(Original instructions) ENGLISH Intended use extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord Your STANLEY Blower SPT500 has been suitable for outdoor use reduces the risk of electric designed for blowing & cleaning applications. shock. Safety Instructions f. If operating a power tool in a damp location is...
Page 4
(Original instructions) ENGLISH b. Do not use the power tool if the switch does not turn • Do not place the inlet or outlet of the vacuum near eyes it on and off. Any power tool that cannot be controlled or ears when operating.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • Take out the worn carbon brush, insert the new one and manufacturer or an authorised Stanley Service centre in secure the brush hold cap. order to avoid a hazard.
STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or – at our discretion – replace the unit Should you find one day that your STANLEY product needs free of charge provided that: replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
Page 7
N a m e s & A d d r e s s e s f o r S T A N L E Y S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s - I N D I A ASSAM: Arun Machine And Tools, A.T.Road, Near Rupshree Cinema, Tokobari, Guwahati, Assam, Pin: 781001, Mob: 9435118754, Tel: 2591868.
Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, de la graisse, des bords coupants et Votre souffleur SPT500 STANLEY est conçu pour les applications des pièces en rotation. Un câble endommagé ou de soufflage et de nettoyage.
Page 10
FRANÇAIS (Original instructions) 3. Sécurité personnelle mesure de précaution empêche de mettre l’outil en marche accidentellement. a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil. d. Rangez les outils électroportatifs hors de la portée des N’utilisez pas un outil électroportatif lorsque vous êtes enfants et les personnes ne connaissant pas l’outil ne fatigué...
FRANÇAIS (Original instructions) • Quand vous utilisez l’appareil ne placez pas l’orifice Sécurité électrique d’arrivée ou de sortie d’air près de vos yeux ou vos oreilles. Ne soufflez jamais les débris dans la direction Cet outil est doublement isolé; par conséquent, des passants.
Stanley dispose d’installations • Utilisez un tournevis pour enlever le couvercle du pour la collecte et le recyclage des produits Stanley en fin de porte-balais. vie. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre appareil auprès d’un centre de réparation agréé qui se •...
Page 13
Si votre appareil STANLEY s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d’achat , STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pièce défectueuse ou – à notre discrétion – le remplacement gratuit de l’appareil, à...
Need help?
Do you have a question about the SPT500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers