Page 1
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 2
Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro pulsmetr značky SIGMA SPort ® Váš nový pulsmetr PC 22.13 vám bude po celá léta sloužit jako věrný průvodce při sportu a ve volném čase. Pulsmetr PC 22.13 je technicky náročný měřicí přístroj. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi svého nového pulsmetru a uměli je použít.
Page 3
Aktivace pulsmetru PC 22.13 Pulsmetr PC 22.13 se dodává v přepravním režimu, ve kterém téměř nevyužívá baterie. Proto musíte pulsmetr PC 22.13 před prvním použitím probudit. Postupujte následovně. Stiskněte tlačítko StArt/StoP/reSet a přidržte ho po dobu 5 sekund. Hodinky se nyní nacházejí v menu...
Page 4
Indikátor zón při překročení nastavené Puls cílové zóny směrem dolů/nahoru Stopky/ tréninkový čas Kalorie Průměrný puls Čas Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 k USER – nastavení údajů uživatele: osobní údaje jsou třeba jak pro výpočet kalorií, tak i pro výpočet max. tepové frekvence.
Page 5
Stisknutí tlačítka StArt/StoP/reSet – potvrzení hodnoty tlačítkem Mode/reSet můžete hodnotu změnit. k ZONE – nastavení cílové tréninkové zóny: Pokud překročíte svou předem zadanou hranici zóny, ozve se zvukový signál. Hodnota se vypočítá Hodnota se vypočítá na základě vaší na základě vaší max.
Page 6
k TIME – nastavení času: Zde máte možnost nastavit čas. k DATE – nastavení data: Zde máte možnost nastavit datum. k TONE – nastavení zvukového signálu pro cílovou zónu: Pokud chcete, aby zazněl zvukový signál, když překročíte nastavenou hranici zóny směrem dolů, resp. nahoru, nastavte „tone“...
Page 7
LOCK – aktivace blokování tlačítek: PC 22.13 je vybaven blokováním tlačítek, které můžete v případě potřeby aktivovat. K tomuto účelu nastavte LoCK na on. Poznámka: Blokování tlačítek se automaticky aktivuje, jakmile zařízení přejde do spacího režimu (zobrazí se čas a datum). Chcete-li nyní spustit trénink, musíte během 3 sekund dvakrát stisknout libovolné...
Page 8
Pás přiložte tak, aby byl vysílač umístěn u mužů pod úpony prsních svalů a u žen pod úpony prsou. Logo SIGMA při tom musí být vždy čitelné zepředu.
Page 9
k Spuštění tréninku: Spuštění tréninku (blokování tlačítek není aktivní): Stiskněte libovolné tlačítko. Spuštění tréninku (blokování tlačítek aktivní): Stiskněte během 3 sekund dvakrát libovolné tlačítko. Puls se vyhledává a po několika sekundách se najde. Stiskněte StArt/StoP/reSet, aby se spustily stopky. Stiskněte StArt/StoP/reSet, aby se stopky zastavily. Stiskněte Mode/Set pro přejití...
Page 10
Záruka se nevztahuje na baterie, opotřebitelné díly a opotřebení v důsledku komerčního použití nebo nehod. nárok na záruku existuje pouze tehdy, když vlastní výrobek SIGMA nebyl svévolně otevřen a je přiložen doklad o koupi. ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů.
Page 12
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 13
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
SIGMA SPort ® Su nuevo PC 22.13 será por largo tiempo su fiel compañero en el deporte y en el tiempo libre. el PC 22.13 es un instrumento de medición de alta exigencia técnica. Para conocer las múltiples funciones de su nuevo monitor de ritmo cardíaco y poder utilizarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso.
Activación del PC 22.13 el PC 22.13 se provee en un modo de transporte en el que prácticamente no consume batería. Por este motivo, debe reactivar el PC 22.13 antes de usarlo por primera vez.
Cronómetro/ tiempo de entrenamiento Calorías Pulso medio Hora Ajuste básico del PC 22.13 k USER – Ajustar datos del usuario: Los datos personales se precisan para el cálculo de calorías y de la frecuencia cardíaca máx.
Page 17
Presionar la tecla StArt/StoP/reSet – Confirmar el valor Con la tecla Mode/reSet puede modificar el valor k ZONE – Ajustar la zona objetivo de entrenamiento: recibirá una señal acústica si se encuentra fuera del límite que ha preestablecido. el valor se calcula el valor se calcula de acuerdo a su de acuerdo a su...
Page 18
k TIME – Ajustar hora: Aquí puede ajustar la hora. k DATE – Ajustar fecha: Aquí puede ajustar la fecha. k TONE – Ajustar un sonido de advertencia para la zona objetivo: Si desea recibir un sonido de advertencia en caso de sobrepasar o no alcanzar el límite superior o el inferior, ajuste “tone”...
Page 19
LOCK – Activar bloqueo de teclas: el PC 22.13 tiene un bloqueo de teclas que puede activar si lo necesita. Para ello, ajuste LoCK en on. Indicación: el bloqueo de teclas se activa automática- mente mientras cambia al modo de espera (se muestran la fecha y hora).
La correa debe colocarse de modo que, en los hombres, el transmisor quede por debajo del músculo pectoral y en las mujeres, por debajo del pecho. A su vez, el logotipo de SIGMA debe quedar visible hacia delante.
Page 21
k Iniciar el entrenamiento: Iniciar el entrenamiento (bloqueo de teclas inactivo): Pulsar cualquier tecla. Iniciar el entrenamiento (bloqueo de teclas activo): Pulsar cualquier tecla dos veces en un lapso de 3 segundos. Se buscará el pulso y se lo encontrará en algunos segundos.
Las baterías, piezas de desgaste y el desgaste por uso comercial o accidentes se encuentran excluidos de la garantía. el derecho de garantía permanece vigente en tanto el producto SIGMA no haya sido abierto por cuenta propia y se adjunte el comprobante de compra.
Page 25
FCC Information this device complies with part 15 of the FCC rules. operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 26
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 27
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 28
Il nuovo PC 22.13 sarà per molti anni un compagno fedele durante gli allenamenti e nel tempo libero. Il PC 22.13 è uno strumento di misurazione di elevatissima qualità. Per imparare a conoscere e a utilizzare le tante funzioni di questo nuovo cardiofrequenzimetro, occorre leggere con la massima attenzione queste istruzioni per l‘uso.
Page 29
Il PC 22.13 dispone di una modalità trasporto che riduce al minimo il consumo della batteria. ecco perché è necessario attivare il PC 22.13 prima del primo utilizzo. di seguito è spiegato come procedere. Premere il pulsante StArt/StoP/reSet e tenerlo premuto per 5 secondi.
Page 30
Cronometro/ target impostata tempo di allenamento Frequenza cardiaca Calorie media orario Impostazione di base del PC 22.13 k USER – Impostazione dei dati dell‘utente: I dati personali servono per determinare le calorie e per calcolare la frequenza cardiaca massima.
Page 31
Premere il pulsante StArt/StoP/reSet – Confermare il valore Con il tasto Mode/reSet è possibile modificare il valore inserito k ZONE – Impostazione della zona target di allenamento: Un segnale acustico avverte quando si esce dal limite impostato. Il valore viene Il valore viene determinato in determinato in...
Page 32
k TIME – Impostazione dell‘orario: Con questo pulsante si può impostare l’orario. k DATE – Impostazione della data: Con questo pulsante si può impostare la data. k TONE – Impostazione del segnale per la zona target: Se si desidera ricevere un segnale acustico quando si supera la soglia massima /minima della zona target definita, impostare il pulsante “tone”...
Page 33
LOCK – Attivare blocco tasti: Il PC 22.13 ha un blocco tasti che è possibile attivare se necessario. A questo scopo, impostare LoCK su on. Nota: Il blocco tasti è attivato automaticamente non appena si passa alla Modalità Sleep (ora e data sono visualizzate).
Page 34
Indossare la fascia in modo che il sensore rimanga sotto il muscolo pettorale negli uomini e sotto il seno nelle donne. Il logo SIGMA deve sempre essere ben visibile sul davanti.
Page 35
k Iniziare l‘allenamento: Avviare allenamento (Blocco tasti non attivo): Premere un tasto qualsiasi. Avviare allenamento (Blocco tasti attivo): Premere due volte nell’arco di 3 secondi un tasto qualsiasi. L’orologio cercherà subito la frequenza cardiaca e la troverà in pochi secondi. Premere StArt/StoP/reSet per avviare il cronometro.
Page 36
Il diritto alla garanzia sussiste solo se il prodotto SIGMA originale non è stato aperto di propria iniziativa e se il documento d‘acquisto è allegato.
Page 38
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 39
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 40
SIGMA SPort ® Uw nieuwe PC 22.13 zal jarenlang een trouwe begeleider bij sport en vrije tijd zijn. de PC 22.13 is een technisch geavanceerd meetinstrument. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de talrijke functies en het gebruik van uw nieuwe hartslagmeter te leren kennen.
Page 41
De PC 22.13 activeren de PC 22.13 wordt geleverd in een transportmodus waarin hij vrijwel geen batterijstroom verbruikt. daarom moet u de PC 22.13 vóór eerste gebruik eerst „wakker maken”. Ga hiervoor als volgt te werk: Houd de toets StArt/StoP/reSet 5 seconden lang...
Page 42
Trainingsmodus: Zone-indicator bij over-/onderschrijden Hartslag van de ingestelde doelzone Stopwatch/ trainingstijd Calorieën Gem. hartslag Kloktijd Basisinstellingen van de PC 22.13 k USER – Gebruikersgegevens instellen: de persoonlijke gegevens worden gebruikt voor het berekenen van de calorieën en de maximale hartslag.
Page 43
StArt/StoP/reSet-knop indrukken: waarde bevestigen Met de knop Mode/reSet kunt u de waarde wijzigen k ZONE – Trainingsdoelzone instellen: U krijgt een akoestische waarschuwing wanneer u buiten de vooraf ingestelde grenzen komt. de waarde wordt de waarde wordt berekend op basis berekend op basis van uw max.
Page 44
k TIME – De kloktijd instellen: Hier kunt u de kloktijd instellen. k DATE – Datum instellen: Hier kunt u de datum instellen. k TONE – Waarschuwingsgeluid voor doelzone instellen: Wanneer u een akoestische waarschuwing wilt krijgen wanneer u de ingestelde boven- of ondergrens overschrijdt, stelt u „tone”...
Page 45
LOCK – Toetsblokkering activeren: de PC 22.13 heeft een toetsblokkering, die u indien nodig kunt activeren. Zet hiervoor LoCK op on. Tip: de toetsblokkering is automatisch geactiveerd zodra u wisselt naar de slaapmodus (kloktijd en datum wordt getoond). Wilt u nu een training starten, dan dient u binnen 3 seconden twee maal een willekeurige toets in te drukken.
Page 46
Let erop dat u de borstriem zo instelt dat de riem goed maar niet te strak zit. doe de riem zo om, dat de zender bij mannen onder de borstspieraanzet ligt; bij vrouwen moet hij onder de borstaanzet liggen. daarbij moet het SIGMA-logo altijd leesbaar naar voren wijzen.
Page 47
k De training starten: Training starten (toetsvergrendeling niet actief): druk op een willekeurige toets. Training starten (toetsvergrendeling actief): druk binnen 3 seconden twee keer op een willekeurige toets. de hartslag wordt gezocht en na enkele seconden gevonden. druk op StArt/StoP/reSet om de stopwatch te starten.
Page 48
Uitgesloten van de garantie zijn de batterijen, slijtageonderdelen en slijtage door commercieel gebruik of ongevallen. er is alleen aanspraak op garantie wanneer het eigenlijke SIGMA-product niet eigenmachtig is geopend en het aankoopbewijs wordt overgelegd. Wij zijn bij gebreken volgens de wettelijke regels aansprakelijk voor onze betreffende handelspartners.
Page 50
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 51
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 52
Mange takk for at du valgte en pulsdatamaskin fra SIGMA SPort ® din PC 22.13 kommer til å være en trofast følgesvenn ved sport og fritid i mange år fremover. PC 22.13 er et teknisk avansert måleinstrument. Les denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bli kjent med de mange funksjonene på...
Page 53
Aktivering av PC 22.13 PC 22.13 leveres i en transportmodus, slik at den nesten ikke bruker batteri. Av denne grunn må du vekke opp PC 22.13 før første gangs bruk. Gå frem på følgende måte. trykk på StArt/StoP/reSet-knappen og hold den trykket i 5 sekunder.
Page 54
Hvilemodus: Klokkeslett dato k Treningsmodus: Soneindikator ved over-/underskridelser Puls av innstilt målsone Stoppeklokke/ treningstid Kalorier Ø-Puls Klokkeslett Grunninnstilling av PC 22.13 k USER – innstilling av brukerdata: de personlige dataene er nødvendige for kaloriberegninger og for beregning av maks. hjertefrekvens.
Page 55
trykk på StArt/StoP/reSet-tasten – bekreft verdi Med Mode/reSet-tasten kan du forandre verdien k ZONE – stille inn treningsmålsone: du får en akustisk signalisering hvis du befinner deg utenfor den angitte grensen. Verdien beregnes Verdien beregnes på grunnlag av på grunnlag av maks.
Page 56
k TIME – stille inn klokken: Her har du muligheten til å stille inn klokkeslettet. k DATE – stille inn dato Her har du muligheten til å stille inn datoen. k TONE – stille inn signaltone for målsone: Hvis du skulle ønske deg en akustisk signaltone, hvis du skulle over- eller underskride den innstilte overeller undergrensen, stiller du “tone”...
Page 57
LOCK – aktivere tasteslås: PC 22.13 har en tastelås som du kan aktivere ved behov. For å gjøre dette stiller du LoCK på on. Merk: tastelåsen aktiveres automatisk så snart du skifter til hvilemodus (klokkeslett og dato vises). Hvis du ønsker å...
Page 58
Beltets lengde kan tilpasses individuelt ved hjelp av låsemekanismen. Se til at lengden stilles inn slik at beltet sitter fast, men ikke for hardt. Beltet skal legges på slik at senderen sitter under brystmuskelen (på menn) og under brystene (på kvinner). da skal SIGMA-logotypen alltid peke fremover.
Page 59
k Starte treningen: Start treningen (tastelås ikke aktiv): trykk på hvilken som helst tast. Starte treningen (tastelås aktiv): trykk to ganger på en hvilken som helst tast innen 3 sekunder. Pulsen søkes, og etter få sekunder finnes den. trykk StArt/StoP/reSet for å starte stoppeklokken. trykk StArt/StoP/reSet for å...
Page 60
Batterier, slitedeler og slitasje gjennom kommersiell bruk eller ulykker er utelukket fra garantien. du har kun krav på garanti når det egentlige SIGMA-produktet ikke ble åpnet på egen hånd og kjøpebeviset er vedlagt. Vi har ansvar overfor våre aktuelle avtalepartnere mht. mangler etter de lovbestemte forskriftene.
Page 62
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 63
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 64
Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro pulsmetr značky SIGMA SPort ® Váš nový pulsmetr PC 22.13 vám bude po celá léta sloužit jako věrný průvodce při sportu a ve volném čase. Pulsmetr PC 22.13 je technicky náročný měřicí přístroj. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi svého nového pulsmetru a uměli je použít.
Page 65
Aktivace pulsmetru PC 22.13 Pulsmetr PC 22.13 se dodává v přepravním režimu, ve kterém téměř nevyužívá baterie. Proto musíte pulsmetr PC 22.13 před prvním použitím probudit. Postupujte následovně. Stiskněte tlačítko StArt/StoP/reSet a přidržte ho po dobu 5 sekund. Hodinky se nyní nacházejí v menu...
Page 66
Indikátor zón při překročení nastavené Puls cílové zóny směrem dolů/nahoru Stopky/ tréninkový čas Kalorie Průměrný puls Čas Základní nastavení pulsmetru PC 22.13 k USER – nastavení údajů uživatele: osobní údaje jsou třeba jak pro výpočet kalorií, tak i pro výpočet max. tepové frekvence.
Page 67
Stisknutí tlačítka StArt/StoP/reSet – potvrzení hodnoty tlačítkem Mode/reSet můžete hodnotu změnit. k ZONE – nastavení cílové tréninkové zóny: Pokud překročíte svou předem zadanou hranici zóny, ozve se zvukový signál. Hodnota se vypočítá Hodnota se vypočítá na základě vaší na základě vaší max.
Page 68
k TIME – nastavení času: Zde máte možnost nastavit čas. k DATE – nastavení data: Zde máte možnost nastavit datum. k TONE – nastavení zvukového signálu pro cílovou zónu: Pokud chcete, aby zazněl zvukový signál, když překročíte nastavenou hranici zóny směrem dolů, resp. nahoru, nastavte „tone“...
Page 69
LOCK – aktywacja blokady przycisków: Urządzenie PC 22.13 jest wyposażone w blokadę przycisków, którą można aktywować w razie potrzeby. W tym celu należy ustawić LoCK na tryb on. Wskazówka: blokada przycisków aktywowana jest automatycznie, gdy urządzenie zostanie przełączone na tryb oczekiwania (wyświetlana jest godzina i data).
Page 70
Pás přiložte tak, aby byl vysílač umístěn u mužů pod úpony prsních svalů a u žen pod úpony prsou. Logo SIGMA při tom musí být vždy čitelné zepředu.
Page 71
k Spuštění tréninku: Rozpoczęcie treningu (blokada przycisków nie jest aktywna): naciśnij dowolny przycisk. Rozpoczęcie treningu (blokada przycisków jest aktywna): W trakcie 3 sekund naciśnij dwa razy dowolny przycisk. Puls se vyhledává a po několika sekundách se najde. Stiskněte StArt/StoP/reSet, aby se spustily stopky. Stiskněte StArt/StoP/reSet, aby se stopky zastavily.
Page 72
Záruka se nevztahuje na baterie, opotřebitelné díly a opotřebení v důsledku komerčního použití nebo nehod. nárok na záruku existuje pouze tehdy, když vlastní výrobek SIGMA nebyl svévolně otevřen a je přiložen doklad o koupi. ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů.
Page 74
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 75
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 76
Muito obrigada por ter optado por um monitor de pulsação da marca SIGMA SPort ® o seu novo PC 22.13 será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro durante as suas actividades desportivas e de tempos livres. o PC 22.13 é um instrumento de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos.
Page 77
Activação do PC 22.13 o PC 22.13 é fornecido num modo de transporte, o qual praticamente não consome bateria. Por este motivo deve activar o PC 22.13 antes da primeira utilização. Proceda da seguinte forma.
Page 78
Cronómetro/ tempo de treino Calorias Ø do pulso Hora Configurações base do PC 22.13 k USER – Ajustar os dados de utilizador: os dados pessoais são necessários para determinar as calorias, assim como para calcular a frequência cardíaca máxima.
Page 79
Premir o botão StArt/StoP/reSet – Confirmar o valor Com o botão Mode/reSet pode alterar o valor k ZONE – Ajustar a zona de treino alvo: É audível uma sinalização acústica se se encontrar fora dos seus limites predefinidos. o valor é o valor é...
Page 80
k TIME – Ajustar a hora: Aqui tem a possibilidade de ajustar a hora. k DATE – Ajustar a data: Aqui tem a possibilidade de ajustar a data. k TONE – Ajustar os sinais sonoros para zona alvo: Se desejar ouvir um sinal sonoro ao exceder o limite superior ou não alcançar o limite inferior que definiu, coloque “tone”...
Page 81
LOCK – Activar bloqueio de teclas: o PC 22.13 possui um bloqueio de teclas que pode activar se necessário. Coloque para isso o LoCK em on. Nota: o bloqueio de teclas está activo automaticamente, assim que mudar para o modo de repouso (indica-se hora e data).
Page 82
é ajustado, de modo a que este fique bem colocado e não demasiado apertado. Colocar o cinto de forma que, nos homens, o cinto fique abaixo dos músculos peitorais e, nas mulheres, abaixo do peito. o logótipo da SIGMA deve estar legível e virado para a frente.
Page 83
k Iniciar treino: Iniciar treino (o bloqueio de teclas não está activo): Premir uma tecla qualquer. Iniciar treino (o bloqueio de teclas está activo): Premir duas vezes uma tecla qualquer dentro de 3 segundos. É procurada a pulsação e encontrada após alguns segundos.
Page 84
SIGMA não tiver sido aberto arbitrariamente e se for apresentado o talão de compra.
Page 86
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 87
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 88
Предисловие Благодарим Вас за выбор пульсометра фирмы SIGMA SPort ® Ваш новый пульсометр PC 22.13 на долгие годы станет Вашим верным спутником во время занятий спортом и на досуге. Пульсометр PC 22.13 представляет собой технически высококачественный измерительный инструмент. Для ознакомления с разнообразными функциями Вашего...
Открытие и сохранение значения в меню настроек настроек Включение пульсометра PC 22.13 Пульсометр PC 22.13 поставляется в режиме для транспортировки, в котором он почти не потребляет заряд батареи. Поэтому перед первым использованием необходимо активировать пульсометр PC 22.13. Для этого выполните следующие действия.
при выходе за Пульс предельные значения для Секундомер/ установленных время тренировки целевых зон Калории Средний пульс Часы Основные настройки пульсометра PC 22.13 k USER – Установка данных пользователя: Личные данные требуются для определения калорий и расчета максимальной частоты ритма сердца.
Page 91
Нажатие кнопки StArt/StoP/reSet — подтверждение значения С помощью кнопки Mode/reSet можно изменить значение k ZONE – Установка целевой зоны тренировки: В случае выхода за установленные границы прозвучит акустический сигнал. Значение Значение определяется на определяется на основании основании максимальной максимальной частоты ритма частоты...
Page 92
k TIME – Установка времени: Здесь можно установить время. k DATE – Установка даты: Здесь можно установить дату. k TONE – Установка звукового сигнала для целевой зоны: Если Вы желаете, чтобы при выходе за предельные значения звучал акустический сигнал, установите tone в...
Page 93
LOCK – активировать блокировку кнопок: Прибор PC 22.13 имеет функцию блокировки кнопок, которую при необходимости можно активировать. Для этого установите LoCK на on. Указание: Блокировка кнопок активируется автоматически, как только Вы переходите в режим сна (время и дата отображаются). Когда Вы хотите начать...
Отрегулируйте длину ремня таким образом, чтобы он плотно прилегал, но не был слишком сильно затянут. Наденьте ремень таким образом, чтобы у мужчин передатчик находился под основание грудной мышцы, а у женщин — под основанием груди. При этом логотип SIGMA должен быть направлен вперед.
Page 95
k Запуск тренировки: Запуск тренировки (блокировка кнопок не активна): Нажать любую кнопку. Запуск тренировки (блокировка кнопок активна): Нажмите в течение 3 секунд дважды любую кнопку. На протяжении нескольких секунд осуществляется поиск пульса. Нажмите кнопку StArt/StoP/reSet, чтобы запустить секундомер. Нажмите кнопку StArt/StoP/reSet, чтобы остановить...
и износ, вызванный коммерческим использованием или несчастными случаями. Права на гарантию имеются только в том случае, если сам продукт SIGMA не был самовольно открыт, а также приложен товарный чек. Мы берем на себя ответственность перед нашими партнерами по контракту за неисправности в соответствии с положениями законодательства.
Page 98
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Page 99
HEART RATE MONITOR Zone IndICAtor KCAL PC 22.13 Woman / man...
Page 100
Čestitamo vam, da ste se odločili za nakup računalnika za merjenje pulza iz hiše SIGMA SPort ® Vaš novi PC 22.13 bo vaš zvesti spremljevalec pri športu in v prostem času. PC 22.13 je tehnično dodelan merilni instrument. da bi spoznali raznolike funkcije vašega novega računalnika za merjenje pulza in jih znali uporabljati, najprej skrbno preberite navodila za uporabo.
Page 101
Aktivacija PC 22.13 PC 22.13 je ob dobavi v transportnem načinu, v katerem skoraj ne troši baterije. Zato morate PC 22.13 pred prvo uporabo zbuditi. Pri tem postopajte, kot sledi. Pritisnite tipko StArt/StoP/reSet in jo držite...
Page 102
Pulz nedoseganju nastavljene Štoparica/ ciljne cone čas treninga Kalorije Ø Pulz Osnovne nastavitve PC 22.13 k USER – nastavitev podatkov uporabnika: osebne podatke je treba nastaviti, ker se upoštevajo pri izračunu kalorij in pri izračunu maks. srčne frekvence.
Page 103
S pritiskom na tipko StArt/StoP/reSet potrdite vrednost. S tipko Mode/reSet lahko vrednost spremenite. k ZONE – nastavitev ciljne cone treninga: Zaslišali boste akustični signal, ko se nahajate izven vaše določene meje. Vrednost se izračuna Vrednost se izračuna na podlagi vaše na podlagi vaše maks.
Page 104
k TIME – nastavitev ure: tukaj lahko nastavite uro. k DATE – nastavitev datuma: tukaj lahko nastavite datum. k TONE – nastavitev zvočnega signala za ciljno cono: Če želite akustični signal v primeru prekoračitve oz. nedoseganja nastavljene zgornje oz. spodnje meje, nastavite „tone“...
Page 105
LOCK – aktiviranje zaklepa tipk: PC 22.13 ima funkcijo zaklepa tipk, ki jo lahko po potrebi aktivirate. to storite tako, da LoCK nastavite na on. Navodilo: Zaklep tipk je samodejno aktiviran, ko preidete v speči način (prikazuje se čas in datum). Če želite začeti s treningom, morate v roku 3 sekund dvakrat pritisniti poljubno tipko.
Page 106
Pazite, da je dolžina pasu nastavljena tako, da se pas dobro, vendar ne pretesno, prilega. Pas namestite tako, da se oddajnik pri moških nahaja pod prsno mišico, pri ženskah pa pod prsmi. Pri tem mora biti logotip SIGMA vedno čitljivo obrnjen naprej.
Page 107
k Začetek vadbe: Začetek vadbe (zaklep tipk ni aktiven): Pritisnite poljubno tipko. Začetek vadbe (zaklep tipk je aktiven): V 3 sekundah dvakrat pritisnite poljubno tipko. Ura išče pulz in ga po nekaj sekundah najde. Pritisnite tipko StArt/StoP/reSet za zagon štoparice. Pritisnite tipko StArt/StoP/reSet za ustavitev štoparice.
Page 108
Garancija ne velja za baterije, dele, ki se obrabljajo, in obrabo zaradi komercialne uporabe ali nesreč. Pravica do garancije velja le, če dejanskega produkta SIGMA niste sami odprli, in če je priložen račun. Svojim pogodbenim partnerjem za napake jamčimo po zakonskih predpisih.
Page 110
PC 22.13 SIGMA-ElEktro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the PC 22.13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers