Page 4
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Normen montiert, gespült und geprüft werden! Justierung siehe Seite 6. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Montage Warmwassersperre nicht notwendig. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch Kugel-S-Anschlüsse montieren.
Page 5
Deutsch Prüfzeichen DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen Brause verschmutzt und Schlauch reinigen -Rückflussverhinderer sitzt fest -Rückflussverhinderer austauschen Armatur schwergängig -Kartusche defekt, verkalkt -Kartusche austauschen Armatur tropft -Kartusche defekt -Kartusche austauschen...
Page 10
Français Attention! La robinetterie doit être installée, Mitigeur avec limitation de la température: rincée et contrôlée conformément aux normes consulter la page 6 pour le réglage valables! Une limitation de la température n'est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un Montage chauffe-eau instantané.
Page 11
Français Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la encrassé douchette et le flexible -Clapet anti-retour bloque -Changez le clapet antiretour Dureté...
Page 16
English Important! The fitting must be installed, flushed To adjust the hot water limiter on single lever and tested after the valid norms! mixers, please see page 6. No adjustment is necessary when using a Assembly continuous flow water heater. Flush through the supply pipes.
Page 17
English Test certificate DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Fault Cause Remedy Insufficient water -Shower filter seal dirty -Clean filter seal between shower and hose -Non return valve hasn't moved -Exchange non return valves back Mixer stiff -Cartridge defective, calcified -Exchange cartridge...
Page 18
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 20
Raccordi Silicone (esente da acido acetico!)
Page 22
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere Regolazione del limitatore di erogazione di acqua installata, pulita e testata secondo le istruzioni calde dei miscelatori monocomando, vedere riportate! pagina 6. In combinazione con le caldaie istantanee, il Montaggio limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario.
Page 23
Italiano Segno di verifica DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro tra doccia sporca doccia e flessibile -Valvola antiriflusso non funziona -Sostituire la valvola antiriflusso correttamentet Miscelatore duro...
Page 26
Acometida Silicona (¡libre de ácido acético!)
Page 28
Español ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, Mezclador monomando con limitación del caudal probado y testado, según las normas en vigor. de agua caliente; ajuste ver pagina 6. En combianción con calentadores instantáneos Montaje no es necesario una limitación del caudal de agua caliente.
Page 29
Español Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Problema Causa Solución Sale poca agua -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha -válvula anti-retorno cerrada -cambiar válvula anti-retorno Manecilla va dura -cartucho dañado -cambiar el cartucho Grifo pierde agua...
Page 30
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 34
Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Eéngreepsmengkranen met De mengkraan vervolgens monteren en warmwaterbegrenzing, instelling zie blz. 6. controleren! In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk S - koppelingen monteren.
Page 35
Nederlands Keurmerk DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Storing Oorzaak Oplossing Weinig water -Zeefdichting handdouche -Zeefdichting handdouche verstopt reinigen -Terugslagklep zit vast -Terugslagklep uitwisselen bediening zwaar -Kardoes defect of verkalkt -Kardoes uitwisselen Mengkraan lekt -Kardoes defect -Kardoes uitwisselen Temperatuur van warm water te -Heetwaterbegrenzer verkeerd...
Page 40
Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, monteres, skylles igennem og afprøves. justering se side 6. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Montering er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Skyl tilførselsledningene grundig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede Montér de koniske ekxentriske forskruninger gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Skru armaturet fast.
Page 41
Dansk Godkendelse DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange -Kontraventilen hænger -Udskift kontraventil Grebet går trægt -Kartusche defekt, tilkalket -Udskift kartusche Armaturet drypper -Defekt kartusche...
Page 44
Excêntrico esférico Silicone (sem ácido acético)
Page 46
Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, Misturadora monocomando equipada com purgada e testada de acordo com as normas em limitador de temperatura (vide pàg.6). vigor! Em combinação com caldeira ou esquentador instantâneo o limitador de água quente não se Montagem aplica.
Page 47
Português Marca de controlo DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Falha Causa Solução Água insuficiente -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro e sujo o tubo flexível -Válvula anti-retorno está presa -Trocar a válvula anti-retorno Misturadora perra -Cartucho defeituoso,calcificado...
Page 48
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 52
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem przepłukana i wypróbowana według temperatury wody, ustawianie, patrz str. 6. obowiązujących norm! W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest Montaż konieczny. Przepłukać instalację Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą Zamontować...
Page 53
Polski Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić uszczelkę z sitkiem w prysznicu pomiędzy prysznicem a wężem -Mocno osadzone -Wymienić zabezpieczenie przed zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym przepływem zwrotnym Uchwyt armatury pracuje z...
Page 54
Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 58
Česky Pozor! Armatura se musí montovat, Páková baterie s omezením horké vody, seřízení proplachovat a testovat podle platných norem! viz. str. 6. Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr Montáž teplé vody nutný. Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve spojení...
Page 59
Česky zkušební značka DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Sítko v těsnění u sprchy -Vyčistit sítko v těsnění mezi zanesené sprchou a hadicí -zpětný ventil je zablokován -Vyměnit zpětný ventil Armatura jde ztěžka -Kartuše je vadná, zanesená...
Page 60
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 64
Slovensky Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Páková batéria s obmedzením teplej vody, a testovať podľa platných noriem! nastavenie viď.str. 6. V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je Montáž uzáver teplej vody nutný. Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť používané...
Page 65
Slovensky Osvedčenie o skúške DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť sitko tesnení medzi znečistené sprchou a hadicou -Obmedzovač spätného nasatia -Vymeniť obmedzovač spätného je zablokovaný nasatia Armatúra "chodí"...
Page 66
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 74
S-образное подключение Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
Page 76
Русский Oстopoжнo! Смеситель должен быть Однорычажный смеситель имеет смонтирован по действующим нормам и в ограничитель расхода горячей воды (см. Стр. соответствии с настоящей инструкцией, 6: юстировка). проверен на геметичность и безупречность работы Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE можно использоватЬ с Монтаж электроводонагревателями...
Page 77
Русский Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если -Фильтр душа загрязнен -Очистить фильтр устан напор воды) -Клапан обратного тока заедает -Замените клапаны обратного течения Арматура работает с усилием -Картридж...
Page 78
Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 82
Magyar Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő Az egykaros, melegvíz-korlátozóval ellátott előírásoknak megfelelően kell felszerelni, keverő csaptelep beállítását lásd a 6. oldalon. átöblíteni és ellenőrizni! Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz-korlátozó. Szerelés A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással A vezetékeket gondosan átöblítjük.
Page 83
Magyar Vizsgajel DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Hiba Megoldás Kevés víz -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani -A visszafolyásgátló beragadt. -A visszafolyásgátló kicserélése javasolt. Nehezen nyitható a csap. -A kerámiabetét meghibásodott, -A kerámiabetétet ki kell cserélni.
Page 88
Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden tarkastettava voimassa olevien määräysten rajoituksella, katso säätö sivulta 6. Lämpimän mukaisesti! veden rajoitusta ei tarvita läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Asennus Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Asenna kuula-epäkeskoliittimet virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
Page 89
Suomi Koestusmerkki DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja letkun likaantunut välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili juuttunut -Vaihda suuntaisventtiili Hana on raskaskäyttöinen -Patruuna rikki, kalkkikerrostumia -Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä -Patruuna rikki -Vaihda patruuna Lämminveden lämpötila liian...
Page 90
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 92
S-anslutning Silikon (fri från ättiksyra!)
Page 94
Svenska OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Enhandsblandare med varmvattenreglering, och testas enligt gällande föreskrifter. justering se sidan 6. Vid användning tillsammans med varmvattenberedare behövs ingen Montering varmvattenreglering. Skölj tillförselledningarna noga. Hansgrohe enhandsblandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda Montera kul-S-anslutning.
Page 95
Svenska Testsigill DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är defekt -Byt backventil Blandare är trög -Patron defekt, förkalkad -Byt ut patron Blandare droppar -Patron defekt...
Page 100
Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, Vienos rankenėlės maišytuvas turi karšto išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias vandens ribotuvą (nustatymą žr. psl. 6). normas! Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens ribotuvas nebūtinas. Montavimas "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali Išplauti vamzdžius. būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai Sumontuoti ekscentrines jungtis.
Page 101
Lietuviškai Bandymo pažyma DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą -Abulinis vožtuvas neveikia -Pakeisti atbulinį vožtuvą Sunkiai sukiojama rankenėlė -Kasetė pažeista, užkalkėjusi -Pakeisti kasetę...
Page 102
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 106
Hrvatski Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Da bi podesili limiter vruće vode na jednoručnim testirane prema važećim normama! slavinama molimo Vas da pogledate stranicu 6. Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni Sastavljanje bojler. Isperite cijevi dovoda. Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim Instalirajte kuglaste S-spojeve bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa.
Page 107
Hrvatski Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamijenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravan uložak Taloženje -Zamijenite uložak...
Page 108
Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Türkçe Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Sıcak su sınırlayıcı özelliğine sahip tek kollu edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! bataryanın ayarlanması için 6. sayfaya bakınız. Bir sürekli akışlı su ısıtıcısı ile birlikte kullanılırsa Montajı sıcak su sınırlayıcısına gerek kalmaz. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları Su akış...
Page 113
Türkçe Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB arıza sebep yardım Az su geliyor -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın -Çek valf çalışmıyor olabilir -Çek valfı değiştirin Batarya kullanımı ağırlaşıyor -Kartuş...
Page 114
Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 118
Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateria monocomadă cu limitarea apei calde, verificată conform normelor în vigoare. pentru reglare vezi pag. 6. Dacă conectaţi bateria la un boiler instant nu Montare este necesară instalarea unui opritor de apă caldă. Clătiţi conductele de alimentare în mod profesional.
Page 119
Română Certificat de testare DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -S-a murdărit garnitura de sită a -Curăţaţi garnitura sită dintre capătului de duş. capătul duş şi furtun. -S-a blocat supapa antiretur.
Page 120
Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 122
Σύνδεση σχήματος S Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
Page 124
Ελληνικά Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Για να προσαρμόσετε το δοσομετρητή ζεστού τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση νερού σε αναμεικτικές μπαταρίες, παρακαλούμε τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! δείτε τη ρύθμιση στη σελ. 6. Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού Συναρμολόγηση...
Page 125
Ελληνικά Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα -Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, του καταιονιστήρα αλλάξτε τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ -Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν -Αλλάξτε...
Page 136
Slovenski Pozor! La robinetterie doit être installée, rincée Enoročne mešalne baterije z omejevalnikom et contrôlée conformément aux normes valables! tople vode, za justiranje glejte stran 6. V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople Montaža vode ni potrebna. Strokovno izplaknite dovodne cevi. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično Montirajte krogelni S-priključek.
Page 137
Slovenski Preskusni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo -Protipovratni ventil je obtičal -Zamenjajte protipovratni ventil Težko premikanje armature -Pokvarjen vložek, poapneno -Zamenjajte vložek Iz armature kaplja...
Page 138
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 142
Estonia Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Ühe juhtkangiga segisti kuuma vee piiraja ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele reguleerimise kohta vt lk 6. Läbivoolu boilerite normidele! puhul pole reguleerimine vajalik. Paigaldamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa.
Page 143
Estonia Kontrollsertifikaat DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend -Tagasilöögiklapp on kinni -Tagasilöögiklapp välja vahetada Segisti käib raskelt -Tööelement on katkine, -Vahetage tööelement lubjastunud Segisti tilgub -Tööelement on katkine...
Page 144
Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 146
S savienojums Silikons (etiķskābi nesaturošs!)
Page 148
Latviski Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Viensviras jaucējkrāns ar siltā ūdens jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! ierobežošanu, ieregulēšanu skat. 6. lpp. Kombinācijā ar caurteces sildītāju karstā ūdens Montāža ierobežošana nav nepieciešama. Atbilstoši izskalot pievadus. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Montēt lodveida S savienojumu. kombinācijā...
Page 149
Latviski Pārbaudes zīme DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir iesprūdis -Nomainīt pretvārstu Jaucējkrāns smagi grozāms -Bojāta kartuša, aizkaļķojusies -Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil -Bojāta kartuša...
Page 150
Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 152
S-priključak Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!)
Page 154
Srpski Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Da bi ste podesili ograničavač vruće vode na testirana prema važećim normama! jednoručnim mešačima, molimo Vas da pogledate stranicu 6. Montaža Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Isperite cevi dovoda. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s Montirajte kuglaste S-priključke.
Page 155
Srpski Ispitni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku između tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravna kartuša, nataloženi...
Page 160
Norsk Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Enhåndblandebatteri med standarder. De skal spyles og sjekkes! varmtvannsbegrensning. For justering se side6. I forbindelse med en gjennomstrømningsovn er Montasje det ikke nødvendig med varmtvannsbegrensning. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte Montere kule-S-tilkobling gjennomstrømningsovner når...
Page 161
Norsk Prøvemerke DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres -Returløpstopper sitter fast -Returløpstopper byttes Armatur ikke lett bevegelig -Kartusj defekt, forkalkning -Kartusj byttes Armatur drypper -Kartusj defekt...
Page 166
БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се Смесител с една ръкохватка с ограничител за монтира, промие и провери в съответствие с топлата вода, юстирането вижте на стр. 6. валидните норми! Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода. Монтаж...
Page 167
БЪЛГАРСКИ Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Неизправност Причина Помощ Малко вода -Замърсено е уплътнението с -Почистете уплътнението с цедка на разпръсквателя цедка между разпръсквателя и маркуча -Здраво стоящо -Смяна на приспособлението приспособление за за...
Page 168
Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Page 172
Shqib Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Rubinet me ujë të përzier me kufizim të ujit të kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! ngrohtë, justimi shih faqen 6. Në kombinim me ngrohësit elektrikë të ujit nuk ka Montimi nevojë për bllokadë të ujit të ngrohtë. Shpërlani në...
Page 173
Shqib Shenja e kontrollit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA Pa-IX 33400XXX 8850/ICB PA-IX 33600XXX 8852/IB Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites midis me papasterti pajisjes dhe tubit -Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te -Kembeni pernguesin e rrjedhjes ujit qendron i fiksuar mbrapsht te ujit Armatura punon rende...
Page 174
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...
Need help?
Do you have a question about the Talis E 33400000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers