Download Print this page

Grohe 27062 Assembly Instructions Manual page 4

Advertisement

D
Technische Daten
• Fließdruck:
• Prüfdruck:
• Heißwassertemperatur:
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:
• EcoJoy:
Installation
Maßzeichnungen auf Klappseite I beachten.
• Rosette (A) zurückschieben, Gewindestift (B) lösen und
Nippel (C) herausnehmen, siehe Klappseite III, Abb. [1].
• Nippel (C) einschrauben, siehe Abb. [2].
• Kopfbrause mit Gewindestift (B) befestigen und Rosette (A)
aufschieben, siehe Abb. [3].
GB
Technical Data
• Flow pressure:
• Test pressure:
• Hot water temperature:
• Flow rate at 3 bar flow pressure:
• EcoJoy:
Installation
Refer to the dimensional drawings on fold-out page I.
• Push back escutcheon (A), loosen set screw (B) and take out
nipple (C), see fold-out page III, Fig. [1].
• Srew in nipple (C), see Fig. [2].
• Fix head shower with set screw (B) and push on escutcheon (A),
see Fig. [3].
F
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique:minimale 0,7 bar / recommandée 1 à 3 bar(s)
• Pression d'épreuve:
• Température de l'eau chaude:
• Débit à une pression dynamique de 3 bars:
• EcoJoy:
Installation
Tenir compte des cotes du schéma du volet I.
• Repousser la rosace (A), desserrer la vis sans tête (B) et retirer
le nipple (C), voir volet III, fig. [1].
• Visser le nipple (C), voir fig. [2].
• Fixer la douchette avec la vis sans tête (B) et mettre en place la
rosace (A), voir fig. [3].
1
min. 0,7 bar / empfohlen 1 - 3 bar
max. 60 °C
min.10 l/min
max. 5,8 l/min
min. 0.7 bar / recommended 1 - 3 bar
max. 60 °C
min.10 l/min
max. 5.8 l/min
60 °C maxi.
min.10 l/mn
5,8 l/min maxi.
Einstellung der Strahlarten
Durch Drehen des Verstellrings (D) können die unterschiedlichen
Strahlarten eingestellt werden, siehe Abb. [4].
5 bar
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezial-
armaturenfett einfetten.
Wartung (Schnell- Entkalkung), siehe Abb. [4].
5 Jahre Garantie auf die gleichbleibende Funktion der SpeedClean-
Düsen. Kalkablagerungen werden durch einfaches Drüberstreichen
entfernt.
Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu
entnehmen.
Setting the spray types
By turning the adjusting ring (D) the different spray types can be
set, see Fig. [4].
5 bar
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with
special grease.
Maintenance (quick-descaling), see Fig. [4].
We guarantee that the SpeedClean nozzles will function
unchanged for a period of 5 years. With SpeedClean nozzles
simply rub fingers over the rose to remove limescale.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories).
Care
For directions on care, refer to accompanying Care Instructions.
Réglage des différents jets
Vous pouvez régler les différents jets en faisant tourner la bague de
réglage (D), voir figure [4].
5 bars
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Maintenance (détartrage rapide), voir fig. [4].
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans. Les dépôts de
calcaire sont supprimés par simple frottement des doigts ou d'une
éponge.
Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien figurent sur la notice jointe à

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2706327064270652850428513