjennomstrømningsovn er Montasje det ikke nødvendig med varmtvannsbegrensning. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte Montere kule-S-tilkobling gjennomstrømningsovner når...
  • Page 161 Norsk Prøvemerke DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres -Returløpstopper sitter fast -Returløpstopper byttes Armatur ikke lett bevegelig -Kartusj defekt, forkalkning -Kartusj byttes Armatur drypper -Kartusj defekt...
  • Page 162 Varmtvannsbegrensning: Varmtvanns-temperatur 60 C, kaldtvanns-temperatur 10 C, gjennomstrømningstrykk 0,3 bar. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 163 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 164 S-извод Силикон (без оцетна киселина!)
  • Page 166 БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се Смесител с една ръкохватка с ограничител за монтира, промие и провери в съответствие с топлата вода, юстирането вижте на стр. 6. валидните норми! Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода. Монтаж...
  • Page 167 БЪЛГАРСКИ Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Неизправност Причина Помощ Малко вода -Замърсено е уплътнението с -Почистете уплътнението с цедка на разпръсквателя цедка между разпръсквателя и маркуча -Здраво стоящо -Смяна на приспособлението приспособление за за...
  • Page 168 Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 169 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 170 Lidhja S Silikon (pa acid uthulle!)
  • Page 172 Shqib Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Rubinet me ujë të përzier me kufizim të ujit të kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! ngrohtë, justimi shih faqen 6. Në kombinim me ngrohësit elektrikë të ujit nuk ka Montimi nevojë për bllokadë të ujit të ngrohtë. Shpërlani në...
  • Page 173 Shqib Shenja e kontrollit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites midis me papasterti pajisjes dhe tubit -Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te -Kembeni pernguesin e rrjedhjes ujit qendron i fiksuar mbrapsht te ujit Armatura punon rende...
  • Page 174 Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...