Download Print this page

Advertisement

Quick Links

easy
Refs. 33415, 33416

Advertisement

loading

Summary of Contents for Faro easy 33415

  • Page 1 easy Refs. 33415, 33416...
  • Page 2 2 - EASY...
  • Page 3 ï 2 x E27 MAX 15W LED 220V-240V 11-23-68 105-185-285 (INCL) (NO INCL) ~50Hz/60Hz ESPAÑ OL lador agafant-lo pel cablejat elèctric. 1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma tierra (ama- Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre el rillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo terra.
  • Page 4 S´assurer que le ventilateur est débranché avant d´enlever la protection. a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de l’équilibrage parede associado.
  • Page 5 αφαιρέσετε την προστασία. 3- Inverse Funktion . Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού, μην διπλώνετε το σύστημα 4- Stromverbrauch in W. στερέωσης των πτερυγίων, όταν κάνετε την εγκατάσταση, ισορρόπηση, ή 5- Undrehungen pro Minute. καθαρίζετε τον ανεμιστήρα. Ποτέ μην εισάγετε ξένα αντικείμενα ανάμεσα στους 6- Glühlampen Typ, nicht enthalten.
  • Page 6 zařízení neměli používat na haní. Děti smí zařízení čistit nebo provádět jeho 6- Не е включен видът на крушката. údržbu jenom pod dohledem. 7- дистанционно управление, включен. 8- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с VÝSTRAHY Před zahájením montáže si pečlivě...
  • Page 7 ESPAÑ OL - herramientas y materiales necesarios DEU STCH - erforderliche werkzeuge und materialien Antes de empezar con la instalación, controle si tiene a mano todas las piezas Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie die Installation beginnen. necesarias.
  • Page 8 Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Monta- ge des ventilators - Installatie van ventilator - Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Монтиране...
  • Page 9 Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Monta- ge des ventilators - Installatie van ventilator - Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Монтиране...
  • Page 10 Control Remoto - Control Remot - Remote Control - Télécommande - Telecomando - Controlo Remoto - Fernbedienung - Afstandsbediening - Τηλεχειριστήριο - Дистанционное - Dálkovým Ovládáním - Zdalnego - Sterowania - Дистанционно Управление - Diaľkové Ovládanie ČES 1= maximální otáčky ventilátoru ESP 1= velocidad máxima del ventilador POR 1= Para a velocidade alta da ventoinha 2= nízké...
  • Page 11: Mantenimiento

    ESPAÑ OL circulació d’aire ascendent mou l’aire calent de l’àrea del sostre. Això permet regular La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort. NOTA: Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s’hagin detingut abans de frío depende de factores tales como tamaño de la habitación, altu- ra del raso, número de ventiladores, etc.
  • Page 12 2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur. TROUBLE-SHOOTING GUIDE 3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond. The fan does not start 1. Check the fuses and circuit breakers. 4.
  • Page 13 2. Se la luce non funziona ancora, contatta un elettricista nen loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de bevestigingen van de bladen tweemaal per jaar controleren. Ervoor zorgen dat ze stevig bevestigd zijn. PORT U GÊS 2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet. Geen A posição do interruptor de velocidades para tempo quente ou water gebruiken om schoon te maken;...
  • Page 14 μόνιμη λίπανση. 4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über per- manent geölte Wälzlager. ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG 1. Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων Der Ventilator setzt sich nicht in Gang κυκλωμάτων.
  • Page 15 4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники мотора totiž nefunguje, když je tlačítko uprostřed. перманентно смазаны. 4. Ujistěte se, že jste z motoru odstranili stabilizační spojovací prvky. СПРАВОЧНИК ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЙ 5. Pokud ventilátor i nadále nefunguje, zavolejte elektrikáře a nedotýkejte se vnitřních Вентилятор...
  • Page 16 на една перка нагоре, вмъкнете шайбата (не е осигурена) между перката и cowane do skrzynki z silnikiem. 3. Upewnij się, że osłona i wszystkie elementy montażowe są odpowiednio zamo- опората й между двата болта, най-отдалечени от мотора. cowane na suficie. Ако...
  • Page 17 2 años desde la conditions, including the voltage surges, the voltage fluctuations, the en el lloc web del fabricant www.faro.es ‘garantia’. fecha de compra debido a un defecto originario de los materiales o control systems for power waving that exceed the specified limits of No instal·li el producte si està...
  • Page 18 Dit garantiebeleid is onderworpen aan de voorwaarden beschreven op Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não de website van de Fabrikant faro.es, onder ‘Garantiebeleid’. les frais de transport. Le fabricant peut facturer au client les produits seja uma peça do motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura...
  • Page 19 Σε περίπτωση που η Κατασκευάστρια εταιρία επιλέξει να рабочим диапазоном и условиями окружающей среды, die auf seiner faro.es unter dem Absatz „Bedingungen der “Garan- tieerklärung“ vorgegeben sind. αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό Προϊόν αλλά δεν έχει αυτή τη указанными в технических характеристиках, в соответствии...
  • Page 20 право да замени купения продукт с друг продукт с идентични Táto záruka sa zakladá na predom stanovených podmienkach výrob- ca, uvedených na webovej stránke faro.es v časti “záručné“. w produkcji, naprawa lub wymiana danego elementu nie będzie характеристики или да му бъде върната сумата на цялата...

This manual is also suitable for:

Easy 33416