Download Print this page

Luxy PRATICA Instructions For Assembly, Use And Maintenance page 5

Advertisement

3.Altezza del sedile
Abbassamento del sedile:
a. A sedile carico, sollevare la leva (il sedile si abbassa lentamente)
b. Rilasciare la leva all'altezza del sedile desiderata =bloccaggio
Sollevamento del sedile:
a. A sedile scarico, sollevare la leva (il sedile si solleva lentamente)
b. Rilasciare la leva all'altezza del sedile desiderata = bloccaggio
3. Height of the seat
Lowering the seat:
a. Sit down on the seat, pull the lever upwards (the seat will drop slowly)
b. Releasing the lever at the desired height will lock the position
Raising the seat:
a. Stand up, pull the lever upwards (the seat will rise slowly)
b. Releasing the lever at the desired height will lock the position
3. Hauteur de l'assise
Pour abaisser l'assise :
a. S'asseoir sur le siège, tirer la manette vers le haut (l'assise descend lentement).
b. Relâcher la manette à la hauteur d'assise voulue = blocage.
Pour relever l'assise :
a. Ne pas s'asseoir sur le siège, tirer la manette vers le haut (l'assise remonte lentement).
b. Relâcher la manette à la hauteur d'assise voulue = blocage.
3. Sitzhöhe
Absenken des Sitzes:
a. Wenn der Sitz belastet ist, heben Sie den Hebel an (der Sitz senkt sich langsam ab).
b. Lassen Sie den Hebel in der gewünschten Sitzhöhe los =Verriegelung
Anheben des Sitzes:
a. Wenn der Sitz entladen ist, heben Sie den Hebel an (der Sitz hebt sich langsam an).
.
b. Lassen Sie den Hebel in der gewünschten Sitzhöhe los = Verriegelung

Advertisement

loading

Related Products for Luxy PRATICA