Summary of Contents for Grandstream Networks GRP2624
Page 1
Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com In all EU member states, operation of 5150 GRP2624 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. Carrier-Grade HD IP Phone...
THE GRP2624. NEITHER GRANDSTREAM NOR 160 fully programmable phone extensions to the phone. Note: GBX20 ITS OFFICERS, EMPLOYEES OR AFFILIATES is an additional accessory for the GRP2624 and is not included in the MAY BE HELD LIABLE FOR ANY CLAIM, DAM- GRP2624 box.
- On LCD menu, navigate to “System→Wi-Fi settings” and enable Wi-Fi. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. - Select “Scan” and GRP2624 will automatically start scanning within the range. 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below).
4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For exam- 通话失败的事件提出诉讼。 ple: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2624/34 series User Manual. 5. Please contact your ITSP for additional settings that may be necessary to configure the phone.
ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el paquete o cualquier otro servicio de emergencia. Es su re- del GRP2624. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certificado po- dría dañar su unidad. sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de INFORMACIÓN GENERAL:...
CONECTANDO EL TELÉFONO: Montura de Ranuras para Pared Para configurar el GRP2624, siga los pasos detallados abajo: soporte y mon- 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. tura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 12V DC a la salida de alimentación Puerto de Recep- del teléfono y la salida de electricidad.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: Le GRP2624 n’est pas préconfiguré pour prendre en Configurando el GRP2624 utilizando un navegador web: charge ou acheminer les appels d’urgence adressés 1. Asegure que su teléfono este conectado a la red y tenga electricidad aux hôpitaux, organismes chargés de l’application 2.
2. Attachez le téléphone au mur via la fente de fixation murale plupart des périphériques SIP tiers et des plates-formes SIP/NGN/IMS. GRP2624 est le choix idéal pour les utilisateurs en entreprise à la re- 3. Tirez la languette du support du combiné (Voir figure ci-dessous).
CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Configurer le GRP2624 en utilisant le Navigateur web: Pour installer le GRP2624, suivez les instructions ci-dessous: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet.
Page 13
Verfügung gestellt ÜBBERBLICK: werden. Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, Das GRP2624 ist ein “next Generation” IP Telefon, es bietet 8 zweifar- bige Leitungstasten (diese können auch zu 32 provisionierbaren BLF/ einen SIP-konformen Internet-Telefon-Service zu Kurzwahltasten programmiert werden), ein 2,8”...
Page 14
Montagelöcher Einstellungen und aktivieren Sie Wi-Fi/WLAN. 3. Ziehen Sie das Sicherungsplättchen aus der Hörerauflage heraus (Siehe un- - Wählen Sie “Scan/Suchen” und das GRP2624 sucht automatisch nach tere Skizze). möglichen Zugangspunkten. 4. Drehen Sie das Sicherungsplättchen und und stecken Sie es wieder in den - Es wird eine Liste verfügbarer Netzwerke angezeigt.
Page 15
CAUSE IN RELAZIONE ALL’IMPOSSIBILITÀ DI US- Benutzerhandbuch des GRP2624. 5. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Service-Provider um alle zur Konfigura- ARE IL GRP2624 PER CHIAMATE AI SERVIZI O DI tion notwendigen Einstellungen zu erfahren. STRINGERE ACCORDI SUPPLEMENTARI PER AC- Die GNU GPL Lizenz ist in der Gerätesoftware hinterlegt und kann über die CEDERE AI SERVIZI DI EMERGENZA IN CONFOR- Web-Schnittstelle unter http (s):// IP/gpl_license.
SIP di terzi e piattaforme leader SIP/NGN/IMS. 3. Estrarre l’aletta dal ricevitore (si veda la figura di seguito). GRP2624 è la scelta perfetta per utenti impresa che cercano un telefono 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso IP esecutivo, multilinea, ricco di funzionalità...
Page 17
- Dal menù LCD, navigare a “Sistema→Rete→Impostazioni Wi-Fi” e abilitare il Wi-Fi. - Selezionare “Scan” e il GRP2624 inizierà automaticamente la scan- sione nel raggio di copertura. - Verrà mostrata una lista di reti Wi-Fi. Selezionare la rete desiderata e, se richiesto, inserire la password corretta per la connessione.
для проверки ее работы в соответствии с Вашими качество звука, разнообразные передовые функции телефонии, защиту конфиденциальности и совместимость с большинством сторонних SIP- требованиями. Если Вы это не сделаете, Вы будете устройств и ведущих SIP/NGN/IMS платформ. GRP2624 - это идеальный выбор ответственны за подключение...
Page 19
1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления активируйте Wi-Fi. на задней части телефона. - Выберите “Сканировать” и GRP2624 начнет автоматическое 2. Прикрепите телефон к стене посредством отверстия стенного крепления. сканирование в пределах диапазона. 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже).
Page 20
КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2624 não é pré-configurado para suportar Сконфигурируйте GRP2624 с помощью веб-браузера: ou realizar chamadas de emergência a qualquer 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет tipo de hospital, agência policial, unidade de aten- 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в...
PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: Montagem ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2624 durante o inicio na parede Aberturas para do sistema ou durante a atualização de firmware. Você poderá corromper a a montagem de imagem do firmware e originar o mau funcionamento da unidade.
- Através do menu na tela LCD, navegue até “Sistema→ Rede→ Con- figurações Wi-Fi”. - Selecione “Scan” e o GRP2624 iniciará automaticamente uma varre- dura dentro do intervalo de alcance. - Uma lista de redes Wi-Fi será exibida. Selecione a rede desejada e, se for necessário, insira a senha correspondente para conectar-se.
I spowodować niewłaściwe działanie urządzenia nostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ra- UWAGA: Należy używać wyłącznie zasilacza w pakiecie GRP2624. Korzystanie z alter- natywnych kwalifikowana zasilaczem ewentualnie może uszkodzić urządzenie. tunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych.
2. Zamocuj telefon do ściany, używając otworu w mocowaniu ściennym. “System→Sieć→Ustawienia Wi-FI”. 3. Wyciągnij zabezpieczenie z uchwytu słuchawki (patrz rysunek poniżej). - Wybierz “Skanuj”, aby GRP2624 zaczął automatycznie wyszukiwać 4. Karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj dostepne sieci.
Page 25
KONFIGURACJA TELEFONU: Skonfigurować GRP2624 za pomocą przeglądarki sieci Web: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu. 2. Naciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby otrzymać informacje o adresie IP. 3. Przepisz adres IP telefonu do przeglądarki (zobacz rysunek po prawej) 4.