Grandstream Networks GRP2624 Quick Installation Manual

Grandstream Networks GRP2624 Quick Installation Manual

Carrier-grade hd ip phone
Hide thumbs Also See for GRP2624:
Table of Contents
  • Información General
  • Contenido del Paquete
  • Instalación del Teléfono
  • Descripción del Teléfono
  • Configuración del Teléfono
  • Contenu du Pack
  • Installation du Téléphone
  • Configuration du Téléphone
  • Contenuto Della Confezione
  • Меры Предосторожности
  • Комплект Поставки
  • Conteúdo da Embalagem
  • Descrição Do Telefone
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis Urządzenia
  • Zawartość Opakowania
  • Podłączanie Telefonu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
In all EU member states, operation of 5150
GRP2624
- 5350 MHz is restricted to indoor use only.
Carrier-Grade HD IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grandstream Networks GRP2624

  • Page 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com In all EU member states, operation of 5150 GRP2624 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. Carrier-Grade HD IP Phone...
  • Page 2 Content English................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 Русскй................31 Português............... 36 Polski................41...
  • Page 3: Package Contents

    THE GRP2624. NEITHER GRANDSTREAM NOR 160 fully programmable phone extensions to the phone. Note: GBX20 ITS OFFICERS, EMPLOYEES OR AFFILIATES is an additional accessory for the GRP2624 and is not included in the MAY BE HELD LIABLE FOR ANY CLAIM, DAM- GRP2624 box.
  • Page 4: Phone Setup

    - On LCD menu, navigate to “System→Wi-Fi settings” and enable Wi-Fi. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. - Select “Scan” and GRP2624 will automatically start scanning within the range. 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below).
  • Page 5: Phone Configuration

    4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For exam- 通话失败的事件提出诉讼。 ple: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2624/34 series User Manual. 5. Please contact your ITSP for additional settings that may be necessary to configure the phone.
  • Page 6 保护,以及与大多数第三方SIP设备和领先的SIP / NGN / IMS平台的广泛 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 兼容性。 对于寻求高品质、多功能、多线路支持的IP电话的企业用户来 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使 说,GRP2624是完美的选择。 用墙体支 。 GRP2624扩展板--GBX20: GBX20为企业提供了有效处理大量频繁通话 5. 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 的解决方案。它支持20个可编程按键、左键和右键,可配置40个多功 墙体支架配件 话机手柄插槽 凸出处向上 能键。GRP2624支持最多4个扩展板,总共160个多功能键可以配置和 使用。 注意:GBX20是额外的配件,它使用单独的包装,因此不包含在 GRP2624包装盒中。 设备包装清单: 凸出处向下 安装电话 (桌面支架): 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一 排,不同 的插槽用于不同的倾斜角度。 GRP2624话机(1台) 电话手柄(1个) 桌面支架 (1个) 电源适配器 (1个) 网线 (1根) 手柄连线(1根) 快速安装手册(1本)...
  • Page 7 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP,DHCP等其 通过键盘配置GRP2624: 他 配置,从而获得网络连接 。 1. 确保电话处于空闲状态; 产品概览: 信息指示灯 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 线路键 3. 选择菜单→话机→SIP→账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等 账号信息,注册新的SIP账号; 软按键 耳机 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考 静音 保持 GRP2624 产品用户手册获得更多详细配置信息; 信息 导航键 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 转移 GNU GPL许可条款已包含在设备固件中,可以通过设备的Web用户界面 菜单/确认键 进行访问:http(s)://IP/gpl_license。 音量 标准键盘 如果需要包含GPL源代码信息的CD,请发邮件到info@grandstream.com 提交请求 。 免提 发送 请下载用户手册和常见问题解答以获得更详细的配置说明: http://www.grandstream.com/our-products...
  • Page 8: Información General

    ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el paquete o cualquier otro servicio de emergencia. Es su re- del GRP2624. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certificado po- dría dañar su unidad. sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de INFORMACIÓN GENERAL:...
  • Page 9: Instalación Del Teléfono

    CONECTANDO EL TELÉFONO: Montura de Ranuras para Pared Para configurar el GRP2624, siga los pasos detallados abajo: soporte y mon- 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. tura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 12V DC a la salida de alimentación Puerto de Recep- del teléfono y la salida de electricidad.
  • Page 10: Configuración Del Teléfono

    CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: Le GRP2624 n’est pas préconfiguré pour prendre en Configurando el GRP2624 utilizando un navegador web: charge ou acheminer les appels d’urgence adressés 1. Asegure que su teléfono este conectado a la red y tenga electricidad aux hôpitaux, organismes chargés de l’application 2.
  • Page 11: Contenu Du Pack

    2. Attachez le téléphone au mur via la fente de fixation murale plupart des périphériques SIP tiers et des plates-formes SIP/NGN/IMS. GRP2624 est le choix idéal pour les utilisateurs en entreprise à la re- 3. Tirez la languette du support du combiné (Voir figure ci-dessous).
  • Page 12: Configuration Du Téléphone

    CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Configurer le GRP2624 en utilisant le Navigateur web: Pour installer le GRP2624, suivez les instructions ci-dessous: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet.
  • Page 13 Verfügung gestellt ÜBBERBLICK: werden. Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, Das GRP2624 ist ein “next Generation” IP Telefon, es bietet 8 zweifar- bige Leitungstasten (diese können auch zu 32 provisionierbaren BLF/ einen SIP-konformen Internet-Telefon-Service zu Kurzwahltasten programmiert werden), ein 2,8”...
  • Page 14 Montagelöcher Einstellungen und aktivieren Sie Wi-Fi/WLAN. 3. Ziehen Sie das Sicherungsplättchen aus der Hörerauflage heraus (Siehe un- - Wählen Sie “Scan/Suchen” und das GRP2624 sucht automatisch nach tere Skizze). möglichen Zugangspunkten. 4. Drehen Sie das Sicherungsplättchen und und stecken Sie es wieder in den - Es wird eine Liste verfügbarer Netzwerke angezeigt.
  • Page 15 CAUSE IN RELAZIONE ALL’IMPOSSIBILITÀ DI US- Benutzerhandbuch des GRP2624. 5. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Service-Provider um alle zur Konfigura- ARE IL GRP2624 PER CHIAMATE AI SERVIZI O DI tion notwendigen Einstellungen zu erfahren. STRINGERE ACCORDI SUPPLEMENTARI PER AC- Die GNU GPL Lizenz ist in der Gerätesoftware hinterlegt und kann über die CEDERE AI SERVIZI DI EMERGENZA IN CONFOR- Web-Schnittstelle unter http (s):// IP/gpl_license.
  • Page 16: Contenuto Della Confezione

    SIP di terzi e piattaforme leader SIP/NGN/IMS. 3. Estrarre l’aletta dal ricevitore (si veda la figura di seguito). GRP2624 è la scelta perfetta per utenti impresa che cercano un telefono 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso IP esecutivo, multilinea, ricco di funzionalità...
  • Page 17 - Dal menù LCD, navigare a “Sistema→Rete→Impostazioni Wi-Fi” e abilitare il Wi-Fi. - Selezionare “Scan” e il GRP2624 inizierà automaticamente la scan- sione nel raggio di copertura. - Verrà mostrata una lista di reti Wi-Fi. Selezionare la rete desiderata e, se richiesto, inserire la password corretta per la connessione.
  • Page 18: Меры Предосторожности

    для проверки ее работы в соответствии с Вашими качество звука, разнообразные передовые функции телефонии, защиту конфиденциальности и совместимость с большинством сторонних SIP- требованиями. Если Вы это не сделаете, Вы будете устройств и ведущих SIP/NGN/IMS платформ. GRP2624 - это идеальный выбор ответственны за подключение...
  • Page 19 1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления активируйте Wi-Fi. на задней части телефона. - Выберите “Сканировать” и GRP2624 начнет автоматическое 2. Прикрепите телефон к стене посредством отверстия стенного крепления. сканирование в пределах диапазона. 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже).
  • Page 20 КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2624 não é pré-configurado para suportar Сконфигурируйте GRP2624 с помощью веб-браузера: ou realizar chamadas de emergência a qualquer 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет tipo de hospital, agência policial, unidade de aten- 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в...
  • Page 21: Conteúdo Da Embalagem

    PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: Montagem ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2624 durante o inicio na parede Aberturas para do sistema ou durante a atualização de firmware. Você poderá corromper a a montagem de imagem do firmware e originar o mau funcionamento da unidade.
  • Page 22: Descrição Do Telefone

    - Através do menu na tela LCD, navegue até “Sistema→ Rede→ Con- figurações Wi-Fi”. - Selecione “Scan” e o GRP2624 iniciará automaticamente uma varre- dura dentro do intervalo de alcance. - Uma lista de redes Wi-Fi será exibida. Selecione a rede desejada e, se for necessário, insira a senha correspondente para conectar-se.
  • Page 23: Środki Ostrożności

    I spowodować niewłaściwe działanie urządzenia nostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ra- UWAGA: Należy używać wyłącznie zasilacza w pakiecie GRP2624. Korzystanie z alter- natywnych kwalifikowana zasilaczem ewentualnie może uszkodzić urządzenie. tunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych.
  • Page 24: Podłączanie Telefonu

    2. Zamocuj telefon do ściany, używając otworu w mocowaniu ściennym. “System→Sieć→Ustawienia Wi-FI”. 3. Wyciągnij zabezpieczenie z uchwytu słuchawki (patrz rysunek poniżej). - Wybierz “Skanuj”, aby GRP2624 zaczął automatycznie wyszukiwać 4. Karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj dostepne sieci.
  • Page 25 KONFIGURACJA TELEFONU: Skonfigurować GRP2624 za pomocą przeglądarki sieci Web: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu. 2. Naciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby otrzymać informacje o adresie IP. 3. Przepisz adres IP telefonu do przeglądarki (zobacz rysunek po prawej) 4.

Table of Contents