IPC morte. 本机器未配备防爆电机。如机器在充满易燃 Bediener auf potentielle Gefahrensituationen eseguita da personale tecnico personal técnico cualificado de IPC (en door IPC gekwalificeerd is (hierna должны выполняться beachtet werden müssen, um den sicheren dood. som ska följas för att garantera en säker muerte.
Page 4
• Innan du startar maskinen: senza aver prima letto e without having first read ohne zuvor die sin haber leído antes y sans avoir lu et compris zonder eerst de Uten først å ha lest og sem ter primeiro lido e допущены...
Page 5
• • • • • • • Questo prodotto è un rifiuto speciale This product is covered by and Dit product is speciaal afval van Dette produktet er et elektrisk Este produto é um resíduo especial Этот продукт является отходом Denna produkt är ett specialavfall gründlich mit Wasser 15 minutos, consultar a...
IDENTIFICAZIONE DELLA IDENTIFYING THE MACHINE KENNDATEN DER MASCHINE: IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA IDENTIFICATION DE LA MACHINE : IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE: MASKINIDENTIFIKASJON: IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA: ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ: UPPLYSNINGAR OM MASKINEN: Nel caso venga riscontrata la mancanza di If you notice that any of the above are missing, Sollten nicht alle oben aufgelisteten Teile Si faltara alguna de las piezas antes Indien een van bovengenoemde items...
Page 9
macchina. Meaning of the LED colours: B) LED-Ladestandsanzeige des Akkus: diese máquina. machine. B) Leds die de laadtoestand van de accu batteriets ladestatus. B) LEDs indicadores do estado de carga da эта grön lysdiod tänd, batteriet är laddat; röd функция предоставляет...
Page 10
UTILIZZO DEL CARICABATTERIE USING THE ON-BOARD BATTERY VERWENDUNG DES AKKU- USO DEL CARGADOR DE UTILISATION DU CHARGEUR GEBRUIK VN DE ACCULADER OP BRUK AV BATTERILADEREN SOM UTILIZAÇÃO DO CARREGADOR ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING AV 使用机器配送的充电器: LADEGERÄTES AN DER PRESENTE SULLA MACCHINA: CHARGER: BATERÍAS MONTADO EN LA DE BATTERIE PRÉSENT SUR LA DE MACHINE:...
Page 11
PULIZIA DEL CASSETTO PORTA CLEANING THE DEBRIS BIN: LIMPIEZA DEL CAJÓN NETTOYAGE DU BAC À REINIGING VAN DE RENGJØRING AV LIMPEZA DO DEPÓSITO DE RENGÖRING AV superfici molto sporche, asfalto, moquette. NOTE: using work program 2 reduces the Arbeitsprogramm 2 drücken. superficies muy sucias, asfalto, moquetas.
Page 12
MANUTENZIONE DELLA MACHINE MAINTENANCE: WARTUNG DER MASCHINE: MANTENIMIENTO DE LA ENTRETIEN DE LA MACHINE : ONDERHOUD VAN DE MACHINE: VEDLIKEHOLD AV MASKINEN: MANUTENÇÃO DA MÁQUINA: ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ: UNDERHÅLL AV MASKINEN: SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA CENTRE BRUSH REPLACEMENT: AUSTAUSCH DER SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO REMPLACEMENT DE LA BROSSE VERVANGING VAN DE MIDDELSTE UTSKIFTING AV DEN SENTRALE...
Page 13
/ carried out by an IPC-approved VORSICHT: Die Installation und der instaladas, conectadas y retiradas por batteries doit être effectuée par du aansluiting / verwijdering van de tikobling / fjerning av batteriene må...
Page 14
• • gli occhi accuratamente con acqua Augenkontakt kann zu Reizungen menos 15 minutos, consultar a un pendant au moins 15 minutes et raadplegen. minst 15 minutter. Kontakt lege. minutos; consulte um médico. Вдыхание может вызвать kontakta läkare. 在拆卸电瓶时,操作者必须配戴必要的保护装 When removing the batteries, the operator •...
Page 15
TABELLA CODICI ALLARME ED ERRORE: TABLE OF ALARM AND ERROR CODES: TABELLE DER ALARM- UND FEHLERCODES: TABLA DE CÓDIGOS DE ALARMAS Y ERRORES: TABLEAU DES CODES D’ALARME ET ERREUR : ALARM- EN FOUTCODETABEL: TABELL OVER ALARMODER OG FEIL: TABELA DE CÓDIGOS DE ALARME E ANOMALIAS: ТАБЛИЦА...
Page 16
IP Cleaning S.r.l Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: www.ipcworldwide.com W: info@ipcworldwide.com PLDC04406 Rev.00 (02-2021)