Download Print this page
Campbell Hausfeld SB504000 Operating Instructions Manual

Campbell Hausfeld SB504000 Operating Instructions Manual

2" 2-in-1 nailer/stapler
Hide thumbs Also See for SB504000:

Advertisement

Manual de Instrucciones
Garantía Limitada
1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld
(Trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años;
IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período
de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,
ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso
comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos
esta limitación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente.
Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra
original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
F.
Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete
correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación
o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
28 Sp
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Table of Contents
General Safety . . . . . . . . . . . . 1-3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating The Tool . . . . . . . . 4-7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This tool is designed for decorative
trim, molding, window casings,
furniture trim, picture frame assembly,
cabinetry, casebacks, and crafts.
Features include: convenient top
loading magazine which holds up to
100 brads or staples, adjustable depth
control, adjustable exhaust nose.
General Safety
Model SB504000
Information
This manual contains information that
is very important to know and
understand. This information is
a potentially hazardous situation
provided for SAFETY and to PREVENT
which, if not avoided, MAY result in
minor or moderate injury.
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe
the following symbols.
important information, that if not
Danger
indicates
followed, may cause damage to
an imminently hazardous situation
equipment.
which, if not avoided, will result in
CALIFORNIA PROPOSITION 65
death or serious injury.
Warning
indicates
You can create dust when
a potentially hazardous situation
you cut, sand, drill or grind
which, if not avoided, COULD result in
materials such as wood, paint, metal,
death or serious injury.
concrete, cement, or other masonry.
This dust often contains chemicals
known to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm. Wear
protective gear.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed
For parts, product & service information
Industries' Standards as set forth by the
visit www.chpower.com
American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool
Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Model SB504000
2" 2-in-1
Nailer/Stapler
Caution
Locate model and date code on tool
indicates
magazine and body, and record
below:
Model No. ________________________
Notice
Date Code ________________
indicates
Retain these numbers for
future reference.
This manual contains safety,
operational and maintenance
information. Contact your Campbell
Hausfeld representative if you have
any questions.
IN717700AV 1/07

Advertisement

loading

Summary of Contents for Campbell Hausfeld SB504000

  • Page 1 RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.
  • Page 2 Los tornillos del cargador o de la boquilla están flojos El mecanismo de impulso está dañado 27 Sp Modelo SB504000 Solución Debe reemplazar los anillos en O y chequear el funcio- namiento del elemento de funcionamiento al contacto Debe apretar los tornillos...
  • Page 3 Manual de Instrucciones Sujetadores Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667...
  • Page 4 (see Loading/ Unloading). 3. Make sure the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without sticking or binding. 4. Reconnect air supply to the tool. Regulator Oiler Filter Notas 25 Sp Modelo SB504000...
  • Page 5 Campbell Hausfeld nails or equivalent (see “Fasteners” section) into the magazine. Make sure the pointed ends of the Model SB504000 fasteners are resting on the bottom ADJUSTING THE DIRECTION OF THE ledge of the magazine when EXHAUST loading. Make sure the nails are not...
  • Page 6 Fasteners Nails The following Campbell Hausfeld Brad nails are available at local retail stores. For help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667. Shank Model #...
  • Page 7 Guide on driver is worn Replace guide tool Fasteners are not correct size Use only recommended fasteners Fasteners are bent Replace with undamaged fasteners Magazine or nose screws are loose Tighten screws Driver is damaged Replace driver Model SB504000 www.chpower.com...
  • Page 8 Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld (Standard Duty and Unannounced) – One (1) Year, (Serious Duty) – Two (2) Years, (Extreme Duty) – Three (3) Years; IronForce by Campbell Hausfeld –...
  • Page 9 National Standard/ International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002. © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Modèle SB504000 Cloueuse/agrafeuse Trouver le numéro de modèle et le code de date sur le chargeur et le corps de l'outil et inscrire plus bas : Nº...
  • Page 10 RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria establecidos en los códigos SNT- 101-2002 de las organizaciones norteameri- canas ANSI/ISANTA .
  • Page 11 DURÉE : De la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld (service standard et non annoncé) - un (1) an ; (service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, IronForce de Campbell Hausfeld - un (1) an;...
  • Page 12 Guide du chassoir usé Remplacer le guide Clous de mauvaise taille Utiliser les attaches de taille recommandée Clous courbés Remplacer les attaches Vis du chargeur ou nez dégagés Serrer les vis Chassoir endommagé Remplacer le chassoir 17 Fr Modèle SB504000...
  • Page 13 Galvanisé/Enduit de Vinyle Information D’Interchangeabilité Les agrafes utilisés dans le SB504000 conviennent pour les modèles : Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40 et Porter Cable NS100. 16 Fr Utilisation de l’outil...
  • Page 14 (WCE) de Rechange afin que le clou bloqué soit visible. N’utiliser que des clous Nº 16 de Campbell Hausfeld (ou un équivalent - Voir la note “Compatibilité avec d’autres appareils”). La performance de l’outil, sa sécurité et sa durabilité pourraient être réduites si l’on utilise les...