Page 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS FOR USE FALRA SZERELHETŐ KERÁMIABETÉTES HŐSUGÁRZÓ CERAMIC HEATER FOR WALL MOUNTING AR4W07P...
Page 3
Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan és ismerettel rendelkező személyek használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértették a vonatkozó veszélyeket. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszaniuk.
Page 4
3 és 8 év közötti gyermekek nem csatlakoztathatják, nem szabályozhatják és nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek felhasználói karbantartást. VIGYÁZAT – A termék egyes részei felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. Gyermekek és sérülékeny emberek jelenlétében fokozott óvatossággal kell eljárni. Ha a hálózati kábel megsérül, akkor az csak a gyártó...
Page 5
FIGYELEM: Ne használja a melegítőt olyan kis méretű helyiségekben, ahol a bent lévő személyek nem képesek maguktól elhagyni a helyiséget, kivéve ha folyamatos felügyelet áll rendelkezésre. A készüléket legalább 1,80 méterrel a talaj fölé, a mennyezettől 15 cm-re kell felszerelni. Ezt a melegítőt olyan rögzített pozícióba kell felszerelni (lásd az ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁST), ahonnan a kapcsolók és...
Page 6
Látható sérülések esetén ne használja és forduljon szakemberhez. Ne hagyja, hogy gyermekek hozzáférhessenek a csomagolás részeihez. A készülék nem gyerekjáték: elektromos eszköz, amelyet a szükséges óvatossággal kell kezelni. A készülék csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség egyezik-e az adattáblán lévővel. Ha a dugó...
Page 7
AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. AZ ELEMEK GYERMEKEKTŐL TÁVOL TARTANDÓK. Az elemsav lenyelése vegyi égési sérülésekhez, a lágyszövetek perforációjához és halálhoz vezethet. A lenyelést követő 2 órán belül súlyos égési sérülések keletkezhetnek. Azonnal kérjen orvosi segítséget. Ne engedje, hogy gyermekek cseréljék az elemeket. Az elemeket mindig helyesen, az elemen és a készüléken jelzett polaritásra (+ és –) ügyelve helyezze be.
Műszaki adatok 1 On/Off főkapcsoló 2 Légkiömlő nyílás 3 Kijelző 4 Távirányító A műszaki adatok a készüléken találhatók. Használati utasítás ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS Az összeszerelési készlet tartalma: 2 csavar - 2 fali aljzat FALI TELEPÍTÉS Rögzítse a két csatlakozót a falhoz a megfelelő csavarokkal, ügyelve arra, hogy a köztük lévő...
Page 9
KIJELZŐ A Tápellátás I. Óra/perc L. Off jelzőfény B. Hőmérséklet M. Be jelzőfény C. Minimális teljesítmény N. Lamella nyitva funkció D. Maximális teljesítmény O. Heti program E. Oszcillálás P. Napi időzítő F. A hőmérséklet kijelzése Q. A hét napjai G. Környezeti hőmérséklet H.
Page 10
TÁVVEZÉRLŐ 1a. On/Off 2b. Teljesítmény kiválasztása 3c. Ablak nyitva funkció 4d. Oszcillálás 5e. Napi időzítő 6f. Gyermekzár funkció 7g. A heti programhoz tartozó hőmérsékletek 8h. Heti program 9i. Növelés nyomógomb 10l. Csökkentés nyomógomb 11m. A dátum és idő beállítása A TÁVEZÉRLŐ HASZNÁLATA Elemek A távvezérlő...
Page 11
Nyomógomb Villogó jelzőfény Funkció Set (11m) MO – SU (Q) A hét napjának megadása -, + Set (11m) 00 – 24 (ore) Az óra megadása -, + Set (11m) 00 – 59 (minuti) A perc megadása -, + Set (11m) A nap és idő...
Page 12
Az automatikus üzemmód beállítása (ha az egység üzemi állapotban van): Automatikus üzemmódban az egység a helyiség kívánt hőmérséklete és a környezeti hőmérséklet közti eltérésnek megfelelően automatikusan választja ki a teljesítményt. Ebben az üzemmódban a készülék folyamatosan kapcsolható a különböző teljesítményszintek (ventilátor, minimális teljesítmény és maximális teljesítmény) között.
Page 13
A heti program beállítása (ha az egység üzemi állapotban van): A heti program lehetővé teszi az automatikus be- és kikapcsolás időpontjának, valamint a hőmérsékletnek a megadását a hét egyes napjaihoz Hajtsa végre az alábbi műveleteket a megfelelő nyomógombok megnyomásával: Nyomó- Villogó...
Page 14
A napi üzemidők megadását követően lehetőség van a megfelelő hőmérséklet megadására. Ha a termék nincsen Heti program üzemmódban (a W jelzőfény nem világít”, nyomja meg a „W-Timer” gombot. Hajtsa végre az alábbi műveleteket a megfelelő nyomógombok megnyomásával: Nyomó- Villogó jelzőfény Funkció...
Page 15
Az Ablak nyitva funkció beállítása (ha az egység üzemi állapotban van): -Ez a funkció leállítja a készülék működését, ha a környezeti hőmérséklet 1 percen belül legalább 3°C-kal csökken. -Az Ablak nyitva funkció aktiválásához nyomja meg az „AUTO” (3c) gombot; a kijelzőn lévő (P) jelzőfény világítani kezd. -A funkció...
Page 16
A lokális elektromos fűtőberendezésekkel kapcsolatos tájékoztatási követelmények Identificativo del modello: AR4W07P Simbolo Valore Unità Unità Dato Dato Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con...
Page 17
ELEMEK - Ártalmatlanítás előtt távolítsa el az elemeket a készülékből. Az elemeket ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa. Az elemeket a megfelelő tárolókban illetve a megfelelő gyűjtőközpontokban kell ártalmatlanítani. A megfelelő szétválogatott gyűjtés segít megelőzni a környezeti károkat illetve a humán egészségkárosodást. Az elemek eltávolításával kapcsolatban lásd a használati útmutatót.
Page 18
GARANCIA Feltételek A garancia időtartama 24 hónap. A garancia csak akkor érvényes, ha az űrlapot megfelelően kitöltötték, és a vásárlás dátumát igazoló bizonylattal együtt nyújtják be. A garancia a készülék olyan alkatrészeinek cseréjére vagy javítására vonatkozik, amelyek gyártási hiba miatt már eredetileg is hibásak voltak. A garancia lejártát követően a készüléket fizetés ellenében javítják.
Page 19
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 20
less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Page 21
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. The appliance must be installed at least 1.80m above ground and 15 cm from the ceiling.
Page 22
with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the interruptor is off.
Page 23
WARNINGS ABOUT BATTERIES 1. KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. 2. Do not allow children to replace batteries. 3.
Technical informations 1 - Main switch On/Off 2 - Air outlet grid 3 - Display 4 - Remote control Technical data indicated on the appliance. Instructions for use ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly kit composed of: 2 screws - 2 wall plugs. WALL INSTALLATION Fix the two plugs to the wall with the respective screws, taking into consideration that the distance between them must correspond to that...
Page 25
Display. A. Power supply I. Hours/Minutes B. Temperature L. Off indicator C. Minimum power M.On indicator D. Maximum power N. Window Open Function E. Oscillation O. Weekly program F. Indicator of temperature P. Daily timer G. Ambient temperature Q. Days of the week H.
Remote control. 1a. On/Off 2b. Power selection 3c. Window open function 4d. Oscillation 5e. Daily timer Child-lock function 7g. Temperatures of weekly program 8h. Weekly program Increase pushbutton 10l. Decrease pushbutton 11m.Set time and date REMOTE CONTROL OPERATION: Batteries Remote control is supplied with battery inside (CR2025 type, 3V); remove the transparent sheet from the battery cover before use remote control.
Page 27
Note: if between each pushbutton operation 5 seconds pass, the settings will be saved. To change again, repeat points from 1 to 7. Attention: the settings of time and day will be stored till the unit is in stand-by mode or working status. In case of power failure, removing the plug from the wall socket, or switching off the appliance using the On / Off switch (1), all settings will be lost.
Page 28
Pushbut- Blinking indicator light Function Reference indicator light +, - 10 – 49 (°C) Temperature selection Wait 5 Ambient tempe- seconds rature -To check the setting temperature, press “+” or “-“ and the display will show it for 5 seconds together with “ST” indicator light. -To deactivate this function, press “Mode”...
Page 29
W-Timer 00 – 24 (hours) Select switch off W, OFF hour -, + W-Timer 00 – 59 (minutes) Select switch off minutes -, + Wait 5 Weekly program W, (ON seconds o OFF) Note: if between each pushbutton operation 5 seconds pass, the setting parameters will be saved.
Set the Window Open Function (if unit is in working status): This function will stop the appliance working when the ambient temperature decreases by at leat 3°C within 1 minute. To activate the Window open funcion, press “AUTO” (3c); the (P) indicator light will be on in the display.
Page 31
A lokális elektromos fűtőberendezésekkel kapcsolatos tájékoztatási követelmények Modell azonosító(k): AR4W07P Tétel Szimbólum Érték Egység Egysé Tétel Hőteljesítmény A hőterhelés típusa, kizárólag lokális elektromos fűtőberendezésekhez (egyet ál Névleges Manuális töltésszabályozás Nincs integrált termosztáttal hőteljesítmén Minimális hő- Manuális töltésszabályozás beltéri Nincs és/vagy kültéri hőmérséklet- teljesítmény...
User Information BATTERIES - Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
Page 33
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Page 34
(volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the AR4W07P and is the answer not in the manual?
Questions and answers