Napoleon CLEARion Elite Installation And Operation Manual

Napoleon CLEARion Elite Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for CLEARion Elite:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
NEFBD50HE-EU
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
INTERTEK
Wolf Steel Europe BV
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
INSTALLATION AND
(MUST use title from Price Book)
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
LOGO
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
ENGLISH
CLEARion™ Elite
Product Name / Code
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
NUMBER LABEL HERE
W415-3030 / 04.30.21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLEARion Elite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Napoleon CLEARion Elite

  • Page 1 INTERTEK LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands $10.00...
  • Page 2 WARNING safety information WARNING • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe WARNING burns if contacted. • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe •...
  • Page 3 • It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such as a bedroom. WARNING safety information • To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like WARNING a carpet, where openings may become blocked.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information dimensions product information general instructions parts list unpacking appliance rating plate information magnetic buttons installation locating the appliance grounding the appliance minimum clearance to combustibles minimum mantel clearances framing installing the appliance electrical information wiring diagram 3.2 hard-wiring installation hard-wire connection finishing...
  • Page 5: General Information

    model designation 1.0 general information dimensions front view right side view top view 18 3/8” 47 9/16” 50” 17 5/8” 9 1/16” 8 1/8” 43 5/8” 12 1/16” (467mm) (1208mm) (1270mm) (447mm) (231mm) (207mm) (1108mm) (306mm) W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 6: Product Information

    general information product information This appliance has been tested in accordance with NEFBD50HE-EU the CSA Standards for fixed and location-dedicated See-Thru Electric Appliance Description electric room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, Type Electric Appliance please contact your local dealer.
  • Page 7: Unpacking Appliance

    MODELS NEFBD50HE-EU CEFBD50HE-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFBD000000...
  • Page 8: Magnetic Buttons

    general information magnetic buttons Your appliance is equipped with magnetic buttons (see “parts list” and “replacement parts” sections for details). The buttons are optional and for decorative purposes only. Magnetic Button If using, place the magnetic buttons on the four corners of the appliance surround (Fig. 1-1).
  • Page 9: Installation

    2.0 installation installation WARNING • Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar items.
  • Page 10: Grounding The Appliance

    installation grounding the appliance WARNING • This appliance is for use with 220 volts and 240 volts. • A bonded/grounded power source is mandatory for this appliance. • This appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT permitted.
  • Page 11: Framing

    installation framing finished wall 17 15/16” (456mm) 49” (1245mm) 8” (203mm) max. 4 1/2” (114mm) important: This measurement includes thickness of finishing materials. Deep trim accessory available for this thickness of wall (see “accessories” section). W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 12: Installing The Appliance

    installation installing the appliance note: It is recommended to have the walls of the appliance enclosure be finished (i.e. drywall) to avoid exposed insulation or vapour barrier coming in contact with the appliance. This will ensure clearance to combustibles is maintained.
  • Page 13 installation Mark the holes for the mounting bracket. Ensure the marked holes are on opposite sides, as the brackets cannot be mounted on the same side (Fig. 2-3). Fig. 2-3 Drill marked holes and secure the mounting brackets with screws (supplied). Locate the appliance to the opening and position so that the hard wiring connections can be made (see “hardwiring”...
  • Page 14: Electrical Information

    3.0 electrical information electrical information wiring diagram WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance. W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 15: Hard-Wiring Installation

    electrical information 3.2 hard-wiring installation WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. Hard-Wiring Connection It is necessary to hard-wire this appliance. A qualified electrician must wire the appliance directly to the household wiring.
  • Page 16: Hard-Wire Connection

    electrical information hard-wire connection Remove the cover plate by remove the 3 screws. Set screws aside. Add a strain relief and feed the supply wires through the 7/8” (22mm) hole from the terminal block. Use minimum 14AWG/3. Loosen the securing screws from the terminal block for the Yellow &...
  • Page 17: Finishing

    4.0 finishing front trim removal / installation WARNING • Before the front trim or glass is removed or installed, unplug the appliance and wait until it is cool to the touch. • Trim can be heavy and fragile. Handle with care. note: Removal / installation steps are the same for both sides of appliance (i.e.
  • Page 18: Media Installation

    finishing media installation There are 2 media options for this appliance: river rocks and driftwood logs, or white pebbles. See below for installation details. 4.3.1 river rock and driftwood log installation The front glass must be removed and the appliance must be secured in its final location before the river rocks and driftwood logs are installed.
  • Page 19: Operating Instructions

    operating instructions 5.0 operating instructions WARNING • While the appliance is operating, do not remove the trim. This will cause the remote control and touch panel to malfunction. Once the appliance has been hard-wired to a dedicated 220V-240V power supply, it is ready to operate. note: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on.
  • Page 20 operating instructions note: When only the heat is on (i.e. no flames, no ember bed lights, etc.), the display window will be dim and show H1 or the chosen temperature. When only the fan is on (i.e. no flames, no ember bed lights, etc.), the display window will be dim and show FAN.
  • Page 21 operating instructions Controls ember bed light settings. NOTE: Ember bed brightness must be between B-4 and B-1 to control ember bed colour. Settings: L01 - Orange L02 - Red L03 - Blue L04 - Yellow L05 - Green L06 - Purple Ember Bed Colour L07 - Sky Blue...
  • Page 22: Timer Settings On Remote Control

    operating instructions timer settings on remote control Timer: Displays current day, time, and week. Press to enter or confirm timer settings. Settings: Press to move to next step (use with Timer button). Press to confirm week timer. Back: Press to clear timer settings. Press to return to the previous step (use with Settings button).
  • Page 23: Open Window Warning

    operating instructions 5. Repeat steps 1 to 4 to set the “ON/OFF” time and temperature for Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. 6. Press OK to complete programming, ensuring the aim the remote control at the receiver, located in the middle of the appliance.
  • Page 24: Maintenance

    6.0 maintenance cleaning WARNING • Always turn the heater off and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this appliance. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury. • Never immerse in water or spray with water.
  • Page 25: Replacement Parts

    7.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 26: Overview

    replacement parts W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 27: Accessories

    8.0 accessories W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 28: Troubleshooting

    9.0 troubleshooting WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service and repair this electric appliance. symptom problem solution Appliance will not House circuit breaker has Reset house circuit breaker. come on when tripped.
  • Page 29: Warranty

    Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
  • Page 30 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3...
  • Page 31 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com...
  • Page 32 consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. graves brûlures en cas de contact.
  • Page 33 AVERTISSEMENT consignes de sécurité • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière AVERTISSEMENT que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Page 34 table de matières informations générales dimensions informations sur le produit instructions générales liste des pièces déballage de l’appareil informations de la plaque signalétique boutons aimantés installation emplacement de l’appareil mise à la terre de l’appareil espace minimum requis pour les matériaux combustibles espace minimum requis pour le manteau cadre installation de l’appareil...
  • Page 35: Informations Générales

    model designation 1.0 informations générales dimensions vue de face vue latérale droite vue de dessus 18 3/8” 47 9/16” 50” 17 5/8” 9 1/16” 8 1/8” 43 5/8” 12 1/16” (467mm) (1208mm) (1270mm) (447mm) (231mm) (207mm) (1108mm) (306mm) W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 36: Informations Sur Le Produit

    informations générales informations sur le produit NEFBD50HE-EU Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour appareils de chauffage électriques installés de façon Appareil électrique double face Description permanente aux États-Unis et au Canada. En cas Type Appareil électrique d'aide requise pendant l'installation, contacter votre détaillant local.
  • Page 37: Déballage De L'appareil

    MODELS NEFBD50HE-EU CEFBD50HE-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFBD000000...
  • Page 38: Boutons Aimantés

    informations générales boutons aimantés Votre appareil est équipé de boutons aimantés (voir les sections « Liste des pièces » et « Pièces de rechange » pour en savoir plus). Ces boutons ont une fonction décorative uniquement, il n'est donc pas Bouton Aimanté obligatoire de les installer. En cas d'utilisation, placer les boutons aimantés aux quatre coins du cadre de l'appareil (Fig. 1-1).
  • Page 39: Installation

    2.0 installation installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Page 40: Mise À La Terre De L'appareil

    installation mise à la terre de l’appareil AVERTISSEMENT • Cet appareil fonctionne avec une tension de 220 volts ou 240 volts. • Il est obligatoire de recourir à une source d’alimentation équipotentielle ou mise à la terre. • Cet appareil doit être connecté à un circuit dédié de 15 A. Il est INTERDIT d’utiliser une rallonge électrique. espace minimum requis pour les matériaux combustibles Les mesures sont prises à...
  • Page 41: Cadre

    installation cadre mur fini 17 15/16” (456mm) 49” (1245mm) 8” (203mm) max. 4 1/2” (114mm) Important : Cette mesure tient compte de l'épaisseur des matériaux de finition. Écran de finition profond disponible pour cette épaisseur de mur (voir la section « Accessoires »). W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 42: Installation De L'appareil

    installation installation de l’appareil Remarque : Il est recommandé que les cloisons de l'espace où est encastré l'appareil soient achevées et couvertes (placoplâtre) afin d'éviter que l'isolant ou le pare-vapeur n'entre en contact avec l'appareil. L'espace minimum requis pour les matériaux combustibles est ainsi respecté. L'utilisation de chevilles n'est pas requise pour la fixation dans un montant.
  • Page 43 installation Marquer l’emplacement des trous du support de fixation. Vérifier que les marques des trous se trouvent sur les côtés opposés, car les supports ne peuvent pas être fixés du même côté (Fig. 2-3). Fig. 2-3 Percer les trous et fixer les supports à l’aide de vis (fournies). Placer l’appareil dans l’ouverture et le positionner de sorte que les raccordements câblés puissent être effectués (voir la section « Raccordement câblé »).
  • Page 44: Caractéristiques Électriques

    electrical information 3.0 caractéristiques électriques schéma de câblage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l’appareil et attendre qu’il refroidisse. L’entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être effectués que par un professionnel. W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 45: Installation Du Raccordement Câblé

    caractéristiques électriques 3.2 installation du raccordement câblé AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. Installation du raccordement câblé Cet appareil doit être raccordé...
  • Page 46: Raccordement Câblé

    caractéristiques électriques raccordement câblé Retirer la plaque de recouvrement en enlevant les 3 vis. Mettre les vis de côté. Ajouter un serre-câble et faire passer les fils d’alimentation par l’ouverture de 22 mm (7/8”) à partir du bornier. Utiliser au minimum un fil 14AWG/3. Desserrer les vis de fixation du bornier pour le fil jaune et vert (G).
  • Page 47: Finitions

    4.0 finitions retrait/installation de l’écran frontal AVERTISSEMENT • Avant de retirer ou d’installer l’écran frontal ou la vitre, débrancher l’appareil et attendre qu’il soit froid au toucher. • L’écran est lourd et fragile. Manipuler avec précaution. Remarque : Les étapes de retrait/installation sont identiques pour les deux côtés de l'appareil (c.-à-d. avant et arrière). Retirer les 2 vis qui maintiennent l’écran frontal en place (Fig.
  • Page 48: Installation Des Décorations

    finitions installation des décorations Il existe deux options de décoration pour cet appareil : pierres de rivière et bois flotté, ou galets blancs. Voir les informations ci-dessous pour l’installation. 4.3.1 installation des pierres de rivière et du bois flotté La vitre avant doit être retirée et l’appareil doit être fixé à son emplacement définitif avant l’installation des pierres de rivière et du bois flotté.
  • Page 49: Mode D'emploi

    operating instructions 5.0 mode d’emploi AVERTISSEMENT • Ne pas retirer l’écran pendant que l’appareil est en marche. Une telle action entraînera le dysfonctionnement de la télécommande et du panneau tactile. Une fois raccordé à une source d’alimentation dédiée de 220-240 V, l’appareil est prêt à fonctionner. Remarque : Il est nécessaire de s'assurer que les disjoncteurs d'alimentation du domicile sont en marche (vers le haut).
  • Page 50 mode d'emploi Remarque : Lorsque seul le chauffage est en marche (c.-à-d. aucune flamme, aucune lumière, etc.), la fenêtre d'affichage est faiblement éclairée et affiche H1 ou la température définie. Lorsque seule la soufflerie est en marche, (c.-à-d. aucune flamme, aucune lumière, etc.), la fenêtre d'affichage est faiblement éclairée et affiche FAN (soufflerie).
  • Page 51 mode d'emploi Contrôle la lumière du lit de braises. REMARQUE : l'intensité lumineuse du lit de braises doit être définie entre B-4 et B-1 pour pouvoir en modifier la couleur. Modes : L01 - Orange L02 - Rouge L03 - Bleu L04 - Jaune L05 - Vert L06 - Violet Couleur...
  • Page 52: Timer Settings On Remote Control

    mode d'emploi timer settings on remote control Programmateur: Affiche le jour, l'heure et la semaine. Appuyer pour régler ou confirmer les paramètres du programmateur. Réglages: Appuyer pour passer à l'étape suivante (à utiliser avec le bouton Programmateur). Appuyer pour confirmer la programmation hebdomadaire. Retour: Appuyer pour effacer les réglages du programmateur.
  • Page 53: Détection De Fenêtre Ouverte

    mode d'emploi 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour régler les temps de marche/arrêt (« ON/OFF ») et la température pour le mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche. 6. Appuyer sur OK pour valider la programmation, en pointant la télécommande sur le récepteur situé au centre de l’appareil.
  • Page 54: Entretien

    6.0 entretien nettoyage AVERTISSEMENT • Toujours éteindre le chauffage et débrancher le câble d’alimentation avant de nettoyer, entretenir ou déplacer l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des dommages corporels. • Ne jamais immerger dans l’eau ou asperger avec de l’eau. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des dommages corporels.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 56: Vue D'ensemble

    pièces de rechange W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 57: Accessoires

    8.0 accessoires W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 58: Guide De Dépannage

    9.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être effectués que par un professionnel. Signe Problème Solution L'appareil ne Le disjoncteur du domicile a sauté. Réarmer le disjoncteur du domicile.
  • Page 59: Garantie

    De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
  • Page 60 Lors de l'achat d'un nouvel appareil, le vendeur est tenu de reprendre gratuitement l'ancien et de se charger lui-même du dépôt en déchetterie. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, États-Unis 41030...
  • Page 61 Seriennr. BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” MODELL-NR. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com...
  • Page 62 Sicherheitsinformation WARNUNG • Falls das Gerät mit einer Heizung ausgestattet ist, kann es während des Betriebs heiß werden. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. • Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie die Betriebsanweisungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend den Betriebsanweisungen betreiben, kann es zu Bränden oder Verletzungen kommen.
  • Page 63 Sicherheitsinformation WARNUNG • Zur Reduzierung der Brandgefahr darf der Luftein- und -auslass in keiner Weise blockiert werden. Nicht auf weichen Oberflächen wie Teppichen verwenden, auf denen Öffnungen blockiert werden können. • Geräte immer direkt an eine Wandsteckdose anschließen. Niemals ein Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste verwenden.
  • Page 64 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Abmessungen Produktinformationen Allgemeine Anweisungen Teileliste Auspacken des Geräts Typenschildinformationen Magnetische Knöpfe Installation Anbringen des Geräts Erdung des Geräts Mindestabstand zu brennbaren Materialien Mindestabstand zu Sims Einrahmung Installieren des Geräts Elektrische Informationen Anschlussplan Installation der Festverdrahtung Anschluss der Festverdrahtung Abschließende Schritte Abnehmen/Anbringen der vorderen Verkleidung Abnehmen/Anbringen der Glasscheibe...
  • Page 65: 1.0 Allgemeine Informationen

    model designation 1.0 Allgemeine Informationen Abmessungen Seitenansicht Vorderansicht rechts Obenansicht 18 3/8” 47 9/16” 50” 17 5/8” 9 1/16” 8 1/8” 43 5/8” 12 1/16” (467mm) (1208mm) (1270mm) (447mm) (231mm) (207mm) (1108mm) (306mm) W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 66: Produktinformationen

    Allgemeine Informationen Produktinformationen NEFBD50HE-EU Dieses Gerät wurde entsprechend den GSA- Transparentes elektronisches Gerät Beschreibung Standards für feste und standortgebundene Elektronisches Gerät Elektrogeräte in den USA und Kanada getestet. Falls Sie Hilfe beim Aufbau benötigen, wenden Sie sich bitte Spannung 220–240 V AC an Ihren Händler vor Ort.
  • Page 67: Auspacken Des Geräts

    MODELS NEFBD50HE-EU CEFBD50HE-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFBD000000...
  • Page 68: Magnetische Knöpfe

    Allgemeine Informationen Magnetische Knöpfe Ihr Gerät wird mit magnetischen Knöpfen geliefert (siehe Abschnitte „Teileliste“ und „Ersatzteile“). Die Knöpfe können optional für dekorative Zwecke angebracht werden. Magnetische Knöpfe Wenn Sie die Knöpfe anbringen möchten, platzieren Sie sie an den vier Ecken des Gerätegestells (Abb.
  • Page 69: Installation

    2.0 Installation installation WARNUNG • Brandgefahr! Das Netzkabel darf nicht an einer scharfen Kante gequetscht werden. Sichern Sie das Kabel, um Stolpern oder Hängenbleiben zu vermeiden und so das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichboden. Decken Sie das Kabel nicht mit kleinen Teppichen, Läufern oder ähnlichen Gegenständen ab.
  • Page 70: Erdung Des Geräts

    Installation Erdung des Geräts WARNUNG • Zur Verwendung mit 220-V- und 240-V-Spannung. • Eine geerdete/gebondete Stromquelle ist zur Verwendung dieses Geräts verbindlich. • Das Gerät muss an einen eigenen Schaltkreis mit 15 A angeschlossen werden. Die Verwendung eines Verlängerungskabels ist NICHT erlaubt. Mindestabstand zu brennbaren Materialien Die Messungen werden von der vorderen Verkleidung aus vorgenommen: Unterseite...
  • Page 71: Einrahmung

    Installation Einrahmung Endprodukt mit Oberflächenmaterial 17 15/16” (456mm) 49” (1245mm) 8” (203mm) max. 4 1/2” (114mm) Wichtig: Diese Abmessung berücksichtigt die Breite des Oberfächenmaterials. Eine breite Verkleidung ist für diese Wandbreite verfügbar (siehe Abschnitt „Zubehör“). W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 72: Installieren Des Geräts

    Installation Installieren des Geräts Hinweis: Es wird empfohlen, die Wände der Geräteeinfassung mit einer Oberflächenvergütung zu versehen (d. h. Trockenwand), damit exponierte Isolierungen oder Dampfsperren nicht in Kontakt mit dem Gerät kommen können. Dadurch wird sichergestellt, dass der erforderliche Abstand zu brennbaren Materialien eingehalten wird. Beim Schrauben in eine Ständerwand sind keine Wanddübel erforderlich.
  • Page 73 Installation Markieren Sie die Löcher für die Halterung. Vergewissern Sie sich, dass sich die Löcher auf gegenüberliegenden Seiten befinden. Die Halterungen können nicht auf der gleichen Seite montiert werden (Abb. 2-3). Abb. 2-3 Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen und montieren Sie die Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben.
  • Page 74: Elektrische Informationen

    electrical information 3.0 Elektrische Informationen Anschlussplan WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 75: Installation Der Festverdrahtung

    Elektrische Informationen 3.2 Installation der Festverdrahtung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Festverdrahtete Verbindung Die Festverdrahtung ist bei diesem Gerät vorgeschrieben. Ein qualifizierter Elektriker muss das Gerät direkt mit der Hausinstallation verbinden.
  • Page 76: Anschluss Der Festverdrahtung

    Elektrische Informationen Anschluss der Festverdrahtung Nehmen Sie die Abdeckplatte durch Entfernen der 3 Schrauben ab. Legen Sie die Schrauben beiseite. Befestigen Sie die Zugentlastung und führen Sie die Versorgungskabel vom Terminal durch das 22 mm (7/8”) breite Loch. Benutzen Sie mindestens ein 14AWG/3-Kabel.
  • Page 77: Abschließende Schritte

    4.0 Abschließende Schritte Abnehmen/Anbringen der vorderen Verkleidung WARNUNG • Bevor Sie die vordere Verkleidung oder die Glasscheibe abnehmen oder anbringen, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät kühl anfühlt. • Die Verkleidung ist schwer und empfindlich. Gehen Sie daher vorsichtig vor. Hinweis: Die Schritte zum Abnehmen und Abringen der Verkleidung sind auf beiden Seiten des Geräts (Vorder- und Rückseite) identisch.
  • Page 78: Platzieren Der Medien

    Abschließende Schritte Platzieren der Medien Für dieses Gerät stehen Ihnen zwei Medien-Kits zur Verfügung: River Rock mit Treibholz oder weiße Kieselsteine. Informationen zum Platzieren der Medien sind unten aufgeführt. 4.3.1 Platzieren der Medien „River Rock“ und „Treibholz“ Die Glasscheibe muss abgenommen und das Gerät muss an der vorgesehenen Stelle befestigt werden, bevor die Medien „River Rock“...
  • Page 79: Betriebsanweisungen

    operating instructions 5.0 Betriebsanweisungen WARNUNG • Entfernen Sie die Verkleidung nicht, solange das Gerät in Betrieb ist. Dies führt zu einer Fehlfunktion der Fernbedienung und des interaktiven Bedienfelds. Nachdem das Gerät mit einer 220–240-V-Stromquelle festverdrahtet wurde, ist es betriebsbereit. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschalter des Hauses für die Stromversorgung eingeschaltet sind.
  • Page 80 Betriebsanweisungen Hinweis: Wenn nur der Heizer eingeschaltet ist (d. h. keine Flammen, keine Glutbett-Lichter usw.), ist das Display abgedunkelt und zeigt „H-1“ oder die gewählte Temperatur an. Wenn nur das Gebläse eingeschaltet ist (d. h. keine Flammen, keine Glutbett-Lichter usw.), ist das Display abgedunkelt und zeigt „FAN“...
  • Page 81 Betriebsanweisungen Regelt die Einstellungen für das Glutbett-Licht. HINWEIS: Die Helligkeit des Glutbett-Lichts muss zwischen B-4 und B-1 liegen, um die Farbe steuern zu können. Einstellungen: L01 - Orange L02 - Rot L03 - Blau L04 - Gelb L05 - Grün L06 - Violett Glutbett- L07 - Himmelblau...
  • Page 82: Timer Settings On Remote Control

    Betriebsanweisungen timer settings on remote control Zeituhr: Zeigt aktuelle Tag-, Uhrzeit- und Wocheneinstellung an. Drücken, um Zeituhreinstellungen einzugeben oder zu bestätigen. Einstellungen: Drücken, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren (mit Zeituhrtaste verwenden). Drücken, um Wochenzeituhr zu bestätigen. Zurück: Drücken, um Zeituhreinstellungen zu löschen.
  • Page 83: Warnung Zu Offenem Fenster

    Betriebsanweisungen 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um die Ein- und Ausschaltzeiten und Temperaturen für Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag einzustellen. 6. Drücken Sie OK, um die Eingabe abzuschließen. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung auf den Empfänger in der Mitte des Geräts gerichtet ist.
  • Page 84: Wartung

    6.0 Wartung Reinigung WARNUNG • Schalten Sie zur Vorbereitung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten stets den Strom ab und lassen Sie das elektrische Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen, warten oder umstellen. Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen führen. •...
  • Page 85: Ersatzteile

    7.0 Ersatzteile WARNUNG • Wenn die Teile nicht gemäß diesem Handbuch eingebaut werden oder Teile verwendet werden, die nicht für dieses Gerät zugelassen sind, können Sach- oder Personenschäden entstehen. Bei Fragen zu Preisen und Richtlinien zu Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Händler. In der Regel können alle Teile über Ihren autorisierten Händler/Lieferanten bestellt werden.
  • Page 86: Übersicht

    Ersatzteile W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 87: Zubehör

    8.0 Zubehör W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 88: Fehlerbehebung

    9.0 Fehlerbehebung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Symptom Problem Lösung Das Gerät schaltet sich Der Sicherungsschalter des Hauses Setzen Sie den Sicherungsschalter des Hauses zurück.
  • Page 89: Garantie

    Einbau des über die Gewährleistung bezogenen Teils; und solche Kosten werden von dieser Gewährleistung nicht abgedeckt. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen in dieser eingeschränkten Gewährleistung ist die Verantwortung von Napoleon wie oben beschrieben defi niert und wird in keinem Fall auf zufällige, daraus folgende oder indirekte Schäden erweitert.
  • Page 90 Beim Austausch alter Geräte gegen neue ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät mindestens kostenfrei zurückzunehmen. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3...
  • Page 91 LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” MODELNR. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com NANESTE SÉRIOVÉ...
  • Page 92 eiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Als het apparaat is uitgerust met een verwarming kan het apparaat tijdens gebruik heet worden en bij aanraking ernstige brandwonden veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet voordat u de bedieningsinstructies hebt gelezen en begrepen. Als het apparaat niet volgens de bedieningsinstructies wordt gebruikt, kan dit tot brand of letsel leiden.
  • Page 93 eiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Om een eventuele brand te voorkomen, mag u de luchtinlaat of uitlaat op geen enkele wijze blokkeren. Gebruik het apparaat niet op zachte oppervlakken, zoals een vloerkleed, waar openingen geblokkeerd kunnen raken. • Sluit apparaten altijd rechtstreeks aan op een wandcontactdoos/stopcontact. Gebruik nooit een verlengsnoer of een verplaatsbare stekkerdoos (verdeeldoos).
  • Page 94 inhoudsopgave algemene informatie afmetingen productinformatie algemene instructies lijst met onderdelen apparaat uitpakken informatie typeplaatje magnetische knoppen installeren de locatie van het apparaat het apparaat van aarding voorzien minimale afstand tot brandbare stoffen minimale afstand tot de mantel inbouwen het apparaat installeren elektriciteit bedradingsschema installeren via vaste bedrading...
  • Page 95: 1.0 Algemene Informatie

    model designation 1.0 algemene informatie afmetingen vooraanzicht zijaanzicht rechts bovenaanzicht 18 3/8” 47 9/16” 50” 17 5/8” 9 1/16” 8 1/8” 43 5/8” 12 1/16” (467mm) (1208mm) (1270mm) (447mm) (231mm) (207mm) (1108mm) (306mm) W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 96: Productinformatie

    algemene informatie productinformatie NEFBD50HE-EU Dit apparaat is getest volgens de CSA-normen Omschrijving voor vaste en locatiespecifieke elektrische Transparant elektrisch apparaat binnenhuisapparatuur in de Verenigde Staten en Type Elektrisch apparaat Canada. Voor hulp bij het installeren neemt u contact Spanning op met uw plaatselijke dealer. 220-240 V wisselspanning Vermogen 1750 - 2000 W...
  • Page 97: Apparaat Uitpakken

    MODELS NEFBD50HE-EU CEFBD50HE-EU Manufacturer: Importer: Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada The Netherlands BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA NEFBD000000...
  • Page 98: Magnetische Knoppen

    algemene informatie magnetische knoppen Uw apparaat beschikt over magnetische knoppen (zie de hoofdstukken ‘lijst met onderdelen’ en ‘reserveonderdelen’ voor meer informatie). De knoppen zijn optioneel en louter decoratief. Magnetische knop Als u ze gebruikt, plaats de magnetische knoppen dan op de vier hoeken van de sierrand van het apparaat (Afb.
  • Page 99: Installeren

    2.0 installeren installation WAARSCHUWING • Brandgevaar! Het netsnoer mag niet tegen een scherpe rand geklemd zitten. Zet het snoer vast om struikelen of vasthaken te voorkomen en de kans op brandgevaar, een elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken. Leg het snoer niet onder vloerbedekking. Bedek het snoer niet met vloerkleden, lopers of vergelijkbare attributen.
  • Page 100: Het Apparaat Van Aarding Voorzien

    installeren het apparaat van aarding voorzien WAARSCHUWING • Dit apparaat is geschikt voor gebruik met 220 volt en 240 volt. • Voor dit apparaat is een vaste/geaarde voedingsbron verplicht. • Dit apparaat moet aangesloten worden op een eigen circuit van 15 A. Het gebruik van een verlengsnoer is NIET toegestaan.
  • Page 101: Inbouwen

    installeren inbouwen Afgewerkte muur 17 15/16” (456mm) 49” (1245mm) 8” (203mm) max. 4 1/2” (114mm) belangrijk: Deze afmetingen zijn inclusief de dikte van afwerkingsmaterialen. Accessoire voor diepe afwerking beschikbaar voor deze muurdikte (zie het hoofdstuk 'accessoires'). W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 102: Het Apparaat Installeren

    installeren het apparaat installeren opmerking: We raden u aan de wanden van de apparaatopening (met gipsplaat) te bedekken om te voorkomen dat blootliggende isolatie of het vochtscherm in aanraking komt met het apparaat. Zo weet u zeker dat er voldoende afstand is tot brandbare stoffen.
  • Page 103 installeren Markeer de gaten voor de montagebeugel. Zorg ervoor dat de gemarkeerde gaten zich aan tegengestelde kanten bevinden, aangezien de beugels niet aan dezelfde kant gemonteerd kunnen worden (Afb. 2-3). Afb. 2-3 Boor de gemarkeerde gaten en bevestig de montagebeugels met schroeven (meegeleverd). Plaats het apparaat in de opening, in een positie die het mogelijk maakt om de verbindingen met vaste bedrading te maken (zie het hoofdstuk ‘vaste bedrading’).
  • Page 104: Elektriciteit

    electrical information 3.0 elektriciteit bedradingsschema WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 105: Installeren Via Vaste Bedrading

    elektriciteit 3.2 installeren via vaste bedrading WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. Aansluiten van de vaste bedrading Dit apparaat moet op vaste bedrading worden aangesloten. Een erkende elektricien moet het apparaat rechtstreeks op het elektriciteitsnet aansluiten.
  • Page 106: Aansluiten Van De Vaste Bedrading

    elektriciteit aansluiten van de vaste bedrading Verwijder de afdekplaat door de 3 schroeven te verwijderen. Leg de schroeven opzij. Voeg een trekontlasting toe en voer de voedingsdraden door het gat van 22 mm (7/8 inch) vanaf het klemmenblok. Gebruik minimaal 14 AWG/3. Schroef de bevestigingsschroeven van het klemmenblok voor de gele en groene (G) draad los.
  • Page 107: Afwerking

    4.0 afwerking verwijderen/installeren van het glazen voorpaneel WAARSCHUWING • Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat koel aanvoelt voordat u het sierpaneel of glazen voorpaneel verwijdert. • Het sierpaneel kan zwaar en breekbaar zijn. Wees voorzichtig. opmerking: Stappen voor verwijdering/installatie zijn dezelfde voor beide kanten van het apparaat (voorkant en achterkant).
  • Page 108: Installeren Van Media

    afwerking installeren van media Er zijn 2 media-opties voor dit apparaat: rivierrotsen en drijfhoutblokken, of witte kiezelsteentjes. Hieronder vindt u details over de installatie. 4.3.1 installeren van rivierrots en drijfhoutblok Het glazen voorpaneel moet verwijderd worden en het apparaat moet op zijn definitieve locatie bevestigd worden voor de rivierrotsen en drijfhoutblokken geïnstalleerd kunnen worden.
  • Page 109: Bedieningsinstructies

    operating instructions 5.0 bedieningsinstructies WAARSCHUWING • Verwijder de afwerking niet terwijl het apparaat aan staat. Hierdoor werken de afstandsbediening en het aanraakscherm niet meer. Zodra het apparaat met vaste bedrading is aangesloten op een eigen voeding van 220 - 240 V, is het klaar voor gebruik. opmerking: Zorg dat de stroomonderbrekers in de woning zijn ingeschakeld.
  • Page 110 bedieningsinstructies opmerking: Wanneer enkel de verwarming is ingeschakeld (geen vlammen, geen sintelbedverlichting enz.), is het scherm gedimd en wordt H1 of de gekozen temperatuur weergegeven. Wanneer enkel de ventilator is ingeschakeld (geen vlammen, geen sintelbedverlichting enz.), is het scherm gedimd en wordt VENTILATOR weergegeven. Nadat de verwarming wordt uitgeschakeld, blijft de blazer nog 10 seconden draaien.
  • Page 111 bedieningsinstructies Hiermee regelt u de verlichting van het sintelbed. OPMERKING: Helderheid van het sintelbed moet tussen B-4 en B-1 zijn om kleur van het sintelbed te regelen. Standen: L01 - Oranje L02 - Rood L03 - Blauw L04 - Geel L05 - Groen L06 - Paars Sintelbed...
  • Page 112: Timerinstellingen Op De Afstandsbediening

    bedieningsinstructies timerinstellingen op de afstandsbediening Timer: Geeft de huidige dag, tijd en week weer. Druk hierop om de timerinstellingen in te voeren of te bevestigen. Instellingen: Druk hierop om naar de volgende stap te gaan (gebruik met de timerknop). Druk hierop om de weektimer te bevestigen. Terug: Druk hierop om de timerinstellingen te wissen.
  • Page 113: Waarschuwing Voor Open Raam

    bedieningsinstructies 5. Herhaal stap 1 t/m 4 om de ‘AAN/UIT’-tijd en temperatuur voor woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag in te stellen. 6. Druk op OK om het programmeren te voltooien waarbij u de afstandsbediening op de ontvanger in het midden van het apparaat richt.
  • Page 114: Onderhoud

    6.0 onderhoud schoonmaken WAARSCHUWING • Schakel de verwarming altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u dit apparaat gaat schoonmaken, onderhouden of verplaatsen. Als u dat niet doet, loopt u het risico op elektrische schokken, brand of persoonlijk letsel. •...
  • Page 115: Vervangingsonderdelen

    7.0 vervangingsonderdelen WAARSCHUWING • Nalaten de onderdelen in overeenstemming met deze handleiding te plaatsen of uitsluitend onderdelen te gebruiken die speciaal voor dit apparaat zijn goedgekeurd, kan materiële schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Neem contact op met uw dealer voor vragen over prijzen en ons beleid wat betreft vervangende onderdelen. Normaal gesproken kunnen alle onderdelen via uw erkende dealer/distributeur worden besteld.
  • Page 116: Overzicht

    vervangingsonderdelen W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 117: Accessoires

    8.0 accessoires W415-3030 / 04.30.21...
  • Page 118: Probleemoplossing

    9.0 probleemoplossing WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. symptoom probleem oplossing Het apparaat De stroomonderbreker van de Reset de stroomonderbreker. gaat niet aan als woning is geactiveerd.
  • Page 119: Garantie

    Einbau des über die Gewährleistung bezogenen Teils; und solche Kosten werden von dieser Gewährleistung nicht abgedeckt. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen in dieser eingeschränkten Gewährleistung ist die Verantwortung von Napoleon wie oben beschrieben defi niert und wird in keinem Fall auf zufällige, daraus folgende oder indirekte Schäden erweitert.
  • Page 120 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE NAPOLEON BIEDT AL MEER DAN 40 JAAR PRODUCTEN CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT VOOR WOONCOMFORT WEEE: : Betekenis van doorgekruiste vuilniscontainer: Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerd huishoudelijk afval. Breng Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.

This manual is also suitable for:

Nefbd50he-eu

Table of Contents