Download Print this page
SANUS VuePoint F18b Instruction Manual

SANUS VuePoint F18b Instruction Manual

Hide thumbs Also See for F18b:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation video available at vuepoint.sanus.com
Scan here to view the
installation video on
your mobile device
Milestone AV Technologies
6436 City West Parkway
Eden Prairie, MN 55344 USA
Customer Service
Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@vuepointav.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@vuepointav.com
vuepoint.sanus.com
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. VuePoint is a Milestone Brand.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
(6902-002028<00>)
F18b Instruction Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F18b and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SANUS VuePoint F18b

  • Page 1 F18b Instruction Manual Installation video available at vuepoint.sanus.com Scan here to view the installation video on your mobile device Milestone AV Technologies 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@vuepointav.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 •...
  • Page 2 Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. Valitse toinen vaihtoehdoista.
  • Page 3: Technical Specifications

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations  Weight capacity-DO NOT EXCEED: 15.9 kg (35.0 lb) includes TV and any accessories  Tilt: ±12° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
  • Page 4: Required Tools

    Required Tools 10 mm 11 mm 3 mm (3/8 in.) (7/16 in.) (1/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Page 5 [02] x 1 [01] x 1 [03] x 2 M4 x 12mm M4 x 35mm [04] x 4 [05] x 4 M6 x 12mm M6 x 20mm M6 x 35mm [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 M8 x 16mm M8 x 35mm [09] x 4 [10] x 4...
  • Page 6 1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
  • Page 7 1-2 Attach brackets to a TV with a fl at back In step 1-1, if you selected the: M4 x 12mm bolt [04] use the M4 washer [11]. M6 x 12mm bolt [06] use the M6/M8 washer [12]. M6 x 20mm bolt [07] use the M6/M8 washer [12]. M8 x 16mm bolt [09] use the M6/M8 washer [12].
  • Page 8 2 Mount the Wall Plate 11mm 3 mm (7/16 in.) (1/8 in. Locate studs Verify the center of the stud(s) using an awl, a thin nail, or an edge to edge stud fi nder. < 16 mm (5/8 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
  • Page 9 3 Hang the TV onto the Wall Plate Tilting option HEAVY! You will need assistance with this step. [01] [02] Loosen the knob on the TV bracket [01] to adjust the tilt of your 12° 12° TV. Tighten the knob when your TV is set to the desired tilt. [01] 6902-002028 <00>...
  • Page 10 Low profi le option HEAVY! You will need assistance with this step. [01] [02] 4 Secure TV to the Wall Plate Secure the TV to the wall plate using the locking tab (T). NOTE: If you need to remove the TV from the wall plate, unsecure the locking tab (T).
  • Page 11 6902-002028 <00>...
  • Page 12: Caractéristiques

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques Voir à la page 3  Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 15,9 kg (35 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. ...
  • Page 13 2 Montage de la plaque murale sur des murs en cloison sèche Voir à la page 8 2-1 Trouvez les montants Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! ...
  • Page 14: Spezifikationen

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen siehe Seite 3  Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 15,9 kg (35 lb) inkl. Fernseher und Zubehör  Neigungswinkel: ±12°...
  • Page 15 2 Montage der Wandplatte siehe Seite 8 2-1 Suchen Sie die Balken Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ...
  • Page 16 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones Ver página 3  Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 15,9 kg (35,0 libras), incluidos el televisor y los accesorios  Inclinación: ±12° PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Page 17 2 Instalar la placa mural Ver página 8 2-1 Localice los montantes Verifi que el centro de los montantes con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. ...
  • Page 18 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações consulte a página 3  Capacidade de peso — NÃO EXCEDER: 15,9 kg (35,0 lbs.), incluindo TV e acessórios  Inclinação: ±12° CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
  • Page 19 2 Monte a placa de parede consulte a página 8 2-1 Encontre os pinos Verifi que o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ...
  • Page 20 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties zie pagina 3  Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 15,9 kg (35,0 lb) inclusief tv en accessoires  Kanteling: ±12° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! ...
  • Page 21 2 De wandplaat bevestigen zie pagina 8 2-1 De dragers zoeken Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade!  Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).
  • Page 22 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che vedere a pagina 3  Portata-NON ECCEDERE: 15,9 kg (35 libbre) comprende televisore e accessori  Inclinazione: ±12° ATTENZIONE: Evitare la possibilità...
  • Page 23 2 Montaggio della piastra a muro vedere a pagina 8 2-1 Individuare i montanti Verifi care il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo. ATTENZIONE: evitare la possibilità...
  • Page 24 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tiedot katso sivu 3  Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 15,9 kg (35.0 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet  Kallistus: ±12° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
  • Page 25 2 Seinälevyn kiinnittäminen katso sivu 8 2-1 Etsi koolauspuut Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!  Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.).  Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in. (nimellinen 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.)). 2-2 Merkitse reikien paikat seinälle Aseta seinälevy [02] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat.
  • Page 26 Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer se sidan 3  Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 15,9 kg (35,0 lb), inkluderar TV och tillbehör  Lutning: ±12° FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
  • Page 27 2 Montera väggplattan se sidan 8 2-1 Leta upp reglarna Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!  Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum). ...
  • Page 28 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Характеристики см. стр. 3  Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 15,9 кг (35 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности  Угол наклона: ±12° ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Page 29 2 Установка стеновой пластины см. стр. 8 2-1 Определение положения стоек Определите центр стойки(ек) с помощью шила или тонкого гвоздя; также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!  Толщина материала, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ...
  • Page 30: Dane Techniczne

    Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Dane techniczne patrz strona 3  Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 15,9 kg (35,0 funta), w tym telewizor i akcesoria.  Nachylenie: ±12° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
  • Page 31 2 Montaż płyty ściennej patrz strona 8 2-1 Znaleźć słup Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. OSTRZEŻENIE: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!  Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). ...
  • Page 32 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3  Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 15,9 kg (35,0 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství.  Náklon: ±12 ° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ...
  • Page 33 2 Montáž nástěnné destičky viz str. 8 2-1 Vyhledání nosníků Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám!  Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). ...
  • Page 34 日本語 – – 安全のための重要な説明 この説明書を保管しておいてく ださい 本製品を使用する前に、 説明書全体をよく お読みく ださい 仕様  ページを参照  : 15.9 kg (35.0 lb) 耐荷重 超過しないようにしてく ださい テレビと付属品を含みます。  チルト ± ° 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。  取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の 倍を支えられなければなりません。  本製品は木製スタッ ド壁での使用にのみ対応しています。  ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、カスタマーサービスまたは認定業者にお問い合わ せください。  メーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。...
  • Page 35 ウォールプレートを取り付ける  ページを参照 スタッ ドを探す 千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  16 mm (5/8 in.) 壁面を覆う材料が を超えないようにします。  最小の木製スタッ ドの寸法 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 小型 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.) 壁に印を付ける ウォールプレート [02] を水平にし、穴の場所に印を付けます。...
  • Page 36 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页  承重能力 - 请勿超过:15.9 kg(35.0 磅)含电视机及任何附件  竖向摆动:±12° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。   墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。  本产品仅适用于木墙柱墙壁!  如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务部门,或致电合格的承建商以咨询相关信息。  对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 技术规格 参见第 3 页 需要的工具 参见第 4 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告:...
  • Page 37 2 安装壁板 参见第 8 页 2-1 确定墙柱位置 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)。 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm(2 x 4 英寸(标称 38 x 89 mm(1.5 x 3.5 英寸))  2-2 标记墙 将壁板 [02] 放置水平,然后标注孔位。 2-3 打钻导孔 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 3 mm(1/8 英寸)的钻头打钻导孔,深度必须达到 63.5 mm(2.5 英寸)。 2-4 紧固方头螺栓...
  • Page 38 Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään tästä intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan.