AEG HK653320XB User Manual

AEG HK653320XB User Manual

Hide thumbs Also See for HK653320XB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DA
Brugsanvisning
Kogesektion
EN
User Manual
Hob
NO
Bruksanvisning
Platetopp
2
20
38
HK653320XB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK653320XB

  • Page 1 Brugsanvisning HK653320XB Kogesektion User Manual Bruksanvisning Platetopp...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGIEFFEKTIV....................18 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre • apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med • funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.
  • Page 5 DANSK eller stik (hvis relevant) kan gøre • Brug apparatet i et terminalen for varm. husholdningsmiljø. • Brug den korrekte elledning. • Apparatets specifikationer må ikke • Elledningerne må ikke være viklet ændres. sammen. • Sørg for, at ventilationsåbningerne • Sørg for, at der installeres en ikke er tildækkede.
  • Page 6: Produktbeskrivelse Af Apparatet

    • Læg ikke varmt kogegrej på • Kobl apparatet fra lysnettet, før der betjeningspanelet. udføres vedligeholdelse. • Lad ikke kogegrej koge tørt. • Undlad at bruge højtryksrenser eller • Pas på, at genstande eller kogegrej damp til at rengøre apparatet.
  • Page 7 DANSK 3.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens- Funktion Kommentar orfelt TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet. STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen. Bridge Aktiverer/deaktiverer funktionen.
  • Page 8: Daglig Brug

    Display Forløb Opkogningsautomatik-funktionen er i brug. Boosterfunktion er i brug. Der er en funktionsfejl. + tal OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): tilbereder stadig/holde varm/restvarme. Lås / Børnesikring-funktionen er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezo- nen.
  • Page 9 DANSK 4.6 Opkogningsautomatik Varmetrin Kogesektionen Ved at aktivere denne funktion kan du deaktiveres efter opnå et ønsket varmetrin på kortere tid. Funktionen vælger det højeste varmetrin 8 - 9 4 timer i et stykke tid og skruer derefter ned til 10 - 14 1,5 time det ønskede niveau.
  • Page 10 Indstil først kogezonen, og aktivér . Kontrollampen for kogezonen funktionen. Du kan indstille varmetrin, slukkes. før eller efter funktionen aktiveres. Minutur Sådan indstilles kogezonen: tryk på Du kan bruge timeren som et minutur, en eller flere gange, indtil kontrollampen når kogesektionen er tændt, og...
  • Page 11: Råd Og Tip

    DANSK 4.12 Børnesikring Når funktionen er indstillet til , kan du kun høre lyde, når: Funktionen hindrer utilsigtet betjening af • Du berører kogesektionen. • Minutur tæller ned Sådan deaktiveres funktionen: Tænd • Nedtællingstimer tæller ned for kogesektionen med . Indstil ikke •...
  • Page 12 Kogegrej er egnet til • fløjtende lyd: du bruger kogezonen induktionskogesektioner, hvis: på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer • vand kommer meget hurtigt i kog på (sandwichstrucktur). en zone, der står på det højeste • brummen: du bruger højt varmetrin.
  • Page 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK Varmetrin Bruges til: Gode råd (min.) 7 - 9 Kogning af større portioner, 60 - 150 Op til 3 l væske plus ingredi- sammenkogte retter og sup- enser. per. 9 - 12 Nænsom stegning: schnitzler, efter Vendes undervejs. cordon bleu (kalvekød), kote- behov letter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver.
  • Page 14 7.1 Hvis noget går galt Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tæn- Kogesektionen er ikke tilslut- Kontrollér, om kogesektio- des eller betjenes. tet til en strømforsyning, el- nen er tilsluttet korrekt til ler den er forkert tilsluttet. strømforsyningen. Se tilslut- ningsdiagrammet.
  • Page 15 DANSK Problem Mulige årsager Afhjælpning Der lyder intet signal, når Signalerne er slået fra. Slå signalerne til. der trykkes på sensorfelter- Se kapitlet "Daglig brug". Automatisk slukning er i Sluk og tænd for kogesektio- tændes. brug. nen. Børnesikring eller Lås-funkti- Se kapitlet "Daglig brug".
  • Page 16: Installation

    Oplysninger om garantihæftet. 8. INSTALLATION korrekte indbygningsenheder og ADVARSEL! bordplader, der opfylder kravene. Se kapitlerne om sikkerhed. 8.3 Tilslutningskabel 8.1 Inden installationen • Kogesektionen leveres med netkabel.
  • Page 17 DANSK min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 18: Teknisk Information

    Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn. 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Mærkeplade Model HK653320XB PNC 949 595 022 00 Type 58 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland Serienr.
  • Page 19 DANSK Type kogesektion Indbygget ko- gesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre 21,0 cm Bageste venstre 21,0 cm Bageste højre 28,0 cm Energiforbrug pr. kogezone (EC electric cooking) Forreste venstre 168,6 Wh/kg Bageste venstre 176,3 Wh/kg Bageste højre 169,5 Wh/kg Kogesektionens energiforbrug (EC electric hob)
  • Page 20 10. ENERGY EFFICIENCY..................36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 21: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 22: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 23 ENGLISH • Make sure that a shock protection is • Do not let the appliance stay installed. unattended during operation. • Use the strain relief clamp on the • Set the cooking zone to “off” after cable. each use. • Make sure the mains cable or plug (if •...
  • Page 24: Product Description

    • Cookware made of cast iron, not use abrasive products, abrasive aluminium or with a damaged bottom cleaning pads, solvents or metal can cause scratches on the glass / objects. glass ceramic. Always lift these 2.5 Disposal objects up when you have to move them on the cooking surface.
  • Page 25 ENGLISH 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel.
  • Page 26: Daily Use

    Display Description Automatic Heat Up function operates. Power function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. Lock / The Child Safety Device function operates.
  • Page 27 ENGLISH 4.6 Automatic Heat Up Heat setting The hob deacti- If you activate this function you can get a vates after necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting 8 - 9 4 hours for some time and then decreases to the 10 - 14 1.5 hour...
  • Page 28 First set the cooking zone then set the . The indicator of the cooking zone function. You can set the heat setting goes out. before or after you set the function. Minute Minder To set the cooking zone: touch...
  • Page 29: Hints And Tips

    ENGLISH 4.12 The Child Safety Device • you touch • Minute Minder comes down This function prevents an accidental • Count Down Timer comes down operation of the hob. • you put something on the control To activate the function: activate the panel.
  • Page 30 • not correct: aluminium, copper, • whistle sound: you the cooking zone brass, glass, ceramic, porcelain. with high power level and the Cookware is correct for an induction cookware is made of different hob if: materials (sandwich construction). • humming: you use high power level.
  • Page 31: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 7 - 9 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi- stews and soups.
  • Page 32 Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a quali- fied electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
  • Page 33 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The Child Safety Device or Refer to "Daily use" chapter. comes on. the Lock function operates. There is no cookware on the Put cookware on the zone. comes on. zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips”...
  • Page 34: Installation

    8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • The hob is supplied with a connection Before you install the hob, write down cable.
  • Page 35 ENGLISH min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary.
  • Page 36: Technical Information

    9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK653320XB PNC 949 595 022 00 Typ 58 GAD DD AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....7.4 kW 9.2 Cooking zones specification...
  • Page 37 ENGLISH 10.2 Energy saving • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. You can save energy during everyday • Put the cookware directly in the cooking if you follow below hints. centre of the cooking zone. • Use the residual heat to keep the •...
  • Page 38 10. ENERGIEFFEKTIV....................54 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi ber deg bruke noen minutter på...
  • Page 39: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
  • Page 40: Sikkerhetsanvisninger

    Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk • må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Etter bruk slår du av komfyrtoppen med • kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
  • Page 41 NORSK • Sørg for at strømkabelen eller • Slå av kokesonene etter hver gang de støpselet (hvis aktuelt) ikke berører har vært i bruk. det varme produktet eller varme • Ikke stol på grytedetektoren. kokekar, når du kobler produktet til •...
  • Page 42: Produktbeskrivelse

    Løft alltid disse objektene opp når du skurende oppvaskmidler, må flytte dem på platetoppen skuresvamper, løsemidler eller • Dette produktet skal kun brukes til metallgjenstander. matlaging. Det må ikke brukes til 2.5 Avhending andre formål, f.eks. oppvarming av rommet.
  • Page 43 NORSK Sen- Funksjon Kommentar sorfelt PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på. Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen. Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen. Effekttrinn-display Viser effekttrinnet. Tidsindikatorer for kokeso- Viser hvilken sone tiden er innstilt for. Tidsurdisplay Viser tiden i minutter.
  • Page 44: Daglig Bruk

    3.4 OptiHeat Control Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning (Tretrinns restvarmeindikator) direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av ADVARSEL! restvarmen fra kokekaret. Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikator viser nivå på restvarme. 4. DAGLIG BRUK...
  • Page 45 NORSK ringen. Funksjonen for den ytre ringen For å aktivere funksjonen, berør aktiveres når koketoppen registrerer et For å angi eller endre varmeinnstillingen kokekar som er større enn den indre må du berøre en av kontrollsensorene. ringen. For å deaktivere denne funksjonen, 4.9 Tidsbryter berør .
  • Page 46 Displayet veksler Deaktivere funksjonen: berør mellom og tiden som telles opp Forrige varmeinnstilling er på aktiveres. (minutter). Når du slår av Se hvor lenge kokesonen er på: velg komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen. kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner å...
  • Page 47: Råd Og Tips

    NORSK 4.14 Effektstyring-funksjon • Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer. • Kokesonene er gruppert i henhold til plasseringen og tallet til fasene i koketoppen. Se bildet. • Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på 3700 W. •...
  • Page 48: Stell Og Rengjøring

    5.4 Eksempler på strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker tilberedningsmåter mindre enn halvparten av effekten sin. Forholdet mellom varmeinnstillingen og Opplysningene i tabellen er kokesonens strømforbruk er ikke lineær. kun veiledende. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med kokesonens økte...
  • Page 49: Feilsøking

    NORSK • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for skrapen på glassflaten i en skarp overflaten på koketoppen. vinkel og skyv bladet bortover flaten. • Bruk en spesialskrape til glasset. • Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettsprut, 6.2 Rengjøring av koketoppen falming av metallet.
  • Page 50 Problem Mulig årsak Løsning Restvarmeindikator fungerer Stekesonen er ikke varm for- Kontakt servicesenteret der- ikke. di den var bare i bruk en kort som stekesonen fortsatt er stund. varm i lang tid. Automatisk oppvarming fun- Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig gerer ikke.
  • Page 51: Montering

    NORSK Problem Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtop- Deaktiver komfyrtoppen. lyser. pen fordi kokekar koker tørt. Fjern det varme kokekaret. Automatisk utkopling og Aktiver sonen igjen etter ca. overopphetingsvernet for 30 sekunder. Hvis kokekaret sonen er aktiv. var problemet vil feilmeldin- gen fjernes.
  • Page 52 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 53: Tekniske Data

    9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell HK653320XB PNC (produktnummer) 949 595 022 00 Type 58 GAD DD AU 220 – 240 V 50 – 60 Hz Induksjon 7.4 kW Laget i Tyskland Serienr.
  • Page 54: Energieffektiv

    Det endres med kokekarets diameteren som er angitt i tabellen. materiale og mål. 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 Modellidentifikasjon HK653320XB Komfyrtopp-type Konfyrtopp for innbygging Antall kokesoner Varmeteknologi Induksjon Diameter på runde kokesoner (Ø)
  • Page 55 NORSK 11. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table of Contents