Icare HOME2 Quick Manual
Hide thumbs Also See for HOME2:
Table of Contents
  • Suomi

    • Paristojen Asettaminen Paikoilleen
    • Anturin Asettaminen Paikalleen
    • Käynnistäminen
    • Oikea Mittausasento
    • Tukien Säätäminen Ja Silmänpainemittarin Asemointi
    • Silmänpaineen Mittaaminen
    • Silmänpaineen Mittaaminen Makuuasennossa
    • Toiminta Virhetilanteissa
    • Silmänpainemittarin Sammuttaminen Ja Anturin Hävittäminen
  • Svenska

    • Sätta I Batterier
    • Sätta I Sonden
    • Aktivering
    • Korrekt Mätposition
    • Ställa in Stöden Och Rikta in Tonometern
    • Mäta Ögontrycket
    • Mäta Ögontrycket Liggande
    • Felsökning
    • Stänga Av Tonometern Och Kassera Sonden
  • Dansk

    • Isætning Af Batterier
    • Isætning Af Proben
    • Korrekt Måleposition
    • Tænd
    • Justering Af Støtter Og Placering Af Tonometeret
    • Måling Af Trykket I Øjet
    • Måling Af Øjentryk I Liggende Position
    • Fejlfinding
    • Slukning Af Tonometeret Og Bortskaffelse Af Proben
  • Norsk

    • Innsetting Av Batterier
    • Sette Inn Proben
    • Aktivering
    • Korrekt Måleposisjon
    • Justering Av Støtter Og Plassering Av Tonometeret
    • Måling Av Øyetrykk
    • Måling Av Øyetrykk I Liggende Stilling
    • Feilsøking
    • Avslåing Av Tonometeret Og Avhending Av Proben
  • Ελληνικά

    • Τοποθέτηση Των Μπαταριών
    • Εισαγωγή Του Αισθητήρα
    • Ενεργοποίηση
    • Ορθή Θέση Μέτρησης
    • Ρύθμιση Των Βάσεων Στήριξης Και Τοποθέτηση Του Τονόμετρου
    • Μέτρηση Της Πίεσης Ματιών
    • Μέτρηση Της Πίεσης Των Ματιών Σε Ύπτια Θέση
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Απενεργοποίηση Του Τονόμετρου Και Απόρριψη Του Αισθητήρα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Quick Guide
FI
Pikaohje
SV
Snabbhandledning
DN
Lynvejledning
NO
Hurtigveiledning
EL
Γρήγορος Οδηγός
iCare
HOME2
Quick Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Icare HOME2

  • Page 1 HOME2 Quick Guide Pikaohje Snabbhandledning Lynvejledning Hurtigveiledning Γρήγορος Οδηγός Quick Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    For safety information, read Chapter 1 in the Instruction Manual before using the Switching on tonometer. Correct measurement position If you need help in using the iCare HOME2 tonometer, contact your healthcare Adjusting the supports and positioning the tonometer professional. Measuring eye pressure...
  • Page 3: Inserting The Batteries

    Tonometer parts used during measurement Inserting the batteries Probe Probe base Cheek support Forehead support Measure button Select button Display The batteries are in the tonometer carrying Open the battery Insert the batteries, and close Battery cover case under the box of probes. cover with the the cover.
  • Page 4: Inserting The Probe

    Inserting the probe Do not use a Place the probe Open the Remove the cap. Drop the probe Remove the probe applicator. probe if it has applicator over the packaging. from the touched your probe base. container to the hand, a table, or probe applicator.
  • Page 5: Switching On

    Switching on Correct measurement position <90° 90° START Press down Alternatively, press down until you The forehead Look straight ahead and the If you see a red light in the probe until you hear a hear a beep. Then press again to support A rests tonometer is at a 90-degree...
  • Page 6: Adjusting The Supports And Positioning The Tonometer

    Adjusting the supports and positioning the tonometer START START START 5 mm Before the measurement, Shorten the supports Place the tonometer against your face and If the rings are not symmetrical, Keep both eyes Shorten the supports by rotating them adjust the forehead and only two clicks at a look into the probe base.
  • Page 7: Measuring Eye Pressure

    Measuring eye pressure START START Start the measurement A single beep indicates a If the probe base flashes A measurement sequence consists of When all six Press the Measure button when you see only a successful measurement. red and you hear multiple six measurements.
  • Page 8: Measuring Eye Pressure In The Supine Position

    Measuring eye pressure in the supine position Before measuring, lie down Take a comfortable position Avoid bending your head Place the After a successful for a moment. on your back with a pillow backwards. tonometer at a 90 measurement, press behind your neck.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Icon Display text Sound Problem Solution 3 long The probe is too far away from the Press the Measure button once to acknowledge the TOO FAR eye. error. Shorten the forehead and cheek supports. 5 short Press the Measure button once to acknowledge the TOO NEAR The probe is too close to the eye.
  • Page 10: Switching Off The Tonometer And Disposing Of The Probe

    Switching off the tonometer and disposing of the probe START Now you can transfer your measurement results to your doctor’s iCare CLINIC or to your private account in the iCare Cloud by using the iCare PATIENT2 app on your mobile device or...
  • Page 11 Suomi Vaihe Sivu Lue tämä pikaohje ja katso HOME2- käyttöohjevideo ennen silmänpainemittarin Paristojen asettaminen paikoilleen käyttöä. Noudata ohjeita vaiheittain. Anturin asettaminen paikalleen Lue käyttöohjeen luvussa 1 olevat turvallisuustiedot ennen silmänpainemittarin Käynnistäminen käyttöä. Oikea mittausasento Jos tarvitset apua iCare HOME2 Tukien säätäminen ja silmänpainemittarin asemointi -silmänpainemittarin käyttämisessä, ota yhteyttä...
  • Page 12: Paristojen Asettaminen Paikoilleen

    Mittauksessa käytetyt silmänpainemittarin osat Paristojen asettaminen paikoilleen Anturipesä Anturin kanta Poskituki Otsatuki Mittauspainike Valintapainike Näyttö Paristot ovat silmänpainemittarin kantokotelossa Avaa paristolokeron Aseta paristot paikoilleen ja Paristolokeron kansi anturirasian alla. kansi ruuvimeisselillä. sulje kansi. Rannehihna Anturin asetin Ruuvimeisseli...
  • Page 13: Anturin Asettaminen Paikalleen

    Anturin asettaminen paikalleen Älä käytä anturia, Aseta anturin asetin Avaa pakkaus. Poista korkki. Pudota anturi Poista anturin asetin. jos se on koskettanut anturipesän päälle. anturin asettimeen. kättäsi, pöytää tai muuta steriloima- tonta pintaa. VAROITUS! Kontaminaation estämiseksi säilytä käyttämättömät anturit laatikossaan. Älä koske paljasta anturia. Älä käytä anturia, jos se koskettaa steriloimatonta pintaa, kuten esimerkiksi pöytää...
  • Page 14: Käynnistäminen

    Käynnistäminen Oikea mittausasento <90° 90° START Otsatuki A Katso suoraan eteenpäin. Jos anturipesässä näkyy punainen Pidä -painiketta Vaihtoehtoisesti voit pitää -painikkeen painettuna, kunnes painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. lepää otsallasi Silmänpainemittari on 90 asteen valo, silmänpainemittari on ja poskituki B kulmassa kasvoihisi nähden. kallistunut liikaa alaspäin.
  • Page 15: Tukien Säätäminen Ja Silmänpainemittarin Asemointi

    Tukien säätäminen ja silmänpainemittarin asemointi START START START 5 mm Ennen mittausta säädä Lyhennä tukia vain kaksi Aseta silmänpainemittari kasvoja vasten ja Jos renkaat ovat epäsymmetriset, Pidä molemmat Lyhennä tukia kiertämällä niitä myötäpäivään otsa- ja poskituet oikeaan napsautusta kerrallaan, katso anturipesään kantaan. Anturi osoittaa anturi ei osoita kohtisuoraan silmät auki.
  • Page 16: Silmänpaineen Mittaaminen

    Silmänpaineen mittaaminen START START Aloita mittaus, kun Yksi äänimerkki kertoo, Jos anturipesä kanta vilkkuu Mittaussarja koostuu kuudesta Kun kaikki kuusi mittausta Paina mittauspainiketta näet vain symmetrisen että mittaus onnistui. punaisena ja kuulet useita mittauksesta. on tehty onnistuneesti, kerran ja toista mittaus vihreän renkaan.
  • Page 17: Silmänpaineen Mittaaminen Makuuasennossa

    Silmänpaineen mittaaminen makuuasennossa Käy makuulle hetkeksi Ota mukava asento Vältä pään taivuttamista Aseta silmänpaine- Paina mittauspainiketta ennen mittausta. selinmakuulla ja aseta taaksepäin. mittari 90 asteen kerran onnistuneen tyyny niskan taakse. kulmaan kasvoihisi mittauksen jälkeen ja toista Katso suoraan eteenpäin. nähden ja tee mittaus mittaus toisella silmällä.
  • Page 18: Toiminta Virhetilanteissa

    Toiminta virhetilanteissa Kuvake Näyttöteksti Ääni Ongelma Ratkaisu 3 pitkää Kuittaa virhe painamalla mittauspainiketta kerran. KAUKANA Anturi on liian kaukana silmästä. Lyhennä otsa- ja poskitukia. 5 lyhyttä Kuittaa virhe painamalla mittauspainiketta kerran. LÄHELLÄ Anturi on liian lähellä silmää. Pidennä otsa- ja poskitukia. Anturipesä...
  • Page 19: Silmänpainemittarin Sammuttaminen Ja Anturin Hävittäminen

    Silmänpainemittarin sammuttaminen ja anturin hävittäminen START Nyt voit siirtää mittaustuloksesi lääkärisi iCare CLINIC -tilille tai yksityiselle iCare CLOUD -tilillesi käyttämällä mobiililaitteellasi iCare PATIENT2 -sovellusta Pidä valintapainiketta Poista anturi ja Hävitä anturi tai tietokoneesi iCare EXPORT -ohjelmistoa. painettuna, aseta se takaisin...
  • Page 20 För säkerhetsinformation, läs kapitel 1 i användarhandboken innan du använder Aktivering tonometern. Korrekt mätposition Om du behöver hjälp med att använda din tonometer iCare HOME2, kontakta Ställa in stöden och rikta in tonometern sjukvårdspersonal. Mäta ögontrycket Mäta ögontrycket liggande Innan du börjar mäta, FÖRSIKTIGHET!
  • Page 21: Sätta I Batterier

    Delar av tonometern som används vid mätning Sätta i batterier Sond Sondbas Kindstöd Pannstöd Mät-knapp Välj-knapp Skärm Batterierna ligger i tonometerns bärväska under Öppna batteriluckan Sätt i batterierna och stäng Batterilucka asken med sonder. med skruvmejseln. luckan. Handledsrem 10 Sondapplikator Skruvmejsel...
  • Page 22: Sätta I Sonden

    Sätta i sonden Använd inte en Placera Öppna Ta av locket. Släpp ner sonden Avlägsna sondapplikatorn. sond om den har sondapplikatorn förpackningen. ur behållaren in vidrört din hand, på sondbasen. i sondapplikatorn. ett bord eller andra icke-desinficerade ytor. Låt oanvända sonder ligga kvar i asken för att undvika VARNING! nedsmutsning.
  • Page 23: Aktivering

    Aktivering Korrekt mätposition ELLER <90° 90° START Tryck ner tills Du kan också trycka ner tills du Pannstödet A ska Tonometern ska hållas i 90 graders Om du ser ett rött ljus i sondbasen du hör ett pipljud. hör ett pipljud. Tryck sedan på vila mot pannan vinkel mot ansiktet när du tittar betyder det att tonometern lutar för...
  • Page 24: Ställa In Stöden Och Rikta In Tonometern

    Ställa in stöden och rikta in tonometern START START START 5 mm Ställ in rätt längd på pann- Gör stöden kortare två Håll tonometern mot ansiktet och titta Om cirklarna inte är Håll båda ögonen Gör stöden kortare genom att rotera dem och kindstöden innan du klick i taget, inte mer, in i sondbasen.
  • Page 25: Mäta Ögontrycket

    Mäta ögontrycket START START Mätningen kan börja när Ett enkelt pipljud betyder Om sondbasen blinkar En mätsekvens består av sex mätningar. När sex mätningar har Tryck sedan på Mät- du ser en symmetrisk, att mätningen lyckades. rött och flera pipljud hörs gjorts utan fel hörs ett knappen en gång...
  • Page 26: Mäta Ögontrycket Liggande

    Mäta ögontrycket liggande Lägg dig ner innan du Se till att du ligger Undvik att böja huvudet Håll tonometern Efter att mätningen har börjar mäta. bekvämt på rygg med bakåt. i 90 graders vinkel avslutats utan fel, tryck på en kudde bakom nacken. mot ansiktet och Mät-knappen en gång...
  • Page 27: Felsökning

    Felsökning Ikon Skärmtext Ljud Problem Lösning 3 långa Tryck på Mät-knappen en gång för att bekräfta felet. LÅNGTIFRÅN Sonden är för långtifrån ögat. Gör pann- och kindstöden kortare. 5 korta Tryck på Mät-knappen en gång för att bekräfta felet. NÄRA Sonden är för nära ögat.
  • Page 28: Stänga Av Tonometern Och Kassera Sonden

    Stänga av tonometern och kassera sonden START Nu kan du skicka mätresultaten till din läkares iCare CLINIC eller ditt eget konto på iCare Cloud med hjälp av appen iCare PATIENT2 på mobilen eller programmet iCare EXPORT Tryck och håll Ta ut sonden och Kassera sonden på datorn.
  • Page 29 For sikkerhedsoplysninger skal du læse kapitel 1 i brugsvejledningen, før du bruger Tænd tonometeret. Korrekt måleposition Hvis du har brug for hjælp til at bruge iCare HOME2-tonometeret, skal du kontakte din Justering af støtter og placering af tonometeret læge. Måling af trykket i øjet Måling af øjentryk i liggende position...
  • Page 30: Isætning Af Batterier

    Tonometerdele, der anvendes under målingen Isætning af batterier Probe Probebase Kindstøtte Pandestøtte Måleknap Select knap Display Batterierne ligger i tonometeret bæretaske Åbn batteridækslet Sæt batterierne i, og luk Batteridæksel under æsken med prober. med skruetrækkeren. dækslet. Håndledsstrop 10 Probepåsætter Skruetrækker...
  • Page 31: Isætning Af Proben

    Isætning af proben Brug ikke en probe, Placer probepåsætteren Åben pakken. Fjern hætten. Lad proben glide Fjern probepåsætteren. hvis den har rørt på tonometerbasen. fra beholderen ned ved din hånd, i probepåsætteren. et bord eller en anden ikke-steril ADVARSEL! For at undgå forurening skal ubrugte prober overflade.
  • Page 32: Tænd

    Tænd Korrekt måleposition ELLER <90° 90° START Tryk ned, Alternativt, tryk ned, indtil du hører Pandestøtten Se lige ud, med tonometeret i Hvis du ser et rødt lys i indtil du hører et bip. Tryk derefter på igen for at A hviler på...
  • Page 33: Justering Af Støtter Og Placering Af Tonometeret

    Justering af støtter og placering af tonometeret START START START 5 mm Før målingen justeres Forkort kun støtterne Placer tonometeret mod ansigtet og kig ind Hvis ringene ikke er symmetriske, Hold begge øjne Forkort støtterne ved at dreje dem med uret to pande- og kindstøtterne to klik ad gangen for at i probebasen.
  • Page 34: Måling Af Trykket I Øjet

    Måling af trykket i øjet START START Start målingen, når du kun ser Et enkelt bip betyder Hvis probebasen blinker rødt, En målesekvens består af seks målinger. Når alle seks målinger Tryk én gang på måleknappen én symmetrisk grøn ring. Tryk en vellykket måling.
  • Page 35: Måling Af Øjentryk I Liggende Position

    Måling af øjentryk i liggende position Lig ned et øjeblik inden Indtag en behagelig position Undgå at bøje hovedet Placer tonometeret Efter en vellykket måling målingen tages. på ryggen med en pude bag baglæns. i en vinkel på trykkes der én gang på nakken.
  • Page 36: Fejlfinding

    Fejlfinding Ikon Displaytekst Problem Løsning 3 lange Tryk én gang på måleknappen for at bekræfte fejlen. FOR LANGT Proben er for langt væk fra øjet. Afkort støtterne til pande- og kind. 5 korter Tryk én gang på måleknappen for at bekræfte fejlen. FOR TÆT PÅ...
  • Page 37: Slukning Af Tonometeret Og Bortskaffelse Af Proben

    Slukning af tonometeret og bortskaffelse af proben START Nu kan du overføre dine måleresultater til din læges iCare CLINIC eller til din private konto i iCare Cloud ved hjælp af iCare PATIENT2-appen på din mobile enhed eller iCare EXPORT-softwaren på din computer.
  • Page 38 Hvis du vil ha sikkerhetsinformasjon, se kapittel 1 i bruksanvisningen før du Aktivering bruker tonometeret. Korrekt måleposisjon Hvis du trenger hjelp til å bruke iCare HOME2 tonometer, kan du kontakte Justering av støtter og plassering av tonometeret helsepersonell. Måling av øyetrykk Måling av øyetrykk i liggende stilling...
  • Page 39: Innsetting Av Batterier

    Tonometerdeler som brukes under måling Innsetting av batterier Probe Probebase Kinnstøtte Pannestøtte Måleknapp Alternativknapp Display Batteriene ligger i tonometerets bæreveske Åpne batteridekselet Sett inn batteriene, og lukk Batterideksel under boksen med prober. med skrutrekkeren. dekselet. Håndleddsstropp 10 Probeapplikator Skrutrekker...
  • Page 40: Sette Inn Proben

    Sette inn proben Ikke bruk en probe Plasser probe- Åpne emballasjen. Fjern hetten. Slipp proben fra Fjern probeapplikatoren. hvis den har vært applikatoren på beholderen inn i borti hånden din, probebasen. probeapplikatoren. et bord eller en annen ikke-steril For å unngå kontaminasjon, oppbevar ubrukte ADVARSEL! overflate.
  • Page 41: Aktivering

    Aktivering Korrekt måleposisjon ELLER <90° 90° START Trykk ned Alternativt kan du trykke ned Pannestøtten A Se rett frem, tonometeret skal Hvis du ser et rødt lys i probebasen, du hører et pip. til du hører et pip. Trykk deretter hviler på pannen være i en 90-graders vinkel mot er tonometeret vippet for mye Teksten "Start"...
  • Page 42: Justering Av Støtter Og Plassering Av Tonometeret

    Justering av støtter og plassering av tonometeret START START START 5 mm Før målingen, justerer du Forkort støttene med bare Plasser tonometeret mot ansiktet ditt, og Hvis ringene ikke er Hold begge øynene Forkort støttene ved å rotere dem med panne- og kinnstøttene til to klikk om gangen for se inn i probebasen.
  • Page 43: Måling Av Øyetrykk

    Måling av øyetrykk START START Start målingen når du bare Et enkelt pip betyr at Hvis probebasen blinker En målesekvens består av seks målinger. Når alle seks målingene Trykk én gang på Måleknappen ser en symmetrisk grønn målingen var vellykket. rødt og du hører flere pip, er tatt, hører du en , og gjenta målingen på...
  • Page 44: Måling Av Øyetrykk I Liggende Stilling

    Måling av øyetrykk i liggende stilling Legg deg ned et øyeblikk Ligg på ryggen i en Unngå å bøye hodet Plasser tonometeret Etter en vellykket måling, før du måler. komfortabel stilling bakover. i en 90 graders trykker du én gang på med en pute bak vinkel mot ansiktet Måleknappen...
  • Page 45: Feilsøking

    Feilsøking Ikon Displaytekst Problem Løsning 3 lange Trykk på måleknappen én gang for å bekrefte feilen. FOR LANGT Proben er for langt unna øyet. Forkort panne- og kinnstøttene. 5 korte Trykk på måleknappen én gang for å bekrefte feilen. FOR NÆRE Proben er for nærme øyet.
  • Page 46: Avslåing Av Tonometeret Og Avhending Av Proben

    Avslåing av tonometeret og avhending av proben START Nå kan du overføre måleresultatene dine til din leges iCare CLINIC eller til din private konto i iCare Cloud ved å bruke iCare PASIENT2-appen på din mobilenhet eller iCare EXPORT-programvaren på datamaskinen.
  • Page 47 Πριν από τη λήψη μετρήσεων, ΠΡΟΦΎΛΑΞΗ! Αντιμετώπιση προβλημάτων ενημερώστε την ώρα του τονόμετρου στην τοπική ώρα σας χειροκίνητα από τις ρυθμίσεις του Απενεργοποίηση του τονόμετρου και απόρριψη του αισθητήρα τονόμετρου ή αυτόματα συνδέοντας το τονόμετρο στην εφαρμογή iCare PATIENT2 ή στο λογισμικό iCare EXPORT.
  • Page 48: Τοποθέτηση Των Μπαταριών

    Εξαρτήματα τονόμετρου που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια της μέτρησης Τοποθέτηση των μπαταριών Αισθητήρας Βάση αισθητήρα Βάση στήριξης παρειών Βάση στήριξης μετώπου Κουμπί «Μέτρηση» Κουμπί «Επιλογή» Οθόνη Κάλυμμα μπαταρίας Οι μπαταρίες βρίσκονται στη θήκη μεταφοράς Ανοίξτε το κάλυμμα Τοποθετήστε τις μπαταρίες και κλείστε Λουράκι...
  • Page 49: Εισαγωγή Του Αισθητήρα

    Εισαγωγή του αισθητήρα Μην χρησιμοποιείτε Τοποθετήστε τη Ανοίξτε τη Αφαιρέστε το πώμα. Τοποθετήστε τον Αφαιρέστε τη διάταξη εφαρμογής τον αισθητήρα, διάταξη εφαρμογής συσκευασία. αισθητήρα από αισθητήρα. εάν έχει έρθει σε αισθητήρα πάνω το δοχείο στη επαφή με το χέρι από τη βάση του διάταξη...
  • Page 50: Ενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση Ορθή θέση μέτρησης Η <90° 90° START Η βάση στήριξης του Εάν κοιτάξτε ευθεία μπροστά, Εάν βλέπετε ένα κόκκινο φως στη Πιέστε έως Εναλλακτικά, πιέστε μέχρι να ακούσετε μετώπου Α τοποθετείται το τονόμετρο βρίσκεται σε γωνία βάση του αισθητήρα, το τονόμετρο ότου...
  • Page 51: Ρύθμιση Των Βάσεων Στήριξης Και Τοποθέτηση Του Τονόμετρου

    Ρύθμιση των βάσεων στήριξης και τοποθέτηση του τονόμετρου START START START 5 mm Πριν από τη μέτρηση, ρυθμίστε Κοντύνετε τις βάσεις Τοποθετήστε το τονόμετρο στο πρόσωπό σας και Εάν οι δακτύλιοι δεν είναι συμμετρικοί, Κρατήστε και τα δύο Κοντύνετε τις βάσεις στήριξης περιστρέφοντάς τις τη...
  • Page 52: Μέτρηση Της Πίεσης Ματιών

    Μέτρηση της πίεσης ματιών START START Ξεκινήστε τη μέτρηση όταν Ένα ηχητικό σήμα υποδεικνύει Εάν η βάση του αισθητήρα Μια ακολουθία μέτρησης αποτελείται από έξι Όταν και οι έξι μετρήσεις Πατήστε το κουμπί «Μέτρηση» βλέπετε μόνο έναν συμμετρικό μια επιτυχημένη μέτρηση. αναβοσβήνει...
  • Page 53: Μέτρηση Της Πίεσης Των Ματιών Σε Ύπτια Θέση

    Μέτρηση της πίεσης των ματιών σε ύπτια θέση Πριν από τη μέτρηση, ξαπλώστε Ξαπλώστε άνετα σε ύπτια θέση Μην γέρνετε το κεφάλι σας προς Τοποθετήστε το Μετά από μια επιτυχή μέτρηση, για λίγο. με ένα μαξιλάρι πίσω από τον τα πίσω. τονόμετρο...
  • Page 54: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Εικονίδιο Ένδειξη οθόνης Ήχος Πρόβλημα Επίλυση 3 μακρόσυρτοι Πατήστε το κουμπί «Μέτρηση» μία φορά για να Η απόσταση του αισθητήρα από το μάτι ΠΟΛΥ ΜΑΚΡΙΑ επιβεβαιώσετε το σφάλμα. Κοντύνετε τις βάσεις στήριξης είναι πολύ μεγάλη. μετώπου και παρειών. 5 σύντομοι...
  • Page 55: Απενεργοποίηση Του Τονόμετρου Και Απόρριψη Του Αισθητήρα

    Απενεργοποίηση του τονόμετρου και απόρριψη του αισθητήρα START Τώρα μπορείτε να μεταφέρετε τα αποτελέσματα των μετρήσεων σας στο iCare CLINIC του γιατρού σας ή στον προσωπικό σας λογαριασμό στο iCare CLOUD χρησιμοποιώντας την εφαρμογή iCare PATIENT2 στην Πατήστε παρατεταμένα Αφαιρέστε τον...
  • Page 56 Icare Finland Oy. Centervue S.p.A., Icare Finland Oy, and Icare USA Inc. are parts of Revenio Group and represent the brand iCare. Not all products, services or offers referenced in this brochure are approved or offered in every market and approved labeling and instructions may vary from...

Table of Contents